Английский - русский
Перевод слова Orphanage
Вариант перевода Сиротский приют

Примеры в контексте "Orphanage - Сиротский приют"

Примеры: Orphanage - Сиротский приют
There was an orphanage in Kfar Kout. В Кфар Куте был сиротский приют.
You will have to found an orphanage for the typists' sons. Тебе придётся основать сиротский приют для сыновей машинисток.
But there's an orphanage right across the street. Но на той стороне улицы есть сиротский приют.
An orphanage will bear your name. И сиротский приют будет носить ваше имя.
When you first came to the orphanage, Когда ты впервые вошел в сиротский приют, я наблюдал
There was the year we evicted the entire orphanage. Помнишь, как мы выселили целый сиротский приют?
In Mongolia, the mission operated an orphanage, a soup kitchen and food pantry, and a kindergarten. В Монголии братство открыло сиротский приют, столовую для бездомных, пункт раздачи питания и детский сад.
The school hosted 536 destitute students and the orphanage hosted 38 children. Были открыты школа на 536 мест для нуждающихся детей и сиротский приют для 38 детей.
The parents who for different reasons request to send their children to the orphanage participate in the expenses according to their income. Родители, которые по каким-либо причинам просят поместить своих детей в сиротский приют, участвуют в расходах в зависимости от своего дохода.
Courts could, however, also rule to return a child to his or her home, to an orphanage or to an appropriate NGO. Вместе с тем суды могут также выносить решения о возвращении ребенка домой, в сиротский приют или о передаче его соответствующей неправительственной организации.
Hell no, he ran off and left me put me in an orphanage on Canal Street. Нет, он просто сбежал и бросил меня. А меня сдали в сиротский приют.
He was sent to an orphanage in Los Angeles... at the same time I brought you here to the island. Его отдали в сиротский приют в Лос-Анджелес, а тебя я забрал сюда, на остров
We are going to use 30 percent of the money to build an orphanage for the crack babies. На 30% от прибыли мы построим сиротский приют для наркозависимых детей
It was also noted that under the Children Act, children convicted of offences may be sent to a certified industrial school or a certified orphanage, where corporal punishment is lawful under article 22 of the Children Act. Также было отмечено, что согласно Закону о детях, дети, осужденные за преступления, могут помещаться в сертифицированное ремесленное училище или сертифицированный сиротский приют, где в соответствии со статьей 22 Закона о детях телесные наказания являются законными.
If we get nicked, it won't be the orphanage they throw us in, it'll be the clink. Если нас сцапают, то отправят не в сиротский приют. А в тюрягу!
Is that an orphanage? Стойте, это что, сиротский приют?
A prison isn't an orphanage. Тюрьма - не сиротский приют.
Looking for the orphanage. Я ищу сиротский приют.
The orphanage was under mortar fire. Сиротский приют оказался под обстрелом.
Before, it was an orphanage? Здесь раньше был сиротский приют?
Send him to the orphanage. Его надо отдать в сиротский приют.
The orphanage off Castlemaine. Сиротский приют на Кастлмэн.
He's down the road at the orphanage. Он сегодня навещает сиротский приют.
It's an orphanage in Trenton. Это сиротский приют в Трентоне.
Franklin, this board has invested a great deal in your little orphanage. Правление много вложило в ваш сиротский приют.