He has discovered the oldest feathered creature known. | Он открыл старейший пернатого существа известны. |
I'll be in Punxsutawney for our country's oldest groundhog festival. | Я отправлюсь в Панксатони, на старейший в стране фестиваль Сурка. |
Established in 1733, Savannah is the oldest city in Georgia and one of the south's most popular wedding destinations. | Саванна, основанная в 1733 году, - старейший город Джорджии и одно из популярнейших на юге мест для проведения свадеб. |
The company traces its origins from two factories from the early 20th century - "Union", founded in 1911, the oldest surviving chocolate manufacturer in southeastern Europe - and "Bizjak", founded in 1923, which manufactured toast, cookies and wafers. | Компания ведёт свою историю от двух фабрик с начала ХХ века - «Юнион», основанной в 1911 году, старейший сохранившийся производитель шоколада в юго-восточной Европе, и «Бизьяк», основанной в 1923 году, которая производила тосты, печенье и вафли. |
The central doyen of the inner circle, and Jude's oldest ally. | Страж внутреннего круга и старейший друг Джуда. |
His older sister is older than my oldest brother. | Его старшая сестра старше, чем мой самый старший брат. |
Charlie, I am the oldest one in the group. | Чарли, я среди нас самый старший. |
By the way, I am the oldest child in the family. | Кстати, я старший ребенок в семье. |
I mean, my oldest son wore his mom's high heels. | Мой старший сын любил ходить в маминых туфлях на высоких каблуках |
Thus, Hu Ronghua holds the record for the greatest number of national titles (14), the youngest champion (age 15 in 1960), and the oldest champion (age 55 in 2000) in the history of Xiangqi. | Таким образом, Ху Жунхуа поставил и удерживает рекорд по числу побед в чемпионатах Китая по сянци (14), рекорд как самый молодой чемпион (15 лет в 1960 году) и рекорд как самый старший чемпион (55 лет в 2000 году). |
It is the oldest example of a paleo-metamorphic formation from the Cambrian Period in eastern China. | Это древнейший образец палео-метаморфического образования кембрийского периода на востоке Китая. |
I think you got the oldest monster on earth thinking he can hold his own because he always has. | Думаю, древнейший монстр уверен, что справится сам, как всегда справлялся. |
It is the oldest religious historical monument of the Republic of Moldova, and also the largest wooden church in the country, topping at 27 meters. | Это древнейший религиозный памятник Республики Молдова, а также самая большая деревянная церковь в стране - 27 метров в высоту. |
Fortunately, the ancient family did not cease, although the Yusupovs' oldest son Nikolai was shot and killed in a deal at the age of 25. | По счастью, древнейший род не угас, хотя семья понесла горестную утрату. В возрасте 25 лет погиб на дуэли старший сын Юсуповых Николай. |
A century later, in the 1970s, French archeologist Annette Laming-Emperaire carried out excavations in the area and discovered the oldest human fossil in Brazil, over 11 thousand years old, given the nickname Luzia. | Столетие спустя, в 1970-е годы, французско-бразильский археолог Аннетта Ламинг-Амперер провела раскопки на территории муниципалитета и обнаружила здесь древнейший в Бразилии человеческий скелет возрастом около 11 тыс. лет, который получил наименование Лузия. |
As luck would have it, dearie, you're my oldest friend. | По счастливой случайности, дорогуша, ты мой самый старый друг. |
You must be the oldest Australian that hasn't been eaten by a shark or bitten by a spider that killed him. | Ты должно быть самый старый австралиец которого не съела акула или не убил укус паука. |
Turning to his own region, he said that Jammu and Kashmir represented the oldest dispute on the agenda of the United Nations Security Council, as the Kashmiri people had been denied their right to self-determination by India since 1947. | Переходя к проблемам своего региона, оратор говорит, что спор относительно Джамму и Кашмира - это самый старый спор, фигурирующий в повестке дня Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, поскольку Индия отказывает народу Кашмира в осуществлении его права на самоопределение начиная с 1947 года. |
It is the oldest city in the Americas. | Это самый старый город Америки. |
You fell for that? That's, like, the oldest trick in the book. | Да это же самый старый подъеб в мире. |
It is one of the oldest wax museums in Europe. | Один из самых старых пивных музеев в Европе. |
For someone who just put one of his oldest friends in jail for the rest of their life? | Для того, кто отправил одного из своих самых старых друзей в тюрьму до конца его дней? |
One of the oldest oil-producing regions in the world. | Один из самых старых нефтеносных регионов в мире. |
The fastest growing segment of the older population is that of persons 80 years or older, the "oldest old", with their rate increasing by 4.2 per cent annually. | Самые высокие темпы роста численности пожилых людей приходятся на лиц в возрасте 80 лет или старше, которые рассматриваются в качестве «самых старых», и ежегодные темпы роста их количества составляют 4,2 процента. |
