| Historically the oldest spa complex in Mariánské Lázně. | Исторически старейший курортный комплекс v Марианских Лазнях. |
| Three years later it was transformed into a national park, the oldest of the 23 national parks in Poland. | Тремя годами позже резерват был преобразован в национальный парк. Сегодня этот парк - старейший из 23-х национальных парков в Польше. |
| Santo Domingo's university, the oldest in the Western Hemisphere, lacking students, teachers, and resources, closed down. | Университет Санто-Доминго, старейший в Западном полушарии, вынужден был закрыться, так как не хватало ни студентов, ни профессоров. |
| This group developed the cohousing project Sættedammen, which is the oldest known modern cohousing community. | Эта группа разработала кохаузинг-проект Sættedammen, старейший в мире известный проект подобного типа. |
| This vast sand sculpture is the Bazaruto Archipelago, the oldest of its kind in the world. | Это обширное сооружение из песка - архипелаг БазарУто, старейший в мире из себе подобных. |
| Your oldest son, he said you were kidnapped. | Ваш старший сын... сказал, вас похитили. |
| Yeochan's my father's oldest son. | Старший сын моего отца - это Ёчан. |
| The boss' oldest son is coming from America. | Старший сын босса возвращается из Америки. |
| Maybe... my oldest brother, Javier, who's a teacher? | Может быть... мой старший брат Хавьер, учитель? |
| You're the oldest. | Ты же самый старший. |
| This is the Eye the oldest symbol of Centauri nobility the property of the very first emperor. | Это - Око... древнейший символ Центаврианской знати собственность первого императора. |
| OK, so you're saying that the oldest vampire | Хорошо, то есть ты утверждаешь, что древнейший вампир |
| The oldest source reporting about Abraham of Bulgaria is the Laurentian Codex (XIV century). | Древнейший источник, сообщающий об Авраамии Болгарском, - Лаврентьевская летопись (XIV век). |
| And in 2013 a team of Franco-Egyptian archaeologists discovered what is believed to be the world's oldest port, dating back about 4500 years, from the time of King Cheops on the Red Sea coast near Wadi el-Jarf (about 110 miles south of Suez). | В 2013 году команда франко-египетских археологов обнаружила на побережье Красного моря в районе Вади-эль-Джарф предположительно древнейший порт в мире, возрастом примерно 4500 лет. |
| Rose, the oldest inhabltant of the Isop Galaxy is the Face of what? | Роза, древнейший житель галактики Изопа - это лицо чего? |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | Самый старый в городе кинотеатр сейчас сносят. |
| The oldest church bell was made in 1513. | Самый старый церковный колокол был сделан в 1513 год. |
| This is Wally, one of my oldest friends. | Это Уолли, мой самый старый друг. |
| The National Museum of Ethnography and Natural History is the oldest museum in Moldova. | Национальный музей этнографии и естественной истории (Музей природы и этнографии) - это самый старый музей в Молдове. |
| The oldest of these is the Vimal Vasahi temple, built in 1021 CE by Vimal Shah and dedicated to the first of the Jain Tirthankaras. | Самый старый из них - храм Вимал Васахи, построенный в 1031 году нашей эры шахом Вималом и посвященный первому из тиртанкарасов джайнов. |
| You find it on even the oldest unix systems. | Он есть даже на самых старых unix системах. |
| June 1 is one of the oldest and favourite International holidays. | 1 июня - один из самых старых и любимых международных праздников. |
| It is almost untouched, and is considered to be one of Europe's oldest and best-preserved Lutheran royal chapels. | Она осталась в почти неизменном виде и, как полагают, является одной из самых старых и хорошо сохранившихся лютеранских королевских часовен Европы. |
| The oldest old are predominantly women. | Среди самых старых людей преобладают женщины. |
| Institute of Radio Engineering, Communications and Instrumentation established in 2002 at the Department of Radio Electronics (FRE) - one of the oldest faculties of our university, which at one time formed a few faculties. | Институт радиотехники, связи и приборостроения создан в 2002 году на базе факультета радиоэлектроники (ФРЭ) - одного из самых старых факультетов нашего университета, из которого в свое время образовалось еще несколько факультетов. |
| The oldest form of globalization is environmental. | Самая старая форма глобализации - это окружающая среда. |
| This is the oldest part of Alcatraz. | Это самая старая часть Алькатраса. |
| The oldest preserved record of the Croatian ethnonym *xъrvatъ is of variable stem, attested in the Baška tablet in style zvъnъmirъ kralъ xrъvatъskъ ("Zvonimir, Croatian king"). | Самая старая сохранившаяся запись хорватского этнонима «xъrvatъ» обнаружена на Башчанской плите и выглядит как «zvъnъмиръ kralъ xrъvatъskъ» («Звонимир, хорватский король»). |
| However, despite the fact that the Second International Decade for the Eradication of Colonialism was drawing to an end, Puerto Rico, the oldest colony in the world, had yet to obtain its independence. | Вместе с тем, несмотря на тот факт, что второе Международное десятилетие за искоренение колониализма близится к завершению, Пуэрто-Рико - самая старая из колоний в мире - так и не добилась пока своей независимости. |
