Английский - русский
Перевод слова Offering
Вариант перевода Предлагаешь

Примеры в контексте "Offering - Предлагаешь"

Примеры: Offering - Предлагаешь
After what happened in this house tonight, you offering me a bribe? После всего, что тут произошло сегодня, ты предлагаешь взятку?
What are you offering me, Jan? Что ты мне предлагаешь, Джен?
You're offering me a seat in my own home? Предлагаешь мне сесть в моём собственном доме?
Are you offering to help me find my son? Ты предлагаешь мне помощь в поисках сына?
Peter, are you offering Brian drugs? Питер, ты предлагаешь ему наркотики?
What exactly are you offering to do for me? Что конкретно ты предлагаешь для меня сделать?
Are you offering me a job? Так ты мне что, работу предлагаешь?
Are you offering to re-vamp me? Ты предлагаешь снова сделать меня вампиром?
Whereas you are offering me safety? Тогда как ты предлагаешь мне безопасность?
Well, what are you offering in return? Ну, а что ты предлагаешь взамен?
So you're offering me $800,000 of the cash that you've been skimming? То есть, ты мне предлагаешь 800,000 долларов наличными, которые ты утаивал?
When you're seducing someone, what are you offering them? Когда ты кого-то соблазняешь, что ты им предлагаешь?
You're offering me an entire night where I don't have to make up lies? Ты предлагаешь мне провести всю ночь в месте, где мне не нужно лгать?
I assume your brother doesn't know you're here offering his head on a plate to me? Полагаю, твой брат не знает, что ты здесь предлагаешь мне его голову на блюдечке?
And that's why you're offering me the afternoon off? И поэтому ты предлагаешь мне взять отгул до конца дня?
What you're offering this deal, I mean, this is unheard of. Что ты такое предлагаешь, Я имею ввиду что это неслыханно
You have the power to destroy me, but you're offering me a way out because you're blinded by passion. У тебя есть сила, чтобы сокрушить меня, но ты предлагаешь мне выход, потому что ты ослеплен страстью.
I mean what you're saying and what you're offering is what every girl wants. То есть то, что ты говоришь, и то, что ты предлагаешь это то, чего хочет каждая девушка.
Well, that's not suspicious, me cancelling our meeting one day, and you offering him rare stamps the next(! А разве не подозрительно, что я отменяю встречу накануне, а на другой же день ты предлагаешь ему редкие марки?
You come in here offering me protection, but it seems like the only thing I need protection from is you. Ты приходишь сюда, предлагаешь мне защиту, но единственное что мне кажется, это то, что мне нужна защита от тебя.
You don't want him with these people either, but all you're offering is passivity! Ты тоже не хочешь чтобы он был с этими людьми, но все что ты предлагаешь это бездействие!
All right, one thing that I learned from Ty Is that guys really don't like you Offering them money for their vehicle. Так, вот что я поняла из общения с Таем, парни очень не любят, когда ты предлагаешь им деньги.
you offering to help ME? Зависит от того... предлагаешь ли ты мне помощь.
You're offering your services? Ты предлагаешь свои услуги?
What exactly are you offering? А что ты предлагаешь конкретно?