Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официальная

Примеры в контексте "Officially - Официальная"

Примеры: Officially - Официальная
Officially their role is to monitor and protect sensitive government networks against cyber terrorism. Их официальная задача - контролировать и защищать уязвимые правительственные сети против кибертерроризма.
Officially, the statistics show that the rural female population has fallen by 7 percentage points in a decade. Официальная статистика свидетельствует о том, что численность женщин, проживающих в сельских районах, сократилась на семь процентных пунктов.
Officially traded diamonds, exported through legal channels. официальная торговля алмазами и их легальный экспорт;
Officially opened July 20, 1935, in a ceremony featuring Roosevelt, by then President, the highway was dedicated to veterans of the Great War. Официальная церемония открытие шоссе состоялось 20 июля 1935 года на которой Рузвельт, к тому времени президент США, посвятил его ветеранам Великой войны.
The meeting has officially come to order. Официальная встреча объявляется открытой.
That was officially a pregnant pause. Это была официальная многозначительная пауза.
They are officially recognised qualifications that certify the holder's level of communicative skills in Italian as a foreign language. Это официальная квалификация, удостоверяющая уровень коммуникативной компетенции итальянского языка как иностранного.
In April 2004, Handbook: Child Protection was launched officially on the latter occasion and distributed to all member parliaments. В рамках последнего мероприятия в апреле 2004 года прошла официальная презентация публикации «Практическое руководство: защита детей», которая была распространена среди всех стран, являющихся членами Межпарламентского союза.
The newly constructed Daikin plant in Pilsen in the Czech Republic officially opened its doors to the world in a grand ceremony that took place on 14 July 2005. Официальная церемония открытия недавно построенного в Пильзене(Чешская Республика) завода Daikin состоялась 14 июля 2005 года.
The job will officially change hands from outgoing Commissioner James Gordon to incoming Ellen Yindel at a formal dinner this evening. Официальная передача полномочий комиссара Джеймса Гордона Эллен Йиндель состоится сегодня за официальным ужином.
When registering as participant in the referendum did not express officially its position, however in public appearances pleads for the corresponding option. На момент регистрации участником референдума не была высказана официальная позиция, однако впоследствии формирование публично заявило о поддержке данной точки зрения.
See also: History of Bourbon Sicily The Bourbon kings officially resided in Naples, except for a brief period during the Napoleonic Wars between 1806 and 1815, when the royal family lived in exile in Palermo. Официальная резиденция Бурбонов располагалась в Неаполе, за исключением небольшого периода во время Наполеоновских войн, между 1806 и 1815 годами, когда королевская семья была сослана в Палермо.
The musical then began previews on Broadway at the Bernard B. Jacobs Theatre from 28 February 2012 and officially opening on 18 March. Предпоказы в бродвейском театре Бернарда Б. Джейкобса начались 28 февраля 2012 года, официальная премьера прошла 18 марта 2012 года.
The printed and digital versions of that volume were officially launched on 24 November 2006 during the 16 Days of Activism to End Violence against Women organized by UNIFEM. Официальная презентация печатной и цифровой версий этого справочника состоялась 24 ноября 2006 года в рамках организованной ЮНИФЕМ кампании под названием "16 дней действий против нарушения прав женщин".
He would be interested to hear whether the Government of Mali had reacted officially to the application of labour laws that adversely affected Malians or to events with a racist undertone, such as the violent protests that had occurred in the poorer suburbs of Paris in autumn 2005. Оратор хотел бы услышать, была ли со стороны правительства Мали какая-либо официальная реакция на применение трудового законодательства, имевшего отрицательные последствия для выходцев из Мали, или на такие события с расистским подтекстом, как волна бурных демонстраций протеста, прокатившаяся осенью 2005 года по неблагополучным пригородам Парижа.
Officially. There. I've covered myself. Все, официальная часть выполнена.
Officially allowed to ignore velvet ropes. Официальная возможность игнорировать бархатные канаты.
Officially, the trip was supposed to allow Eisenstein and company to learn about sound motion pictures and to present the Soviet artists in person to the capitalist West. Это была официальная поездка, целью которой было дать возможность Эйзенштейну и его съемочной группе больше узнать о звуковом кино, а также лично представить капиталистическому западу известных советских артистов.
Penny Lynn Scavo, you are officially my favorite. Пенни Линн Скаво, ты-моя официальная любимица.
Contributions not officially recorded An official United Nations receipt issued by the Treasurer is sent to each donor. Взносы, официально не зарегистрированные Каждому донору направляется официальная квитанция Организации Объединенных Наций, выданная Казначеем.
One case of an emergency sterilization that had been performed without such consent had been officially reported. Об одном случае срочной стерилизации, проведенной при отсутствии такого согласия, была представлена официальная информация.
The Committee was officially registered on 27 February 2006 at the judicial agencies of the city of Astana. Официальная государственная регистрация Комитета состоялась 27 февраля 2006 года в органах юстиции г.Астаны.
The Summit officially began on the evening of 26 March with a welcome reception and a working dinner. Официальная работа Саммита началась вечером 26 марта с торжественного приема в честь его участников и рабочего обеда.
the fact that Juche, the official state ideology... was the only officially permitted system of thought or belief in North Korea. то обстоятельство, что официальная государственная идеология чучхе является единственной официально разрешенной в Северной Корее системой взглядов или убеждений.
After a year since it was announced, Agya and Ayla were officially launched and sold to general public on 9 September 2013. Через год стартовала официальная продажа Agya и Ayla и стали доступны широкой публике на второй неделе сентября 2013 года.