(Carol) Swear to me you won't cut him open! SHE wails |
Поклянитесь, что не будете его вскрывать! |
I brought it in case I need to pry the door open. |
Захватил на случай, если придется вскрывать дверь. |
I'll think of you when we crack his forehead open. |
Когда я буду вскрывать его лоб постараюсь думать о тебе. |
We had to cut his skull open. |
И нам пришлось вскрывать ему череп. |
I insisted on giving him Protein C. We had to cut his skull open. |
Я настояла на том, чтобы дать ему белок С. И нам пришлось вскрывать ему череп. |
We've found no trace on any of your imaging, so we need to cut your head open. |
Никаких следов на твоих снимках мы не нашли, Так что придётся вскрывать череп. |
He's pleased to meet you. so we need to cut your head open. |
Никаких следов на твоих снимках мы не нашли, Так что придётся вскрывать череп. |
So we need to cut your head open. |
Так что придётся вскрывать череп. |
In other words, there are many legal courses open and they afford plenty of scope for action against false pretences and misdirection. |
Иными словами, в нашем распоряжении имеется множество юридических средств, оставляющих широкую свободу для маневра, чтобы вскрывать ложные личины и исправлять ошибки ориентации. |
They had to crack that woman open like a lobster. |
Им пришлось вскрывать эту женщину, как лобстера. |
It's not the first time he's cut my brain open, either, so... |
Он не первый раз будет вскрывать мне череп, поэтому... |
Harry's taken his place, so if you want, we can go ahead and open the burial chamber. |
У Гарри все готово, так что, если хочешь, можно вскрывать погребальную камеру. |