Английский - русский
Перевод слова Orphanage

Перевод orphanage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приют (примеров 301)
In 1612, Maria founded a large orphanage in Buren. В 1612 году Мария основала большой приют в Бюрене.
I realize how much you will suffer if we're forced to place your baby in an orphanage. Я понимаю, сколь велики будут муки матери, если мы окажемся вынужденными сдать дитя в приют.
Is when Jack Donaghy shuts down an orphanage. Когда Джек Донаги закрыл детский приют.
Baby, people say they've been trying to get their hands on that orphanage for years. Детка, ходят слухи, что они давно хотят прибрать к рукам этот приют.
Remember the one that got you to sign the papers to steal the orphanage? А кто заставил тебя подписать документы, чтобы выкрасть приют?
Больше примеров...
Детский дом (примеров 78)
Quill is placed in an orphanage but escapes and eventually becomes a trainee NASA astronaut. Квилл был отправлен в детский дом, но в конечном итоге сбежал оттуда и стал астронавтом НАСА.
The Ospedale della Pietà was a convent, orphanage, and music school in Venice. Оспедале-делла-Пьета (итал. Ospedale della Pietà) - женский монастырь, детский дом и музыкальная школа в Венеции.
Their seven-year-old son Alexey Petrovsky was placed in an orphanage with the label "son of the enemies of the people." Их семилетний сын Алексей Петровский был помещён в детский дом с клеймом «сын врагов народа».
Soon after Jerry has recovered, the orphanage catches on fire, and Lassie and Tom both rescue Jerry from the blaze. Вскоре после выздоровления Джерри, детский дом загорается, и Лесси, Том и Джерри спасаются из пламени.
She closed the orphanage. Потом закрыла детский дом и совсем сдала.
Больше примеров...
Детдом (примеров 18)
The Bolsheviks forced me into the orphanage. Болшевики силой меня засунули в детдом.
He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. Если б ёго подбросили ко мнё на порог, его сразу жё бы отправили в детдом.
Look, Roma, the lawyer said that if there's no one to take care of you, they'll put you in an orphanage. Послушай, Ром. Адвокат сказал, что если о тебе некому позаботиться, то тебя в детдом отдадут.
I could never raise you all - an orphanage would be better. Думаю, нет, нет, нет, не поднять мне вас - в детдом сдам.
Everyone knews the orphanage. Да весь детдом знает об этом.
Больше примеров...
Сиротский приют (примеров 49)
You will have to found an orphanage for the typists' sons. Тебе придётся основать сиротский приют для сыновей машинисток.
He was sent to an orphanage in Los Angeles... at the same time I brought you here to the island. Его отдали в сиротский приют в Лос-Анджелес, а тебя я забрал сюда, на остров
The orphanage was under mortar fire. Сиротский приют оказался под обстрелом.
It's an orphanage in Trenton. Это сиротский приют в Трентоне.
At the beginning housed in a single room in the city hall, in 1876 the school moved to a former convent and orphanage in the Rue du Midi, rehabilitated by the architect Pierre-Victor Jamaer, where the school still operates. В 1876 году заведение переехало в бывший монастырь и сиротский приют по улице Миди, восстановленный городским архитектором Пьером Виктором Ямаром (фр.)русск., в котором школа и находится поныне.
Больше примеров...
Для сирот (примеров 30)
In Faizabad, he met with the Governor of Badakhshan province, Mr. Said Mohammad Amin Tariq, and visited an orphanage. В Файзабаде он встречался с губернатором провинции Бадахшан г-ном Саидом Мохаммедом Амином Тариком, а также посетил приют для сирот.
The girls were currently in an orphanage, where they were treated in exactly the same way as all the other children. Meanwhile the authorities were searching for members of their extended family in the hope that they would take the girls in. В настоящее время эти дети живут в приюте для сирот, где с ними обращаются так же, как и с другими детьми, и власти разыскивают их дальних родственников, надеясь, что те возьмут их к себе.
I grew up in an orphanage? Я вырос в приюте для сирот?
This is an orphanage. Это - приют для сирот.
Numerous buildings, including the church complex, two convents, the orphanage, the hospital and the schools, were destroyed and burned down. Another, even more serious attack took place on 31 July, causing the population of Fataki to flee. Были разрушены и сожжены многие здания, в том числе церковный приход, два женских монастыря, приют для сирот, больница и школы. 31 июля был нанесен новый, более мощный удар, в результате которого население покинуло Фатаки.
Больше примеров...
Orphanage (примеров 5)
At the end of 2006 a number of Skid Row and Orphanage demo tapes featuring Phil Lynott were discovered. В конце 2006 года нашлись ряд записей Skid Row и Orphanage с участием Фила Лайнотта.
Despite poor sales, Decca agreed to finance the band's second album Shades of a Blue Orphanage, released in March 1972. Несмотря на плохие продажи, Decca согласился финансировать запись альбома группы Shades of a Blue Orphanage, вышедшего в марте 1972 года.
Lynott and Downey quickly put together a new band called 'Orphanage', with guitarist Joe Staunton and bassist Pat Quigley, playing a mixture of original material alongside covers of Bob Dylan, Free and Jeff Beck. Лайнотт и Дауни быстро собрали новую группу под названием Orphanage, с гитаристом Джо Стонтоном и басистом Пэтом Куигли, играя смесь оригинального материала и каверы Боба Дилана, Free и Джеффа Бека.
They took the name Good Charlotte from the children's book, Good Charlotte: Girls of the Good Day Orphanage, by Carol Beach York. Название 'Good Charlotte' было взято из детской книги Good Charlotte: The Girls Of Good Day Orphanage, написанной Carol Beach York.
The CGI for the film was done by The Orphanage, which also did some of the visual effects in The Day After Tomorrow. Компьютерные эффекты создавала компания «The Orphanage», которая также создавала компьютерные эффекты для фильма «Послезавтра».
Больше примеров...