Английский - русский
Перевод слова Organizing
Вариант перевода Организовывать

Примеры в контексте "Organizing - Организовывать"

Примеры: Organizing - Организовывать
A related entity, the M.C. Escher Foundation of Baarn, promotes Escher's work by organizing exhibitions, publishing books and producing films about his life and work. The M. C. Escher Foundation продолжает организовывать выставки работ художника, выпускать книги и фильмы о нём и его работах.
They typically perform functions such as basic vote-gathering and fundraising activities, preparing food on election day, organizing children and teenagers to provide information for voters, and acting as polling-booth officials. Им положено заниматься агитационной деятельностью, сбором денежных средств, готовить пищу в день выборов, организовывать детей и подростков для помощи голосующим в ориентации на избирательных участках и выступать в качестве проверяющих во время выборов.
The vulnerability of migrant workers made them attractive because they could be underpaid, provided with little or no workplace safety and health protections, hired and dismissed on a moment's notice; furthermore, union organizing among such workers could be impossible. Уязвимость трудящихся-мигрантов делает их привлекательными, поскольку им можно недоплачивать, не обеспечивать в полном объеме или совсем не обеспечивать им безопасность труда и охрану здоровья, нанимать и увольнять их в любой момент; более того, порой практически невозможно организовывать таких трудящихся в профсоюз.
Core competencies: communication; teamwork; planning and organizing; accountability; creativity; client orientation; commitment to continuous learning; technological awareness; основные профессиональные качества: коммуникативность; умение работать в коллективе; планировать и организовывать работу; ответственное отношение к делу; творческий подход; ориентация на заказчика; приверженность непрерывному обучению; техническая грамотность новых технологий;
(c) organizing of the religions message, developing its methods, laying down its programmes and training the missionaries therefor together with patronizing the religions research and participation in the conferences pertaining to religious work; с) организовывать религиозную деятельность путем усовершенствования ее методов, разработки программ и подготовки миссионеров, поощряя при этом исследования по различным религиозным направлениям и их представление на конференциях по программам религии;
The Receptionist (GS (OL)) organizes the operations of the Office (reception, appointment scheduling, phone services, etcetera) and assists in organizing the training of mission focal points in mission support and mission readiness. Работник приемной (ОО (ПР)) организует работу Канцелярии (прием посетителей, запись на прием к консультанту, ответы на телефонные звонки и т.д.) и помогает организовывать учебную подготовку координаторов миссий по вопросам поддержки миссий и обеспечения готовности в работе в миссиях.
(k) laying down the plans and programmes for places of worship, maintaining and organizing the same to perform their message in all the educational and cultural affairs and providing religious guides and directors and training them; к) разрабатывать планы и программы, касающиеся объектов культа, поддерживать их состояние и организовывать их работу таким образом, чтобы они могли проводить культурно-просветительскую деятельность, а также обеспечивать подготовку религиозных проповедников и наставников;
The focal points should work in close collaboration with a national human rights resource and training centre capable of undertaking research, training trainers, preparing, collecting, translating and disseminating human rights materials and organizing conferences, workshops and courses. Координационные центры должны действовать в тесной координации с национальными учебно-информационными центрами по вопросам прав человека, которые способны проводить исследования, подготовку инструкторов, готовить, собирать, переводить и распространять материалы по вопросам прав человека и организовывать конференции, семинары и курсы.
The Working Group also underlined the importance of organizing training workshops/courses aimed at relevant stakeholders at the national level on the preparation of communications in order to support the submission of well-crafted communications that would facilitate the processing of communications by the Working Group. Кроме того, Рабочая группа подчеркнула, что важно организовывать посвященные подготовке сообщений учебные практикумы и курсы, рассчитанные на соответствующие заинтересованные стороны на национальном уровне, с тем чтобы способствовать представлению правильно составленных сообщений, облегчая тем самым Рабочей группе их обработку.
The incumbents would support the supervisors of those field offices, who would be called upon to perform multiple tasks, such as conducting forums and organizing school and artistic caravans, training seminars, workshops and sporting events. Сотрудники на этих должностях будут помогать руководителям этих отделений на местах, которые должны будут выполнять самые разные функции, например, организовывать форумы, программы «Школьный караван» и «Караван искусств», учебные семинары, практикумы и спортивные мероприятия.
Organizing a baby shower? Организовывать вечеринку в честь рождения ребенка?