| The oldest city seal of Kalmar is from somewhere between 1255 and 1267, making it the oldest known city seal in Scandinavia. | Самая старая городская печать приходится между 1255 и 1267 годами, что делает её самой старой известной городской печатью в Скандинавии. |
| This miserable old church is the oldest building in our country. | Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране. |
| In 1472 the Republic founded the Monte dei Paschi, a bank that is still active today and is the oldest surviving bank in the world. | В 1472 году был учреждён банк в Сиене Монте дей Паски ди Сиена, работающий до сих пор и являющийся самым старым из существующих в настоящее время банков. |
| RVZ-6M2 car 28 is the oldest tram on the property. | Вагон РВЗ-6М2 номер 28 является самым старым в хозяйстве. |
| Nobody knows how old the oldest living Coast Redwoods are because nobody has ever drilled into any of them to count their annual growth rings, and, in any case, the centers of the oldest individuals appear to be hollow. | Никто не знает, сколько лет самым старым секвойям, потому что никто никогда не бурил их, чтобы посчитать годичные кольца, и, в любом случае, сердцевины старейших деревьев оказываются пустыми. |
| Less than a year after California was granted statehood, Santa Clara College, forerunner of Santa Clara University, was the first to open its doors to students and thus is considered the state's oldest operating institution of higher education. | Менее чем за год после того, как Калифорния официально получила статус штата, колледж Санта-Клары (на его основе был создан Университет Санта-Клары), стал первым, открывшим свои двери для студентов, и таким образом считается самым старым из функционирующих высших учебных заведений Калифорнии. |
| The oldest school in Cheltenham is Pate's Grammar School (founded in 1574). | Самой старой школой в Челтнеме, является Средняя школа Пэйта (основанная в 1574 году). |
| The oldest reason there is. | По самой старой причине. |
| On 20 December 2001 he was named Bishop of Trier (the oldest diocese in Germany), succeeding Hermann Josef Spital nearly a year after the latter's retirement. | Он был позже назван епископом Трира (самой старой епархии в Германии) 20 декабря 2001 года, заменяя Херманна Йозефа Шпиталя, почти через год после отставки последнего. |
| This is particularly true of the "family books", mandalas 2-7, which form the oldest part of the Rigveda and account for 38 per cent of the entire text. | «Семейные (фамильные) книги», мандалы 2-7, считаются самой старой частью и включают самые короткие книги, отсортированные по длине, составляя 38 % текста. |
| Our Constitution, which was promulgated in 1926, may be the oldest democratic constitution in the entire Middle East. | Наша конституция, принятая в 1926 году, возможно, является самой старой демократической конституцией на всем Ближнем Востоке. |
| The oldest and most mysterious structures in Kashubia are the stone rings that have survived in many places. | Самые старые и таинственные кашубские сооружения - это каменные круги, которые до наших дней сохранились во многих уголках региона. |
| The oldest stars contain few metals, whereas stars born later have more. | Самые старые звёзды содержат мало металлов, а более молодые звёзды содержат их больше. |
| Tradition believes these to be the oldest houses, where the first ancestors lived and, as such, they are more senior to the other houses. | По традиции считается, что это - самые старые дома, в которых жили первые предки, и в качестве таковых они имеют особое сакральное значение. |
| Are we the oldest people here? | Мы что тут самые старые? |
| There are nine groups of facilities; the oldest was constructed in 1975 and the newest in 2011. | Комплекс состоит из девяти групп зданий и сооружений, самые старые из которых были построены в 1975 году, а самые новые - в 2011 году. |
| One of the oldest trees in Pottersville. | Это самое старое дерево в Поттерсвилле. |
| It is the oldest building on the island. | Вероятно самое старое сооружение на острове. |
| In 2050, Spain is projected to have the oldest population, with a median age of 55 years. | По прогнозам, в 2050 году в Испании будет проживать самое старое население, медианный возраст которого составит 55 лет. |
| The world's tallest, thickest, largest, and oldest living trees are all conifers. | Самое высокое дерево, самое толстое, самое большое и самое старое - все представители хвойных растений. |
| My factory is the oldest surviving business in Woburn. | Моя фабрика - самое старое действующее производство в Вуберне. |
| His older sister is older than my oldest brother. | Его старшая сестра старше, чем мой самый старший брат. |
| Now, here I am the oldest. | Теперь я здесь самый старший. |
| And Bob Anders. Senior consular officer oldest of the group and most likely to be group leader. | Вышестоящий сотрудник посольства самый старший в группе и, наверняка, их лидер. |
