| Sarah Wayne Callies as Katie Bowman: Will's wife and a secret Resistance operative. | Сара Уэйн Кэллис - Кейти Боуман, жена Уилла и секретный оперативник «Сопротивления». | 
| While on assignment in Nigeria, covert operative Michael Westen learns that he's been "burned". | На задании в Нигерии, тайный оперативник Майкл Вестен узнаёт что его «спалили». | 
| When his motorcade passes, my operative will detonate an IED. | Когда его кортеж проедет, мой оперативник приведет взрывное устройство в действие. | 
| That operative you're talking about is sitting right here. | Этот оперативник, о котором в говорите сидит прямо здесь. | 
| Ladies and gentleman, this man that stands before you is a Ring operative. | Дамы и господа, человек, стоящий перед вами, - оперативник "Кольца". | 
| 'Your lead operative' is trying to rescue his colleague, who's being held at gunpoint. | 'Ваш ведущий оперативник' пытается спасти своего коллегу, который находится под прицелом. | 
| We have an operative out there in the dark. | У нас оперативник там, не знает, что делать. | 
| An operative of the Parliament... will, of course, have full cooperation. | Оперативник парламента... будет, конечно, иметь полное содействие. | 
| Eva Azarova, GRU sleeper agent trained as a special operative. | Ева Азарова, спящий агент ГРУ, подготовленная как специальный оперативник. | 
| The last Hydra operative we captured didn't take Agent Simmons seriously, either. | Вообще-то последний пойманный нами оперативник Гидры тоже не воспринимал агента Симмонс всерьёз. | 
| I was working as a S.H.I.E.L.D. operative... | Я работала, как оперативник Щ.И.Т.а... | 
| Okay, she's an operative, like you, Krystal. | Так, она такой же оперативник как и ты, Кристал. | 
| His real name is Ezra Mandell, an operative for the Mossad. | Его настоящее имя Эзра Манделл, оперативник из Моссада. | 
| Because this guy's not a seasoned operative. | Потому что он не опытный оперативник. | 
| The most pressing matter for all of us is operative Annie Walker. | Наиболее срочным вопросом для всех нас является оперативник Энни Уолкер. | 
| Annie, there's a CIA operative down in Frankfurt. | Энни, оперативник ЦРУ убит во Франкфурте. | 
| Perhaps they were all in the same corridor when an operative paid off a magistrate in another trial. | Возможно, они все были в одном коридоре, когда оперативник платил судье по другому делу. | 
| Weyoun just tried to convince me that I was his operative. | Вейюн пытался убедить меня, что я его оперативник. | 
| Buzzing that most people would write off as harmless interference, but a trained Samaritan operative... | Треск, который большинство списали бы на безобидные помехи. но прошедший обучение Самаритянина оперативник... | 
| He's a highly skilled operative who exacts vigilante justice for innocent people who can't defend themselves. | Опытный оперативник, который вершит суд ради невиновных людей, неспособных защитить себя. | 
| I'm a CIA operative defending this country. | Я оперативник ЦРУ, защищающий свою страну. | 
| It's not a high-level operative like Lydia. | Это не оперативник высокого уровня, как Лидия. | 
| Rogue MI6 operative Sebastian Graves and his brother Nobby Butcher... died at the scene while preventing the release of a deadly toxin. | Подпольный оперативник МИ-6 Себастьян Грейвс и его брат Нобби Бутчер погибли на месте событий, предотвращая пандемию. | 
| Yes, as a Sistemics operative inside the Bureau. | Да, как оперативник Системикс внутри Бюро. | 
| All this time teaching has made you think you were the best operative that never was. | Все время твоего преподавания ты вообразил, что Ты самый лучший оперативник, который когда-либо был. |