| Bathurst is the oldest inland town in Australia. | Батерст - старейший город внутренней Австралии. |
| Tying yourself to a mast is perhaps the oldest written example of what psychologists call a commitment device. | Привязывание себя к мачте - это, возможно, старейший письменный пример того, что психологи называют методом самоограничения. |
| Tying yourself to the mast is the oldest one, but there are other ones | Привязывание себя к мачте - старейший способ, но есть и другие. |
| Its equivalent in England, The Most Noble Order of the Garter, is the oldest documented order of chivalry in the United Kingdom, dating to the middle fourteenth century. | Его эквивалент в Англии - орден Подвязки, старейший документированный и высший рыцарский орден в Соединённом Королевстве, датируется серединой XIV века. |
| Violet Brown, 117, Jamaican supercentenarian, world's oldest living person. | Браун, Вайолет (117) - ямайская долгожительница, старейший верифицированный житель Земли. |
| "Well, that's going to make us rich," says the oldest. | "Ну, теперь-то мы разбогатеем",- говорит старший. |
| Anna? the new President of C? mara because my oldest son decided do not apply? | Анна - стала нашим мэром, после того, мой старший сын решил не баллотироваться снова. |
| My oldest brother will be home soon. | Мой старший брат скоро придёт. |
| My oldest son is in sales. | У меня старший сын торговец. |
| Most of the major parts, however, were made elsewhere, including some probably fabricated at the West Milwaukee railshops where oldest brother William A. Davidson was then toolroom foreman. | Впрочем, большинство основных узлов были изготовлены в других местах, в основном в мастерской железнодорожного депо Западного Милуоки, где старший из братьев, Уильям А. Дэвидсон, работал инструментальщиком. |
| The oldest source reporting about Abraham of Bulgaria is the Laurentian Codex (XIV century). | Древнейший источник, сообщающий об Авраамии Болгарском, - Лаврентьевская летопись (XIV век). |
| It is the oldest religious historical monument of the Republic of Moldova, and also the largest wooden church in the country, topping at 27 meters. | Это древнейший религиозный памятник Республики Молдова, а также самая большая деревянная церковь в стране - 27 метров в высоту. |
| I'm sitting here complaining to you about my wife, which is sleazy and low and not fair to you and the oldest trick in the book. | Я сижу тут, жалуюсь на свою жену, это низко, подло и несправедливо по отношению к тебе. древнейший книжный штамп. |
| Fire, man's oldest foe. | Пожар. Древнейший враг человечества. |
| Fortunately, the ancient family did not cease, although the Yusupovs' oldest son Nikolai was shot and killed in a deal at the age of 25. | По счастью, древнейший род не угас, хотя семья понесла горестную утрату. В возрасте 25 лет погиб на дуэли старший сын Юсуповых Николай. |
| It's the oldest law in Cool World. | Это самый старый закон в Клёвом мире. |
| It is the oldest film in IMDb. | Это самый старый фильм в IMDb. |
| The oldest scientific reserve of Moldova - "Codri", founded on 27 September, 1971, located near the village Lozova, about 50 km from Chisinau. | Самый старый научный заповедник Молдовы - "Кодры", основанный 27 сентября 1971 года, находится у села Лозова, примерно в 50 км от Кишинева. В настоящее время площадь заповедника составляет 12300 га. |
| The oldest and the most influential magazine, Putevi, which was to celebrate its fiftieth anniversary soon, has unfortunately been closed because the State has failed to provide funds for its financing, and the publisher has no interest in investing himself. | Самый старый и наиболее влиятельный журнал, "Путеви", который в скором времени должен был праздновать свою пятидесятую годовщину, к сожалению, был закрыт, поскольку государство не выделило средств на его финансирование, а издатель не намерен инвестировать в его выпуск свои собственные средства. |
| Oldest trick in the book. | Самый старый трюк из всех известных. |
| The Zytglogge clock is one of the three oldest clocks in Switzerland. | Часы на башне Цитглогге - одни из трех самых старых часов в Швейцарии. |
| The oldest old are predominantly women. | Среди самых старых людей преобладают женщины. |
| The college is located downtown in the Chicago Loop at 1 East Jackson Boulevard and is one of the ten oldest business schools in the US. | Коммерческий колледж расположен в деловом центре Чикаго - Чикаго Луп по адресу 1 Ист Джексон-бульвар и является одной из десяти самых старых школ бизнеса в США. |
| They are also the same colours utilized in the flag of Ethiopia, the oldest independent country in Africa and the only nation other than Liberia to remain independent during the Scramble for Africa. | Кроме того, те же самые цвета используются во флаге Эфиопии, одной из самых старых независимых стран Африки и, помимо Либерии, оставшейся независимой во время колониального раздела. |
