Английский - русский
Перевод слова Oldest
Вариант перевода Самый старый

Примеры в контексте "Oldest - Самый старый"

Примеры: Oldest - Самый старый
The oldest stuff is where he fell through the ceiling. Самый старый материал там, где он провалился через потолок.
During the incident, the oldest priest died, reportedly from a heart attack. Сообщается также о том, что самый старый священник при этом скончался якобы от сердечного приступа.
Normally, the oldest male acts as head of this extended family. Главой этой расширенной семьи обычно является самый старый мужчина.
After all, it is the first and oldest city on Pluto. В конце концов, это первый, а потому самый старый город на Плутоне.
He's probably the oldest vampire still walking. Возможно, он самый старый вампир среди живущих.
It's the oldest racket in the book. Самый старый вид вымогательства в мире.
You are the oldest chef we've had on Hell's Kitchen, let me tell you. Ты самый старый шеф который был на Адской Кухне, скажу я тебе.
The National Museum of Ethnography and Natural History is the oldest museum in Moldova. Национальный музей этнографии и естественной истории (Музей природы и этнографии) - это самый старый музей в Молдове.
In 1801, the first and oldest Supreme Council of the Scottish Rite was founded in Charleston, South Carolina. В 1801 году первый и самый старый «Верховный совет южной юрисдикции» был основан в Чарльстоне.
The oldest of the Three Cities is Birgu, which has existed since the Middle Ages. Самый старый из трёх городов - это Биргу, существовавший ещё со времён средневековья.
Interior design showroom Siena in 45/47 Dzirnavu Street, Riga, is Siena's oldest shop - it has been open for 10 years. Интерьерный салон «Siena» в Риге, на ул. Дзирнаву, 45/47 - это самый старый наш магазин, работающий уже 10 лет.
You just fell for the oldest trick in the book. Ты попался за самый старый азбучный трюк.
Who's your oldest trauma surgeon, doctor? Кто у Вас самый старый хирург, Доктор?
They said if Jessica's oldest client's leaving, why should they stay? Что если самый старый клиент Джессики уходит, почему они должны оставаться?
Dad, Facebook's, like, the oldest web site in the world. Пап, Фейсбук, наверное, - самый старый сайт в мире.
So here's the professor's oldest friend, a grotesque, stinking lobster! Так вот самый старый друг профессора - неуклюжий вонючий лобстер!
Its oldest city - Ribeira Grande, or the Cidade Velha - was named a World Heritage by UNESCO in 2009. Самый старый город - Рибейра-Гранди или Сидаде-Велья - был включен в 2009 году в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.
He's, like, my oldest friend, and he stabbed me in the back. Он мой самый старый друг и он воткнул мне нож в спину.
You'd wipe out the oldest and most noble family in Florence? Ты собираешься уничтожить самый старый и самый благородный род Флоренции?
Of course, the colony club is The oldest, most prestigious ladies' club in the city. Конечно, Колони Клуб - это самый старый, самый престижный женский клуб в городе.
Come on, man, that's the oldest trick in the book. давай, парень, это самый старый трюк в этой книге
Look for the oldest one, and you better hurry because I forgot to mention Ищи самый старый, только поскорей, потому что я забыл упомянуть...
You may be the oldest, but out of respect, off. Ты может быть и самый старый, но не самый уважаемый.
That Don José, the oldest one, doe he own it all? Послушай, дядя, Дон Хосе, тот, что самый старый, хозяин всего этого?
the oldest variety of apple in England is called a...? Как ни странно, самый старый сорт яблок в Англии называется...?