Английский - русский
Перевод слова Orphanage

Перевод orphanage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приют (примеров 301)
The school hosted 536 destitute students and the orphanage hosted 38 children. Были открыты школа на 536 мест для нуждающихся детей и сиротский приют для 38 детей.
You see, they're having a big bazaar in town... and they're trying to raise enough money to build a new orphanage. Понимаете, в городе устраивают большой базар... Хотят собрать денег, чтобы построить новый приют.
I live in the hills above Verona where I run the home of orphanage and donkeys. Я живу в Вероне, городе на холмах, там я держу приют для сирот и ослов.
"It's the only way to carry three babies at a time when the orphanage is burning down..." "Единственный способ вынести сразу трех детей, пока приют горит..."
Children have to leave the orphanage at age 16, despite the fact that there's often nowhere for them to go. Детям приходится покидать приют, когда им исполняется 16 лет, хотя чаще всего им некуда идти.
Больше примеров...
Детский дом (примеров 78)
My father showed up at the orphanage that you dumped me at. Мой отец приходил в детский дом, куда ты меня отдала.
We regard an orphanage as temporary form of children's stay. Детский дом мы рассматриваем как временную форму пребывания детей.
The damage included the destruction of property belonging to several charitable organizations, including schools, clinics and an orphanage that had been providing necessary services to the population in Nablus. Причиненный ущерб включает в себя уничтожение имущества нескольких благотворительных организаций, включая школы, медицинские учреждения и детский дом, которые обеспечивали необходимое обслуживание населения Наблуса.
The first large Allied aerial attack on Zadar was carried out on 2 November 1943 by the USAAF 12th Air Force, during which an orphanage was destroyed, among other buildings. Первая крупная воздушная атака союзников на Задар был проведена 2 ноября 1943 года 12-й воздушной армией США, в ходе которой среди прочих был уничтожен детский дом.
In association with the "Homeless Children's Assistance Centre" Charity Fund of the Russian Chamber of Commerce and Industry Expocentre annually holds Our Orphanage Charity Event as part of the Mir Detstva International Exhibition. На выставке «Мир детства» ЦВК «Экспоцентр» и благотворительный фонд «Центр помощи беспризорным детям» ТПП РФ проводят ежегодную благотворительную акцию «Наш детский дом».
Больше примеров...
Детдом (примеров 18)
Everyone from the orphanage knows that. Да весь детдом знает об этом.
The Bolsheviks forced me into the orphanage. Болшевики силой меня засунули в детдом.
And put on a Santa Claus outfit and bring all this to the orphanage. Нарядись Сантой и отнеси это всё в детдом.
No, no, no, not an orphanage. Нет, нет, нет, не детдом.
I left you at the Kherson orphanage. Это я тебя в Херсон сдала, в детдом!
Больше примеров...
Сиротский приют (примеров 49)
You will have to found an orphanage for the typists' sons. Тебе придётся основать сиротский приют для сыновей машинисток.
A prison isn't an orphanage. Тюрьма - не сиротский приют.
It's an orphanage in Trenton. Это сиротский приют в Трентоне.
I was driving to the orphanage to pass out toys. Я ехал раздавать игрушки в сиротский приют.
This is when I get dumped in an orphanage with Oliver Twist, right? При таком раскладе меня определят в сиротский приют к Оливеру Твисту, верно?
Больше примеров...
Для сирот (примеров 30)
The timely movement of troops to the border had again averted war... and Kim found himself a prisoner in the orphanage school... in the barracks at Umballa. Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну... и Кима поместили в школу для сирот... в одной из казарм Амбалы.
I run an orphanage, and the kids love your dinosaur toys. Я руковожу приютом для сирот, а детям нравятся ваши динозаврики.
Establishing a reception centre or orphanage to receive orphans, so as to shelter them from any danger and to provide them with decent living conditions and schooling. путем создания приемного центра или приюта для сирот, с тем чтобы оградить их от любой опасности, обеспечить им нормальные условия жизни и получение ими образования.
Medemblik further has a picturesque small innercity with many houses from the 17th and 18th century, two big churches, an old orphanage, a town hall and, of course, castle Radboud, which is just at the border of the innercity. Кроме того, имеется весьма живописный внутренний город с застройкой XVII и XVIII вв., две большие церкви, старый приют для сирот, ратуша и, конечно же, замок Радбаут, расположенный на границе внутреннего города.
In 1999, MiraMed Institute began a pilot self-enterprise program at Uglich Orphanage and coordinated the development of a larger program model of orphanage self-enterprise that now employs both orphans and orphan graduates. В 1999 году институт МираМед начал экспериментальную программу развития предпринимательской инициативы в Угличском приюте для сирот и обеспечивал координацию работы по подготовке более масштабной программной модели развития предпринимательской инициативы, в которой ныне участвуют как воспитанники детских домов, так и их выпускники.
Больше примеров...
Orphanage (примеров 5)
At the end of 2006 a number of Skid Row and Orphanage demo tapes featuring Phil Lynott were discovered. В конце 2006 года нашлись ряд записей Skid Row и Orphanage с участием Фила Лайнотта.
Despite poor sales, Decca agreed to finance the band's second album Shades of a Blue Orphanage, released in March 1972. Несмотря на плохие продажи, Decca согласился финансировать запись альбома группы Shades of a Blue Orphanage, вышедшего в марте 1972 года.
Lynott and Downey quickly put together a new band called 'Orphanage', with guitarist Joe Staunton and bassist Pat Quigley, playing a mixture of original material alongside covers of Bob Dylan, Free and Jeff Beck. Лайнотт и Дауни быстро собрали новую группу под названием Orphanage, с гитаристом Джо Стонтоном и басистом Пэтом Куигли, играя смесь оригинального материала и каверы Боба Дилана, Free и Джеффа Бека.
They took the name Good Charlotte from the children's book, Good Charlotte: Girls of the Good Day Orphanage, by Carol Beach York. Название 'Good Charlotte' было взято из детской книги Good Charlotte: The Girls Of Good Day Orphanage, написанной Carol Beach York.
The CGI for the film was done by The Orphanage, which also did some of the visual effects in The Day After Tomorrow. Компьютерные эффекты создавала компания «The Orphanage», которая также создавала компьютерные эффекты для фильма «Послезавтра».
Больше примеров...