| The powder lots of D-846 were among the oldest on board Iowa, dating back to 1943-1945, and were designed to fire 1900 lb (861.8 kg) shells. | Порох D-846 был одним из самых старых из порохов, находившихся на борту «Айовы», датировался 1943-1945 годами и был разработан для 861,8-килограммовых снарядов. |
| You're only our oldest friend. | Ты всего лишь наша самая старая подруга... |
| It's the oldest room in this incarnation of the Library, the bedrock on which everything else was built. | Это самая старая комната в этом воплощении Библиотеки, основа, на которой все остальное было построено. |
| Here's the oldest one. | Вот самая старая надпись. |
| Oldest one in the room? | Самая старая в студии? |
| Shanghai's system is the world's oldest continuously operating trolleybus system, having been in operation since November 1914. | Троллейбусная система Шанхая (Китай) - самая старая из ныне действующих: она работает с 1914 года. |
| He's the world's oldest teenager. | Это похоже на жизнь с самым старым в мире тинейджером. |
| Created in 1924, it is oldest state forest in West Virginia. | Основанный в 1928 году, является самым старым парком штата в Западной Виргинии. |
| The most active in the group is Berg, while Borzov is the oldest. | Наиболее активным в группе является вулкан Берга, в то время как Борзов является самым старым. |
| Aren't ferns also, apart from moss, I believe, the oldest plant on the planet? | Не являются ли папоротники, за исключением мха, я считаю, самым старым растением на планете? |
| The oldest known ancestor is one Gillion de l'Annoit who lived in the 13th century. | Самым старым известным членом дома Ланнуа был Гиллион де Л'Анноит, который жил в XIII веке. |
| The "Patientenstelle" organization in Zurich is the country's oldest organization in that field. | Организация "Patientenstelle" в Цюрихе является самой старой организацией, действующей в этой области в Швейцарии. |
| The Ripa Hotel is located in the modern part of Trastevere, which is one of the oldest districts on the left bank of the River Tiber. | Отель Ripa расположен в современной части района Трастевере, которая одновременно является самой старой на левом берегу Тибра. |
| SCE then conl'aumentare height, forming a truncated cone whose slope is more pronounced in the oldest towers. | SCE затем conl'aumentare высоты, образуя усеченный конус, наклон которой более выраженный в самой старой башней. |
| In 2007 she was the oldest submarine in active service with the United States Navy. | В 2007 году она являлась самой старой подводной лодкой на действительной службе военно-морского флота Соединенных Штатов. |
| Existing since the foundation of WARR in 1962, the department for rocketry is the oldest project group of WARR. | Существующая с момента основания WARR в 1962 году группа ракетостроения является самой старой проектной группой WARR. |
| The oldest and most mysterious structures in Kashubia are the stone rings that have survived in many places. | Самые старые и таинственные кашубские сооружения - это каменные круги, которые до наших дней сохранились во многих уголках региона. |
| The oldest found seeds in the region are 4,000 to 6,000 years old. | Самые старые найденные семена в регионе имеют возраст от 4000 до 6000 лет. |
| The oldest stars contain few metals, whereas stars born later have more. | Самые старые звёзды содержат мало металлов, а более молодые звёзды содержат их больше. |
| This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room. | Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды. |
| The oldest and most successful US universities were founded by British religious dissidents, for whom the corporate form remained vividly alive. | Самые старые и успешные американские университеты были основаны Британскими религиозными диссидентами, которые осознавали преимущества корпоративной формы. |
| It is the oldest wooden building in existence. | Это самое старое деревянное здание из ныне существующих. |
| The report on the four specific cases was an important act of good faith on the delegation's part but, to take the oldest case, the Committee had requested, as early as 1991, that the decision of the Constitutional Court be complied with. | Представление информации по упомянутым четырем конкретным делам является важным проявлением доброй воли со стороны делегаций, однако если взять, к примеру, самое старое дело, то Комитет еще в 1991 году настоятельно рекомендовал обеспечить выполнение решения Конституционного суда. |
| As of 2018, the Rada BNR is the oldest existing government in exile. | По состоянию на 2018 год Рада БНР - самое старое действующее «правительство в изгнании». |