| Capes, the oldest of the three, was close to strongman retirement at this stage and the next year, the World Muscle Power where he finished second, proved to be his last major outing as a strongman. | Кейпс, самый старший из трёх, был близок к уходу из спорта на данном этапе, в следующем году он участвовал в World Muscle Power, где занял второе место, это был его последний крупный турнир в качестве стронгмена. |
| Our tribe is the oldest. | Наш род самый старший. |
| Song is one of our oldest ways of making ourselves heard and understood. | Песня - один из самых древних способов добиться того, чтобы тебя услышали и поняли. |
| The importance of the discovery lies in the fact that corroboration of these shells' association with stones found in the area would give us the earliest evidence of human occupation in Mexico, one of the oldest on the entire American continent. | Значение этого открытия заключается в том, что, если будет доказана связь между этими находками и каменными орудиями, найденными в этой зоне, мы получим самое древнее свидетельство заселения Мексики человеком и одно из самых древних свидетельств появления человека на американском континенте. |
| Such a debate, to which the Special Rapporteur would contribute regularly through his reports, would make it possible to gauge how far the revival of one of the oldest and most destructive forms of racism and racial discrimination had spread. | Такие дискуссии, в которые Специальный докладчик готов систематически вносить вклад посредством представления своих докладов, позволят проанализировать это явление, связанное с ростом масштабов одной из самых древних и деструктивных форм расизма и расовой дискриминации. |
| Salers are one of the oldest breeds. | Пожалуй, ты прав. Салерс - одна из самых древних пород. |
| Some of the western mountains (the Rockies) are among the youngest ranges in the world, whereas the Laurentian uplands in the east are among the oldest. | Если некоторые из западных гор (Скалистые горы) относятся к наиболее молодым горным системам в мире, то расположенная на востоке Лаврентийская возвышенность является одной из самых древних геологических образований. |
| The monument bears the oldest known example of the ancient Ge'ez script (also known as Old Ethiopic). | На этом памятнике расположен самый древний известный образец древнего эфиопского письма геэз (также называемого древнеэфиопским). |
| But the Moon Illusion is not only captivating to behold; it also happens to be perhaps the oldest unsolved problem in science. | Но иллюзия луны - это не только восхитительное зрелище, но и, возможно, самый древний нерешенный вопрос в науке. |
| "ialogue between cultures, the oldest and most fundamental mode of democratic conversation, is an antidote to rejection and violence. | «диалог между культурами, самый древний и самый непреложный способ ведения демократических переговоров, является противоядием от неприятия и насилия. |
| This is the noise that Penzias and Wilson heard - the oldest sound that you're ever going to hear, the cosmic microwave background radiation left over from the Big Bang. | Это звук, который услышали Пензиас и Уилсон - самый древний звук, который вам когда-либо доведется услышать, звук космического микроволнового фонового излучения, оставшегося от Большого Взрыва. |
| So stratigraphically, the oldest stuff I found was in the bedroom. | Самый древний пласт, что я нашла находилось в спальне. |
| Your oldest scotch for my two friends here, love. | Самого старого скотча, для двух моих друзей. |
| It will mean so much to have his oldest friend by his side in this exciting new business opportunity. | Для него будет много значить участие его самого старого друга в этом интересном новом деловом проекте. |
| The world's oldest intern. | Самого старого интерна в мире. |
| Single person households are dominated by men in all the age groups except the oldest age group over 50 years old, which is dominated by women in 72.8 per cent of cases. | В домохозяйствах, состоящих из одного человека, главную роль играют мужчины во всех возрастных группах, за исключением группы самого старого возраста (старше 50 лет), в которой в 72,8% случаев преобладают женщины. |
| Latest archeological research and excavations have proved that the finds unearthed near Provadia are from the oldest salt-producing centre in Europe - sensational data on the earliest production of salt on the old continent. | Последние археологические исследования и раскопки доказали, что находки, раскрытые около города Провадия - от самого старого производящего соль центра в Европе, сенсационные данные о самом раннем производстве соли на старом континенте. |
| Here I am, about to go to the electric chair and my oldest friend is dating the governor. | Вот он я, стою перед электрическим стулом а мой старинный друг встречается с губернатором. |
| You know, Todd's oldest friend, Donny, miraculously appearing like this. | Старинный друг Тодда Донни чудесным образом оказался здесь. |
| My oldest friend, my girlfriend taking care of my ma? | Мой старинный друг и моя девушка позаботятся о моей маме? |
| He's my oldest and dearest from Chicago. | Самый старинный и дорогой друг из Чикаго. |
| Look, for better, for worse, you're one of my oldest friends. | Послушай, на беду или на счастье, но ты мой самый старинный друг. |