Established in 1894, Hotel Seurahuone is one of the oldest hotels in Finland and conveniently situated by Kokkola city centre's vibrant marketplace. | Отель был основан в 1894 году, это - один из самых старых отелей в Финляндии, он расположен в центре города Коккола, в оживленном районе возле рынка. |
The oldest possible example is 60,000 years ago, a needlepoint (missing stem and eye) found in Sibudu Cave, South Africa. | Самая старая (60000 лет) игла (стержень и ушко отсутствуют) найдена в пещере Сибуду, Южная Африка. |
In fact, the oldest citation anybody sent in was from a cartoon from the Stone Age. | Кстати, самая старая цитата, которую мне присылали, взята из мультсериала о каменном веке. |
However, despite the fact that the Second International Decade for the Eradication of Colonialism was drawing to an end, Puerto Rico, the oldest colony in the world, had yet to obtain its independence. | Вместе с тем, несмотря на тот факт, что второе Международное десятилетие за искоренение колониализма близится к завершению, Пуэрто-Рико - самая старая из колоний в мире - так и не добилась пока своей независимости. |
The oldest city seal of Kalmar is from somewhere between 1255 and 1267, making it the oldest known city seal in Scandinavia. | Самая старая городская печать приходится между 1255 и 1267 годами, что делает её самой старой известной городской печатью в Скандинавии. |
Japan is the oldest country on earth in terms of its average age. | Япония - самая старая страна на земле если судить по среднему возрасту. |
Reynolds-averaged Navier-Stokes (RANS) equations are the oldest approach to turbulence modeling. | Уравнения Рейнольдса Навье-Стокса (англ. RANS) являются самым старым подходом к моделированию турбулентности. |
This miserable old church is the oldest building in our country. | Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране. |
Its words were written that year by a freshman, Harlan Page Peck, and published in the March issue of the Nassau Literary Review (the oldest student publication at Princeton and also the second oldest undergraduate literary magazine in the country). | Его слова были написаны в том же году первокурсником Harlan Page Peck и опубликованы в мартовском номере Nassau Literary Review (самым старым студенческим изданием в Принстоне, а также вторым по этому критерию студенческим литературным журналом в стране). |
The earliest greenhouse complex "Victoria", part of which is with the oldest glasshouse was rebuilt in the nineteenth and twentieth centuries, and was again reconstructed in 1993-1998. | Ныне самым старым тепличным комплексом является «Виктория», который был сооружён на месте прежних теплиц, затем перестроен на рубеже XIX и XX веков, а в 1993-1998 годах был ещё раз реконструирован. |
The Secretary of State of His Holiness The Pope, commonly known as the Cardinal Secretary of State, presides over the Holy See Secretariat of State, which is the oldest and most important dicastery of the Roman Curia. | Кардинал-государственный секретарь осуществляет контроль над Государственным секретариатом Святого Престола, который является самым старым и наиболее важным учреждением Римской курии. |
Under financial regulation 3.5, contributions are applied to the oldest outstanding arrears. | В соответствии с финансовым положением 3.5 поступающие взносы зачитываются в счет самой старой непогашенной задолженности. |
Initially signed in July 2005, the agreement is a major milestone in the growing partnership between the world's oldest and largest democracies. | Первоначально подписанное в июле 2005 года соглашение является крупным достижением в растущем сотрудничестве между самой старой и самой крупной демократиями в мире. |
Built in 1266, it is the oldest gothic building in the country. | Построена в 1266 году и является самой старой готической постройкой в Боснии и Герцеговине. |
The mosque is the oldest in the Capital of Tunisia and covers an area of 5,000 square metres (1.2 acres) with nine entrances. | Мечеть является самой старой в столице Туниса, занимает площадь в 5000 м² и имеет девять входов. |
The oldest city seal of Kalmar is from somewhere between 1255 and 1267, making it the oldest known city seal in Scandinavia. | Самая старая городская печать приходится между 1255 и 1267 годами, что делает её самой старой известной городской печатью в Скандинавии. |
The oldest found seeds in the region are 4,000 to 6,000 years old. | Самые старые найденные семена в регионе имеют возраст от 4000 до 6000 лет. |
The oldest running hotels are the historic Pier Hotel, built in 1921, formally Hotel Cordova and The Heritage Hotel (now named Hotel Indigo), built in 1926. | Кроме него, самые старые отели города - Hotel Cordova (историческое название Pier Hotel), построенный в 1921 году, и Hotel Indigo (исторически The Heritage Hotel), построенный в 1926 году. |
Only wooden houses have been built there ever since; the oldest of these can be still seen in the old quarter of the town. | Самые старые из этих домов еще можно увидеть в старой части города. |