| The oldest is a Great Basin Bristlecone Pine (Pinus longaeva), 4,700 years old. | Самое старое дерево - Сосна долговечная (Pinus longaeva), 4700 лет. |
| In 1521 Jakob Fugger donated the now world famous "Fuggerei", the oldest social settlement in existence in the world, together with the Fugger Choir in Augsburg's Annakirche designed by Albrecht Duerer. | Якоб Фуггер основал в 1521 году всемирно известную Фуггерай, самое старое в мире действующее социальное поселение, а также спланированные Альбрехтом Дюрером Фуггеровские хоры в Аугсбургской церкви св. |
| Her oldest brother was responding to an armed robbery. | Её самый старший брат выехал на случай вооружённого ограбления. |
| There'll be a dominant one, an Alpha personality who's most likely the oldest member of the group. | В ней должен быть доминирующий альфа, вероятно, он самый старший в группе. |
| I'm the oldest, now. | Теперь самый старший - это я. |
| You're the oldest. | Ты же самый старший. |
| Mom and Dad raised beef cattle, and I'm the oldest boy. | Мама и папа занимались разведением коров, я - самый старший сын. |
| The Chinese astrology is one of the oldest philosophies in the world. | Китайская астрология - одна из самых древних философий в мире. |
| The town Zvolen is one of the oldest towns in Slovakia. | Зволен один из самых древних городов Словакии. |
| De Cantel is one of the oldest and noblest names in France. | Де Кантель - одна из самых древних и знатных фамилий во Франции. |
| Geographical names are among the oldest and also, paradoxically, the most vulnerable cultural phenomena. | Между тем, географические названия входят в число культурных явлений, которые, как ни парадоксально, являются одновременно одними из самых древних и одними из самых неустойчивых. |
| Song is one of our oldest ways of making ourselves heard and understood. | Песня - один из самых древних способов добиться того, чтобы тебя услышали и поняли. |
| It is probably the oldest Norman cheese still in production. | Считается, что это самый древний сыр Нормандии. |
| It's the oldest of all... invented by the Chinese | Самый древний из всех, его изобрели китайцы. |
| It's the oldest one, you know? | Самый древний из всех, его изобрели китайцы. |
| [16] The oldest example of political parrhesia is that of the figure of Diogenes, who commands Alexander from the precariousness of his barrel to move out of his light. | [16] Самый древний пример политической parrhesia - это фигура Диогена, который из своего ненадежного убежища-бочки велит Александру отойти и не заслонять ему свет. |
| trepanning IS the oldest known form of surgery. | Факт в том, что трепанирование - действительно самый древний вид операции. |
| Especially by Alvin, the Treacherous, our oldest and most-feared enemy, who'd kill us all to take Berk for his own. | Особенно со стороны Элвина Вероломного, нашего самого старого и самого страшного врага, который убил бы всех нас, чтобы завладеть Олухом. |
| A copy of the oldest plan that we could find, there is no well on the property. | В найденной нами копии самого старого плана в этом имении нет никакого колодца. |
| The Rapporteur for Indonesia echoed the concerns expressed by some civil society organizations with respect to the operation of the Komnas Ham, i.e., the oldest national human rights institution in the region, as well as the human rights courts. | Докладчик по Индонезии присоединяется к той озабоченности, которая была выражена некоторыми делегациями гражданского общества в отношении функционирования Комнас хам, а именно самого старого национального учреждения по защите прав человека в регионе, а также судов по вопросам прав человека. |
| The world's oldest intern. | Самого старого интерна в мире. |
| "You... point to the oldest person in the crowd... will probably die first." | "Вы... указать на самого старого... возможно, умрёте первым". |
| Here I am, about to go to the electric chair and my oldest friend is dating the governor. | Вот он я, стою перед электрическим стулом а мой старинный друг встречается с губернатором. |
| Lady Lucas says he is Mr. Bingley's oldest friend. | Леди Лукас сказала, что это старинный друг мистера Бингли. |
| LeFou... my dearest companion... did I... your oldest friend and most loyal to kill the father of the only woman I've ever loved? | Лефу, мой преданный товарищ, правда ли, что я, твой старинный друг и верный соотечественник, хотел убить отца единственной женщины, которую любил? |
| Lord Impaler, my oldest of friends. | Колосажатёль, мой старинный друг. |
| The oldest quarter in town is directly behind the hotel, combining the Red Light District and Chinatown. | Прямо за отелем начинается самый старинный район города, с которого начался Амстердам и в котором находятся "Квартал красных фонарей" и "Чайна-таун". |