Английский - русский
Перевод слова Opposite
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Opposite - Другой"

Примеры: Opposite - Другой
At the opposite extreme, the more intense droughts seen in the past decade, affecting an increasing number of people, have been linked to trends in higher temperatures and decreased precipitation. С другой стороны, все более интенсивные засухи, которые имели место в прошлом десятилетии и затронули все большее число людей, были связаны с тенденцией к повышению температуры и снижению объема выпадающих осадков.
Point is that the whole world has got used to this growing side of the mountain range, has to face the opposite side. Суть в том, что весь мир, который до этого был на растущей стороне горы, теперь должен столкнутся с другой стороной.
Mulökö Lorok: do the opposite. Лариса Львова: Покажите другой вариант!
What if they look up at the night sky, at the same stars, but from the opposite side? Что, если они смотрят на ночное небо, те же звезды, но с другой стороны?
A move in Alice Chess has two basic stipulations: the move must be legal on the board on which it is played, and the square transferred to on the opposite board must be vacant. Ход в шахматах Алисы имеет два основных условия: ход должен быть корректным на той доске, на которой он играется, и поле на другой доске, на которое фигура попадает после хода, должна быть свободна.
Okay, ask Shahir, if the pupil is blown on the left side, is the hematoma on the same side or the opposite side? Ладно, спроси Шахира, если зрачок расширен слева, гематома на то же стороне или на другой?
well, it's... the third house on the opposite side of the street... the yard is there and the bike is there. что ж, это... третий дом с другой стороны улицы, там есть двор и в нём мотоцикл.
Gil'ead's in the opposite direction. Гилеад в другой стороне.
I... I was the complete opposite. А я была совсем другой.
Me, I'm just the opposite. Мм, просто я совсем другой
Giliat is the opposite direction. Гилеад в другой стороне.
At the opposite end of the spectrum, Scandinavia is notorious among economists for high taxes and government spending. С другой стороны Скандинавия печально известна среди экономистов высокими налогами и правительственными расходами.
Of course, there is the odious task of playing opposite dan humphrey. Ничего, отпразднуем в другой раз.
At the opposite end, hedgers provide liquidity and thus stabilize prices. С другой стороны, хеджеры увеличивают объем ликвидности и тем самым стабилизируют цены.
Then the other character is the opposite. А другой герой - наоборот. Домохозяйка средних лет.
Marc notices Julia in the opposite building. Марк замечает Хулию в здании на другой стороне улицы.
And we're moving the show to a new night so you're not opposite the talking dog. И мы ставим сериал на другой вечер, чтобы вам не конкурировать с говорящим псом.
Colonel Weaver, Tector provide cover from the alley just opposite if he needs it. Полковник Уивер, Тектор будут прикрывать с другой стороны переулка, если это будет нужно.
But I also don't know the opposite. Но я также не знаю о другой стороне проишествия.
You have no idea what's on the opposite roof. Ты не знаешь, что происходит на крыше другой башни.
It could, however, choose to travel down the path that leads in the opposite direction. Однако он мог бы выбрать другой путь, идущий в обратном направлении.
Clearly, in having informal discussions with the opposite party, one party revealing its strategy to the other is a risk. Разумеется, неофициальные обсуждения с противной стороной чреваты той опасностью, что одна из них раскроет другой свою стратегию.
On the other hand, foreign investors and their home countries might have exactly the opposite concern. С другой стороны, иностранные инвесторы и страны их базирования могут иметь совершенно противоположную причину для беспокойства.
Another way isometric projection can be visualized is by considering a view within a cubical room starting in an upper corner and looking towards the opposite, lower corner. Другой путь визуализации изометрической проекции заключается в рассмотрении вида кубической комнаты с верхнего угла с направлением взгляда в противолежащий нижний угол.
The relationship between men and women in our country is no longer one between two opposite parties, one subservient to the other. Взаимоотношения между мужчинами и женщинами в нашей стране - это уже не отношения между двумя противостоящими сторонами, из которых она подчинена другой.