The oldest stuff is where he fell through the ceiling. |
Самый старый материал там, где он провалился через потолок. |
During the incident, the oldest priest died, reportedly from a heart attack. |
Сообщается также о том, что самый старый священник при этом скончался якобы от сердечного приступа. |
Normally, the oldest male acts as head of this extended family. |
Главой этой расширенной семьи обычно является самый старый мужчина. |
After all, it is the first and oldest city on Pluto. |
В конце концов, это первый, а потому самый старый город на Плутоне. |
He's probably the oldest vampire still walking. |
Возможно, он самый старый вампир среди живущих. |
It's the oldest racket in the book. |
Самый старый вид вымогательства в мире. |
You are the oldest chef we've had on Hell's Kitchen, let me tell you. |
Ты самый старый шеф который был на Адской Кухне, скажу я тебе. |
The National Museum of Ethnography and Natural History is the oldest museum in Moldova. |
Национальный музей этнографии и естественной истории (Музей природы и этнографии) - это самый старый музей в Молдове. |
In 1801, the first and oldest Supreme Council of the Scottish Rite was founded in Charleston, South Carolina. |
В 1801 году первый и самый старый «Верховный совет южной юрисдикции» был основан в Чарльстоне. |
The oldest of the Three Cities is Birgu, which has existed since the Middle Ages. |
Самый старый из трёх городов - это Биргу, существовавший ещё со времён средневековья. |
Interior design showroom Siena in 45/47 Dzirnavu Street, Riga, is Siena's oldest shop - it has been open for 10 years. |
Интерьерный салон «Siena» в Риге, на ул. Дзирнаву, 45/47 - это самый старый наш магазин, работающий уже 10 лет. |
You just fell for the oldest trick in the book. |
Ты попался за самый старый азбучный трюк. |
Who's your oldest trauma surgeon, doctor? |
Кто у Вас самый старый хирург, Доктор? |
They said if Jessica's oldest client's leaving, why should they stay? |
Что если самый старый клиент Джессики уходит, почему они должны оставаться? |
Dad, Facebook's, like, the oldest web site in the world. |
Пап, Фейсбук, наверное, - самый старый сайт в мире. |
So here's the professor's oldest friend, a grotesque, stinking lobster! |
Так вот самый старый друг профессора - неуклюжий вонючий лобстер! |
Its oldest city - Ribeira Grande, or the Cidade Velha - was named a World Heritage by UNESCO in 2009. |
Самый старый город - Рибейра-Гранди или Сидаде-Велья - был включен в 2009 году в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
He's, like, my oldest friend, and he stabbed me in the back. |
Он мой самый старый друг и он воткнул мне нож в спину. |
You'd wipe out the oldest and most noble family in Florence? |
Ты собираешься уничтожить самый старый и самый благородный род Флоренции? |
Of course, the colony club is The oldest, most prestigious ladies' club in the city. |
Конечно, Колони Клуб - это самый старый, самый престижный женский клуб в городе. |
Come on, man, that's the oldest trick in the book. |
давай, парень, это самый старый трюк в этой книге |
Look for the oldest one, and you better hurry because I forgot to mention |
Ищи самый старый, только поскорей, потому что я забыл упомянуть... |
You may be the oldest, but out of respect, off. |
Ты может быть и самый старый, но не самый уважаемый. |
That Don José, the oldest one, doe he own it all? |
Послушай, дядя, Дон Хосе, тот, что самый старый, хозяин всего этого? |
the oldest variety of apple in England is called a...? |
Как ни странно, самый старый сорт яблок в Англии называется...? |