| (Carol) Swear to me you won't cut him open! SHE wails | Поклянитесь, что не будете его вскрывать! |
| I brought it in case I need to pry the door open. | Захватил на случай, если придется вскрывать дверь. |
| I'll think of you when we crack his forehead open. | Когда я буду вскрывать его лоб постараюсь думать о тебе. |
| We had to cut his skull open. | И нам пришлось вскрывать ему череп. |
| I insisted on giving him Protein C. We had to cut his skull open. | Я настояла на том, чтобы дать ему белок С. И нам пришлось вскрывать ему череп. |
| We've found no trace on any of your imaging, so we need to cut your head open. | Никаких следов на твоих снимках мы не нашли, Так что придётся вскрывать череп. |
| He's pleased to meet you. so we need to cut your head open. | Никаких следов на твоих снимках мы не нашли, Так что придётся вскрывать череп. |
| So we need to cut your head open. | Так что придётся вскрывать череп. |
| In other words, there are many legal courses open and they afford plenty of scope for action against false pretences and misdirection. | Иными словами, в нашем распоряжении имеется множество юридических средств, оставляющих широкую свободу для маневра, чтобы вскрывать ложные личины и исправлять ошибки ориентации. |
| They had to crack that woman open like a lobster. | Им пришлось вскрывать эту женщину, как лобстера. |
| It's not the first time he's cut my brain open, either, so... | Он не первый раз будет вскрывать мне череп, поэтому... |
| Harry's taken his place, so if you want, we can go ahead and open the burial chamber. | У Гарри все готово, так что, если хочешь, можно вскрывать погребальную камеру. |