Английский - русский
Перевод слова Orphanage

Перевод orphanage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приют (примеров 301)
In Mongolia, the mission operated an orphanage, a soup kitchen and food pantry, and a kindergarten. В Монголии братство открыло сиротский приют, столовую для бездомных, пункт раздачи питания и детский сад.
I live in the hills above Verona where I run the home of orphanage and donkeys. Я живу в Вероне, городе на холмах, там я держу приют для сирот и ослов.
Would you go down to the orphanage and claim an unwanted baby and take care of it? Не хочешь пройти в приют, усыновить нежеланного ребенка и позаботиться о нем?
He was saying the only thing that would allow Victor Pearce to buy the orphanage would be if it was closed down. Сказал, что Виктор Пирс мог бы купить приют лишь тогда, если бы его закрыли.
Leave the orphanage alone. Оставьте приют в покое.
Больше примеров...
Детский дом (примеров 78)
They came to the orphanage with machetes and guns. Они пришли в детский дом с ружьями и мачете.
And you don't need to worry about the orphanage. Тебе больше не нужно переживать про детский дом.
The damage included the destruction of property belonging to several charitable organizations, including schools, clinics and an orphanage that had been providing necessary services to the population in Nablus. Причиненный ущерб включает в себя уничтожение имущества нескольких благотворительных организаций, включая школы, медицинские учреждения и детский дом, которые обеспечивали необходимое обслуживание населения Наблуса.
Well, the babies go to an orphanage of course. Ну, детей отдают в детский дом, конечно.
So now to the orphanage. Ты теперь в детский дом или останешься со мной?
Больше примеров...
Детдом (примеров 18)
In time, the orphanage received the name of Stalin. Со временем детдом получил имя Сталина.
There are two hospitals in the village, there is an orphanage, the House of Culture, in which discos are held regularly, recently a roller club was opened. В селе расположены две больницы, имеется детдом, Дом культуры, в котором регулярно проводятся дискотеки, открылся роликовый клуб.
Look, Roma, the lawyer said that if there's no one to take care of you, they'll put you in an orphanage. Послушай, Ром. Адвокат сказал, что если о тебе некому позаботиться, то тебя в детдом отдадут.
I could never raise you all - an orphanage would be better. Думаю, нет, нет, нет, не поднять мне вас - в детдом сдам.
I brought home an orphan from the orphanage. К нам в детдом привели милую девочку.
Больше примеров...
Сиротский приют (примеров 49)
There was an orphanage in Kfar Kout. В Кфар Куте был сиротский приют.
Courts could, however, also rule to return a child to his or her home, to an orphanage or to an appropriate NGO. Вместе с тем суды могут также выносить решения о возвращении ребенка домой, в сиротский приют или о передаче его соответствующей неправительственной организации.
It was also noted that under the Children Act, children convicted of offences may be sent to a certified industrial school or a certified orphanage, where corporal punishment is lawful under article 22 of the Children Act. Также было отмечено, что согласно Закону о детях, дети, осужденные за преступления, могут помещаться в сертифицированное ремесленное училище или сертифицированный сиротский приют, где в соответствии со статьей 22 Закона о детях телесные наказания являются законными.
So, I mean, it's just like, between me and Marnie and Ray, it's kind of like an orphanage, you know what I mean? Я думаю, это между мной, Марни и Рэем, это как сиротский приют, понимаешь?
This is when I get dumped in an orphanage with Oliver Twist, right? При таком раскладе меня определят в сиротский приют к Оливеру Твисту, верно?
Больше примеров...
Для сирот (примеров 30)
In Faizabad, he met with the Governor of Badakhshan province, Mr. Said Mohammad Amin Tariq, and visited an orphanage. В Файзабаде он встречался с губернатором провинции Бадахшан г-ном Саидом Мохаммедом Амином Тариком, а также посетил приют для сирот.
The timely movement of troops to the border had again averted war... and Kim found himself a prisoner in the orphanage school... in the barracks at Umballa. Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну... и Кима поместили в школу для сирот... в одной из казарм Амбалы.
The projects would focus on areas related to environment and sanitation, vocational training and the rehabilitation of schools and an orphanage. Основными направлениями деятельности в рамках проектов будут охрана окружающей среды и улучшение санитарно-технических условий, профессиональная подготовка и восстановление школ и приюта для сирот.
I run an orphanage, and the kids love your dinosaur toys. Я руковожу приютом для сирот, а детям нравятся ваши динозаврики.
Children from the age of 6-16 are accommodated at children's home for school age (orphanage); Orphan children stay at these institutions until the age of 18. Policies Дети в возрасте от 6 до 16 лет на период школьного обучения размещаются в детских домах (приютах для сирот); дети-сироты остаются в этих учреждениях до достижения ими 18-летнего возраста.
Больше примеров...
Orphanage (примеров 5)
At the end of 2006 a number of Skid Row and Orphanage demo tapes featuring Phil Lynott were discovered. В конце 2006 года нашлись ряд записей Skid Row и Orphanage с участием Фила Лайнотта.
Despite poor sales, Decca agreed to finance the band's second album Shades of a Blue Orphanage, released in March 1972. Несмотря на плохие продажи, Decca согласился финансировать запись альбома группы Shades of a Blue Orphanage, вышедшего в марте 1972 года.
Lynott and Downey quickly put together a new band called 'Orphanage', with guitarist Joe Staunton and bassist Pat Quigley, playing a mixture of original material alongside covers of Bob Dylan, Free and Jeff Beck. Лайнотт и Дауни быстро собрали новую группу под названием Orphanage, с гитаристом Джо Стонтоном и басистом Пэтом Куигли, играя смесь оригинального материала и каверы Боба Дилана, Free и Джеффа Бека.
They took the name Good Charlotte from the children's book, Good Charlotte: Girls of the Good Day Orphanage, by Carol Beach York. Название 'Good Charlotte' было взято из детской книги Good Charlotte: The Girls Of Good Day Orphanage, написанной Carol Beach York.
The CGI for the film was done by The Orphanage, which also did some of the visual effects in The Day After Tomorrow. Компьютерные эффекты создавала компания «The Orphanage», которая также создавала компьютерные эффекты для фильма «Послезавтра».
Больше примеров...