And so Deiors got all this experience in real estate, so he's going to help me buy the orphanage, Norbit. |
Поскольку Дейон имеет опыт по продаже недвижимости, он поможет мне купить приют, Норбит. |
They'd have been moved to an orphanage on one of the other islands where there are bigger and better facilities. |
Их бы перевели в приют на другой остров, где есть заведения больше и лучше. |
Tragic and all as it was, well, at least it means the orphanage is still safe. |
Ужасная трагедия, но по крайней мере, это значит, что приют в безопасности. |
Items that were still usable were donated to the orphanage... and other items were thrown away. |
Что можно было использовать, отдали в приют, остальное ненужное выбросили. |
You mean the orphanage is closing because of us? |
То есть, приют закрывают из-за нас? |
Can you give us 830,000 bucks to save the orphanage? |
Ты можешь дать нам 830000 долларов, чтобы спасти приют? |
This wasn't a children's room in the orphanage, right? |
Дети ведь спали не в этой комнате, когда здесь был приют, да? |
We call him Spark because he stuck a knife in a toaster and nearly set the orphanage on fire. |
Мы зовем его Искра, он засунул нож в тостер и чуть не спалил весь приют. |
But Rosenbaum wants to put him in the orphanage. |
Но Розенбаум мечтает поместить его в приют |
Leave him or send him to an orphanage? |
Оставить его или отдать в приют? |
Can I help you take the children back to the orphanage? |
Можно, я помогу вам отвести детей в приют? |
Let's organise for a delivery once a week to the orphanage, plenty of fresh fruit and vegies. |
Давайте наладим еженедельную доставку в приют партии свежих фруктов и овощей. |
Before going to the orphanage, I am sure I had it. |
Оно точно было у меня до того, как я попала в приют. |
There was the year we evicted the entire orphanage. |
Помнишь, как мы выселили целый сиротский приют? |
I live in the hills above Verona where I run the home of orphanage and donkeys. |
Я живу в Вероне, городе на холмах, там я держу приют для сирот и ослов. |
I knew her, but she gave me to an orphanage when I was five. |
Я её знал, но в 5 лет она отдала меня в приют. |
A child left at the orphanage 30 years ago? |
30 лет назад она отдала своего ребенка в приют? |
Instead, I went back to the orphanage, in order to be with my friend Andrew Dussolier, who was all I had left in the world. |
Вместо этого, я вернулся обратно в приют, чтобы быть со своим другом, Эндрю Дюссолье, который был всем, что у меня оставалось в этом мире. |
Older street children are not taken as the orphanage is not equipped to deal with youngsters from disrupted and broken families. |
Дети более старшего возраста в приют не принимаются, поскольку он не оборудован для того, чтобы заниматься с подростками из распавшихся семей. |
Many times they packed us - one time in the cafeteria - and told us they were going to bomb the whole orphanage. |
Многократно нам приказывали собрать вещи - один раз в столовой - и угрожали взорвать приют. |
Her baby will be taken, and most likely end up in an orphanage. |
Её ребёнка отберут и, скорее всего поместят в сиротский приют. |
I bet Lady Holland's going to put her in an orphanage! |
Бьюсь об заклад, леди Холланд собирается отдать её в приют! |
They either push each other to be the best versions of themselves, or one of them gets booted back to the orphanage. |
Они подталкивают друг друга к тому, чтобы стать лучше, иначе одного из них сдадут обратно в приют. |
I couldn't claim the baby as my own, so I made sure to place her in the orphanage where I worked. |
Я не мог заявить, что это мой ребёнок, и похлопотал, чтобы её поместили в тот приют, где я работал. |
Because I was just down at the school theater building an orphanage for a show that apparently you're not even in. |
Я ходила в школьный театр строить приют для пьесы, и у тебя, очевидно, нет роли. |