| But probably not what you're offering. | Но, возможно, не то, что ты предлагаешь. |
| He couldn't pay me a fraction of what you're offering. | Он не мог бы мне заплатить и десятой доли того, что предлагаешь ты. |
| So are you offering up your services or... | Так ты предлагаешь свои услуги или... |
| Now you're offering me extra ammo. | А теперь ты предлагаешь мне еще патронов. |
| You are offering us a quick trip to prison. | Ты предлагаешь нам быструю поездку в тюрьму. |
| You're offering to pay us money to not do our! ob. | Ты предлагаешь нам заплатить, чтобы мы не делали свою работу. |
| You're offering me none of that. | Ты предлагаешь мне лишиться всего этого. |
| Okay, Jack, he's worth three times what you're offering him. | Хорошо, Джек, он стоит в три раза дороже того, что ты за него предлагаешь. |
| You're offering redemption that he doesn't deserve. | Ты предлагаешь искупление, которое он не заслужил. |
| Brian, I'm not happy with the songs you've been offering Cilla. | Брайн, меня не устраивают песни, которые ты предлагаешь Силле. |
| You're not offering cooperation, you're demanding tutelage. | Ты не предлагаешь сотрудничество, ты требуешь опекунства. |
| They say you offering me favours. | Мне сказали, ты предлагаешь сотрудничество. |
| Well, if you're offering. | Что ж, раз уж ты предлагаешь... |
| I mean, worrying about him, offering him food. | Я имею в виду, беспокоишься о нем, предлагаешь еду. |
| I just wanted to see what you were offering. | Я только хотел посмотреть, что ты предлагаешь. |
| If you're offering 100, you probably made at least 1,000. | Если ты предлагаешь 100, то, возможно, срубил как минимум штуку. |
| You're just offering her the job because she blows you. | Ты предлагаешь ей должность, потому что она тебе отсасывает. |
| I know you're not offering yourself. | Я знаю, что ты не себя предлагаешь. |
| WESLEY: If you're offering a job, not interested. | Если ты предлагаешь работу - не интересует. |
| So basically, this is you asking me for something and offering me nothing in return. | Так что ты просишь меня об услуге и не предлагаешь ничего взамен. |
| You're offering a fair price, Scottie. | Ты предлагаешь хорошую цену, Скотти. |
| It's probably 'cause you're not offering the right kind of help. | Наверное потому что ты предлагаешь не ту помощь. |
| Annie said you're offering us Isaak's client information. | Энни сказала, что ты предлагаешь нам информацию о клиентах Айзека. |
| You're offering someone hugs and rainbows. | Ты предлагаешь покупателю обнимашки и радугу. |
| What you're offering isn't right, either. | То, что ты предлагаешь, тоже неправильно. |