Примеры в контексте "Operative - Агент"

Примеры: Operative - Агент
The operative that you encountered just questioned Detective Fusco. Агент, с которым вы столкнулись, только что допрашивала детектива Фуско.
You do realise we have an operative that needs removal. Ты понимаешь, что у нас есть агент, которого нужно устранить.
Mosquito, our operative handles it neutralizing the threat. Комар - наш агент разберется с ним... обезвредит угрозу.
Starfleet Intelligence has an operative in Romulan High Command. У флотской разведки есть агент в ромуланском верховном командовании.
The most pressing matter for all of us is operative Annie Walker. Наше самое неотложное дело агент Энни Уолкер.
You're very lucky to have such a talented operative back in your department. Тебе очень повезло, что такой талантливый агент вернулся в твой отдел.
Father's the director of Mossad, half-brother was a rogue operative. Отец - директор Моссад, сводный брат - вольный агент.
He makes you look like a natural-born operative. По сравнению с ним, ты прирожденный агент.
But the intel said that the operative worked alone. Но, согласно информации, агент работал один.
You are an undercover operative of the Obsidian Order named Iliana Ghemor. Ты - секретный агент Обсидианового Ордена. Тебя зовут Илиана Гемор.
Any good operative is careful not to leave much behind. Любой хороший агент, старается не наследить.
That Peter is some kind of secret operative who's leading us out in the woods so he can murder us. Это то, что Питер - какой-то тайный агент, который выведет нас в лес и сможет убить нас.
The only question is... whether you're a traitor who helped me or the ace operative who shot me. Единственный вопрос... кто ты? Предатель, который мне помогал, или первоклассный агент, который меня убрал.
I'm only too happy to expose whoever this operative is if it gets us further intelligence on the sleepers. Я даже рад разоблачить его, кем бы ни был этот агент, если в дальнейшем это выведет нас на них.
Is she really an operative or not? Она и правда агент или нет?
Our operative in Anubis's ranks has been unable to get aboard the new ship and has only a very limited working knowledge of it. Наш агент в рядах Анубиса не смог попасть на борт нового корабля и имеет только очень ограниченные знания о нем.
Are you an undercover operative for Sunways Systems? Вы тайный агент "Санвейс Системс"?
Okay, a brilliant, young operative flies to Minnesota to turn a valuable asset - Гениальный молодой агент летит в Миннесоту, чтобы завербовать ценного информатора...
Someone wants me dead, and "Larry" was a Russian operative, okay? Кто-то хочет меня убрать. А Ларри - русский агент, ясно?
There's a FULCRUM operative down there. Внизу находится агент "Фулкрума."
And it's been... educational, to say the least, but there's a government operative who's coming to kill me, which means you and I have run out of time. И это было познавательно, по правде говоря но меня ищет правительственный агент который собирается убить меня что означает что у нас с тобой не осталось времени
Second, if you're not my operative, if you're not who I say you are, why would I play this game? Второй - если ты не мой агент, если ты не та, за кого я тебя принимаю, стал бы я вести эту игру?
Operative Walker. Asset Shen Yue has been checked into Georgetown Hospital. Агент Уолкер, объект Шен Ю был помещен в больницу Джорджтаун.
Operative Farmer is in country with the latest addition to the team. Агент Фармер уже в стране с последним компонентом операции.
Operative Walker will be heading to the Russian Embassy in about 30 minutes. Агент Уолкер прибудет в русское посольство через 30 минут.