It is the oldest wooden building in existence. |
Это самое старое деревянное здание из ныне существующих. |
One of the oldest trees in Pottersville. |
Это самое старое дерево в Поттерсвилле. |
The oldest registered accident dates from 1991. |
Самое старое зарегистрированное происшествие восходит к 1991 году. |
The oldest known mention of the pisco sour appears in the September 1920 edition of the Peruvian magazine Hogar. |
Самое старое известное упоминание о писко сауэр появилось в сентябре 1920 года в перуанском журнале Hogar. |
The oldest known written regulation dates back to 1717 by the Al Mondo company. |
Самое старое известное письменное распоряжение о выпуске такой колоды датируется 1717 годом компанией Al Mondo. |
It is the oldest building on the island. |
Вероятно самое старое сооружение на острове. |
It is the oldest home in Europe. |
Это самое старое заведение для детей в Европе. |
It's the oldest profession in the world. |
Это самое старое ремесло на свете. |
That's the oldest heart in all the realms. |
Это самое старое сердце во всех королевствах. |
The oldest house, at No. 9, dates from 1681. |
Самое старое здание, дом Nº9, был построен в 1681 году. |
The oldest name for this group of instruments is harmonika, from the Greek harmonikos, meaning "harmonic, musical". |
Самое старое название для этого семейства инструментов - концертные гармоники, от греческого harmonikos, что означает «гармония, музыкальный». |
The village church is today the oldest building in the parish, but is not the same as when it was built. |
Сегодня сельская церковь - самое старое здание в округе, однако она выглядит не так, как раньше, когда была построена. |
In 2050, Spain is projected to have the oldest population, with a median age of 55 years. |
По прогнозам, в 2050 году в Испании будет проживать самое старое население, медианный возраст которого составит 55 лет. |
The report on the four specific cases was an important act of good faith on the delegation's part but, to take the oldest case, the Committee had requested, as early as 1991, that the decision of the Constitutional Court be complied with. |
Представление информации по упомянутым четырем конкретным делам является важным проявлением доброй воли со стороны делегаций, однако если взять, к примеру, самое старое дело, то Комитет еще в 1991 году настоятельно рекомендовал обеспечить выполнение решения Конституционного суда. |
Today, Europe has the oldest population, with a median age of nearly 40 years; that median age is expected to reach 47 years in 2050. |
Сегодня самое старое население - в Европе; здесь медиана составляет почти 40 лет, а в 2050 году, по прогнозам, достигнет 47 лет. |
According to the latest United Nations Population Division estimates, Italy has the oldest population in the world. |
данным Отдела народонаселения Организации Объединенных Наций, население Италии самое старое в мире. |
The oldest preserved building in Peetri is a former windmill (1868), which now operates as Peetri Windmill Restaurant. |
Самое старое сохранившееся здание в Пеэтри - бывшая мельница (1868), в которой ныне располагается ресторан «Старая мельница». |
Africa has the youngest population, with a median age of 46 years, while Northern America has the oldest, with a median age of 51 years. |
Самое молодое население будет в Африке, его средний возраст составит 46 лет; самое старое население будет в Северной Америке, его средний возраст составит 51 год. |
Chinese civilization is the world's oldest and today it's largest with well over a billion people |
итайска€ цивилизаци€ - самое старое в мире и сегодн€ это €вл€етс€ наибольшим с хорошо более чем миллиардом человек |
Oldest, most sophisticated society of vampires in the world, and we settle our disputes like kids on the playground at recess. |
Самое старое и изощренное общество вампиров в мире, и мы решаем наши споры, как дети на игровой площадке в переменку. |
The oldest delusion in the book, right? |
Самое старое заблуждение, правда? |
The oldest stone building in Kharkiv is also one of the nation's foremost architectural landmarks. |
Покровский собор - самое старое каменное здание Харькова, памятник архитектуры национального значения. |
It's the oldest unsolved slaying still officially on the books. |
Это самое старое нераскрытое дело, бумаги по которому все еще остались. |
The oldest building is an underground passage with two small annexes called Taigh an t-Sithiche (house of the faeries) which dates to between 500 BC and 300 AD. |
Самое старое сооружение - подземный проход с двумя небольшими пристройками под названием Taigh an t-Sithiche (дом фей), датируемый 500 г. до н. э. - 300 г. н. э. |
The world's tallest, thickest, largest, and oldest living trees are all conifers. |
Самое высокое дерево, самое толстое, самое большое и самое старое - все представители хвойных растений. |