St Mary & All Saints' Church is a Norman building, containing the oldest pews in England. | С-Магу & All Saints' Church это здание построено в нормандском архитектурном стиле, около него находятся самые старые скамейки в Англии. |
The oldest historical records stored in the Archive of Serbia, which originate from Serbia, are the records of the Principal Office (Office of the Prince of Serbia) (documents from 1815-1839). | Самые старые документы архива, созданные на территории Сербии, являются отчётами княжеской канцелярии с 1815 по 1839 годы. |
One of the oldest trees in Pottersville. | Это самое старое дерево в Поттерсвилле. |
The oldest house, at No. 9, dates from 1681. | Самое старое здание, дом Nº9, был построен в 1681 году. |
The oldest preserved building in Peetri is a former windmill (1868), which now operates as Peetri Windmill Restaurant. | Самое старое сохранившееся здание в Пеэтри - бывшая мельница (1868), в которой ныне располагается ресторан «Старая мельница». |
The oldest delusion in the book, right? | Самое старое заблуждение, правда? |
The oldest two-story building in the city, built in 1873, the Fairfax Public School for $2,750. | Самое старое сооружение в городе, сохранившееся до наших дней, это двухэтажное здание первой в Фэрфаксе начальной школы, построенное в 1873 году за 2750 долларов. |
While the strongest made the kill, the oldest will eat first. | Хотя добычу убил сильнейший, первым будет есть самый старший. |
And then Lenny is the oldest of the Papagus boys. | А Ленни - самый старший из ребят семьи Папагус. |
Her oldest brother was responding to an armed robbery. | Её самый старший брат выехал на случай вооружённого ограбления. |
You're the oldest, your name is Mohamed? | Ты самый старший, тебя зовут Мохамед? |
Charlie's the oldest. | Чарли - самый старший. |
Budva is 2,500 years old, which makes it one of the oldest settlements on the Adriatic coast. | Будва основана 2500 лет назад, является одним из самых древних поселений на берегах Адриатического моря. |
The Watchers are among the oldest and most advanced beings in the cosmos. | Наблюдатели являются одной из самых древних и развитых рас в космосе. |
It's one of the oldest Dutch Colonials in Long Island. | Думаю, эта постройка - одна из самых древних на Лонг-Айленде. |
Kurash is one of the oldest martial arts the people had ever practiced. | Кураш - это один из самых древних видов единоборств известных человечеству. |
Geographical names are among the oldest and also, paradoxically, the most vulnerable cultural phenomena. | Между тем, географические названия входят в число культурных явлений, которые, как ни парадоксально, являются одновременно одними из самых древних и одними из самых неустойчивых. |
Classic Maya is the oldest historically attested member of the Mayan language family. | Классический язык майя - самый древний письменно засвидетельствованный язык из языковой семьи майя. |
The monument bears the oldest known example of the ancient Ge'ez script (also known as Old Ethiopic). | На этом памятнике расположен самый древний известный образец древнего эфиопского письма геэз (также называемого древнеэфиопским). |
It's a knife... the oldest tool known to man. | Это нож... Самый древний инструмент, известный человеку. |
What is the world's oldest known vegetable? | Какой самый древний овощ, известный человеку? |
[16] The oldest example of political parrhesia is that of the figure of Diogenes, who commands Alexander from the precariousness of his barrel to move out of his light. | [16] Самый древний пример политической parrhesia - это фигура Диогена, который из своего ненадежного убежища-бочки велит Александру отойти и не заслонять ему свет. |
Your oldest scotch for my two friends here, love. | Самого старого скотча, для двух моих друзей. |
You win "oldest student here" award. | Ты выиграешь приз "самого старого студента" |
For over 25 years she taught at the university level in the Faculty of Law of the University of Costa Rica, the oldest and most prestigious of that country's universities, of which she was also Vice-Rector. | В течение более чем 25 лет являлась доцентом факультета права Университета Коста-Рики, самого старого и престижного университета страны, а также была заместителем ректора этого университета. |
The world's oldest intern. | Самого старого интерна в мире. |
We don't really know how long dinosaurs lived, because we haven't found the oldest one yet. | На самом деле мы не знаем срок жизни динозавров, потому что мы пока не нашли самого старого из них. |
Here I am, about to go to the electric chair and my oldest friend is dating the governor. | Вот он я, стою перед электрическим стулом а мой старинный друг встречается с губернатором. |
Lady Lucas says he is Mr. Bingley's oldest friend. | Леди Лукас сказала, что это старинный друг мистера Бингли. |
My oldest friend dies in less than an hour, and I can't do squat to stop it. | Мой старинный друг умрет меньше, чем через час, а я ничего не могу сделать, чтобы помешать этому. |
He's my oldest and dearest from Chicago. | Самый старинный и дорогой друг из Чикаго. |
Look, for better, for worse, you're one of my oldest friends. | Послушай, на беду или на счастье, но ты мой самый старинный друг. |