| The oldest stuff is where he fell through the ceiling. | Самый старый материал там, где он провалился через потолок. |
| During the incident, the oldest priest died, reportedly from a heart attack. | Сообщается также о том, что самый старый священник при этом скончался якобы от сердечного приступа. |
| Normally, the oldest male acts as head of this extended family. | Главой этой расширенной семьи обычно является самый старый мужчина. |
| After all, it is the first and oldest city on Pluto. | В конце концов, это первый, а потому самый старый город на Плутоне. |
| He's probably the oldest vampire still walking. | Возможно, он самый старый вампир среди живущих. |
| It's the oldest racket in the book. | Самый старый вид вымогательства в мире. |
| You are the oldest chef we've had on Hell's Kitchen, let me tell you. | Ты самый старый шеф который был на Адской Кухне, скажу я тебе. |
| The National Museum of Ethnography and Natural History is the oldest museum in Moldova. | Национальный музей этнографии и естественной истории (Музей природы и этнографии) - это самый старый музей в Молдове. |
| In 1801, the first and oldest Supreme Council of the Scottish Rite was founded in Charleston, South Carolina. | В 1801 году первый и самый старый «Верховный совет южной юрисдикции» был основан в Чарльстоне. |
| The oldest of the Three Cities is Birgu, which has existed since the Middle Ages. | Самый старый из трёх городов - это Биргу, существовавший ещё со времён средневековья. |
| Interior design showroom Siena in 45/47 Dzirnavu Street, Riga, is Siena's oldest shop - it has been open for 10 years. | Интерьерный салон «Siena» в Риге, на ул. Дзирнаву, 45/47 - это самый старый наш магазин, работающий уже 10 лет. |
| You just fell for the oldest trick in the book. | Ты попался за самый старый азбучный трюк. |
| Who's your oldest trauma surgeon, doctor? | Кто у Вас самый старый хирург, Доктор? |
| They said if Jessica's oldest client's leaving, why should they stay? | Что если самый старый клиент Джессики уходит, почему они должны оставаться? |
| Dad, Facebook's, like, the oldest web site in the world. | Пап, Фейсбук, наверное, - самый старый сайт в мире. |
| So here's the professor's oldest friend, a grotesque, stinking lobster! | Так вот самый старый друг профессора - неуклюжий вонючий лобстер! |
| Its oldest city - Ribeira Grande, or the Cidade Velha - was named a World Heritage by UNESCO in 2009. | Самый старый город - Рибейра-Гранди или Сидаде-Велья - был включен в 2009 году в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| He's, like, my oldest friend, and he stabbed me in the back. | Он мой самый старый друг и он воткнул мне нож в спину. |
| You'd wipe out the oldest and most noble family in Florence? | Ты собираешься уничтожить самый старый и самый благородный род Флоренции? |
| Of course, the colony club is The oldest, most prestigious ladies' club in the city. | Конечно, Колони Клуб - это самый старый, самый престижный женский клуб в городе. |
| Come on, man, that's the oldest trick in the book. | давай, парень, это самый старый трюк в этой книге |
| Look for the oldest one, and you better hurry because I forgot to mention | Ищи самый старый, только поскорей, потому что я забыл упомянуть... |
| You may be the oldest, but out of respect, off. | Ты может быть и самый старый, но не самый уважаемый. |
| That Don José, the oldest one, doe he own it all? | Послушай, дядя, Дон Хосе, тот, что самый старый, хозяин всего этого? |
| the oldest variety of apple in England is called a...? | Как ни странно, самый старый сорт яблок в Англии называется...? |