Contingent personnel's daily allowance of $1.28, which was established in 1956 and was originally set at $0.86, has remained unchanged at its present level since 1974. |
США на человека), которое было впервые установлено в 1956 году на уровне 0,86 долл. США, сохраняются на нынешнем уровне с 1974 года. |
The DfES is currently revising their Don't Suffer in Silence guidance to schools, originally launched in 1994 and updated in 2000 and 2002, which offers practical help to tackle all kinds of bullying in schools. |
В настоящее время МОР пересматривает свое руководство для школ "Не страдайте молча", впервые опубликованное в 1994 году и обновленное в 2000 и 2002 годах, в котором предлагается практическая помощь в решении существующей в школах проблемы запугивания и издевательств в той или иной форме. |
Now this car was originally launched- at the 1964 British Earl's Court Motor Show. |
ак вот, эта машина была впервые представлена в 1964 году на Ѕританском автошоу в Ёрлс орте. |
This is the first instance of Yankovic covering two songs originally made famous by the same artist on one album, as both "Mony Mony" and "I Think We're Alone Now" were songs first performed by Tommy James and the Shondells. |
Это первая пародия Янковича, в которой две песни были первоначально записаны на одном альбоме, так как «Mony Mony» и «I Think We're Alone Now» - песни, впервые исполненные Томми Джеймсом и Шондлсом. |
On 14 October 2004, the Constitutional Court set aside certain articles of the Act on the Right of Citizens to Gather Peacefully, Without Weapons, and Freely to Hold Rallies and Demonstrations, originally adopted in 2002, to bring it into line with international requirements. |
Закон Кыргызской Республики "О праве граждан собираться мирно, без оружия, свободно проводить митинги и демонстрации" впервые был принят в 2002 году, 14 октября 2004 года в связи с отменой Конституционным судом Кыргызской Республики отдельных статей Закон был приведен в соответствие с международными требованиями. |
The term "deliberative democracy" was originally coined by Joseph M. Bessette in his 1980 work Deliberative Democracy: The Majority Principle in Republican Government. |
Автором понятия «делиберативная демократия» считается политолог Джозеф Бессет, впервые употребивший этот термин в 1980 году в работе «Deliberative Democracy: The Majority Principle in Republican Government». |
The Weapons Factories of Villengard were originally mentioned in "The Doctor Dances" (Steven Moffat's first Doctor Who story), where the Ninth Doctor implied that he was responsible for their destruction. |
Оружейные заводы Вилленгарда впервые упоминались в первой серии Стивена Моффата в «Докторе Кто» - «Доктор танцует», когда Девятый Доктор подразумевал, что он был ответственным за их уничтожение. |
The Rime of the Ancient Mariner (originally The Rime of the Ancyent Marinere) is the longest major poem by the English poet Samuel Taylor Coleridge, written in 1797-98 and published in 1798 in the first edition of Lyrical Ballads. |
«Сказа́ние о ста́ром морехо́де» (англ. The Rime of the Ancient Mariner) - поэма английского поэта Сэмюэла Колриджа, написанная в 1797-1799 годах и впервые опубликованная в первом издании «Лирических баллад». |
It was originally described by Plieninger in 1901 as a specimen of Pterodactylus kochi, and was given its current specific name by Carl Wiman in 1925, meaning "crested" in Latin. |
Впервые вид описал Ф. Плинингер в 1901 году как Pterodactylus kochi и получил своё настоящее видовое название, cristatus, означающее «хохлатый» на латинском языке, от Карла Вимана в 1925 году. |
Originally inhabited by the Arawaks, Anguilla was first colonized by British settlers in 1650. |
З. Ангилья, коренным населением которой были араваки, впервые была колонизирована британскими поселенцами в 1650 году. |
Originally performed in 1981, and then performed again by the glee club in a mash-up that we did last year, which Mr. Shue didn't even remember. |
Впервые исполнена в 1981, после чего исполнялась нашим хором в мэш-апе, который мы делали в прошлом году, о котором мистер Шу даже не помнит. |
Originally pairing them together as "The Psyche Zenobia" and "The Scythe of Time", Poe first published these pieces in the American Museum based in Baltimore, Maryland in November 1838. |
Впервые истории под заголовками «Психея Зенобия» (The Psyche Zenobia) и «Коса времени» (The Scythe of Time) были опубликованы в балтиморском «American Museum» в ноябре 1838 года. |
Originally called Pequoiag when settled by Native Americans, the area was subsequently settled by five families in September 1735. |
Первоначально называется Пеяуоиаг, впервые здесь поселились пять семей в сентябре 1735 года. |