Английский - русский
Перевод слова Occurring
Вариант перевода Происходят

Примеры в контексте "Occurring - Происходят"

Примеры: Occurring - Происходят
We know that developments affecting global and regional security are occurring which are outside the influence of the Conference on Disarmament. Как нам известно, в мире происходят изменения, сказывающиеся на глобальной и региональной безопасности, которые выходят за рамки сферы влияния Конференции по разоружению.
South-South exchanges are occurring in the services industry as well. Обмены по линии Юг-Юг также происходят в отраслях индустрии сервиса.
Natural disasters and other extremes in the weather are occurring now, often in parts of the world that never before experienced such calamities. Стихийные бедствия и другие природные катаклизмы зачастую происходят сейчас в тех регионах мира, которые ранее никогда не сталкивались с подобными явлениями.
Massive human rights violations are occurring in the territories controlled by the rebels, especially in the east of the country. Массовые нарушения прав человека происходят на территориях, контролируемых повстанцами, особенно на востоке страны.
The incursions and infiltrations through our common border are still occurring, and very recently five new ones took place. По-прежнему происходят вторжения и проникновения через нашу общую границу, и совсем недавно имели место пять новых случаев.
Changes in silvicultural systems have been occurring in many countries, involving all types of forests. Во многих странах происходят изменения в лесохозяйственных системах, затрагивающие все виды лесов.
Violent and armed conflicts are not occurring any longer on a large scale between States but rather within national boundaries. Сопряженные с насилием и вооруженные конфликты происходят теперь не в широких межгосударственных масштабах, а в пределах национальных границ.
I must stress yet again that events such as these are not occurring spontaneously. Я должен еще раз подчеркнуть, что подобные события не происходят спонтанно.
The sources indicated that the most common cases were those occurring in the course of crime investigations. По сообщениям этих источников чаще всего такие случаи происходят в период расследования преступлений.
These flagrant violations of human rights and fundamental freedoms occurred and are occurring in plain view of "civilized Europe". Эти вопиющие нарушения прав и основных свобод человека происходили и происходят на глазах «цивилизованной Европы».
Change is occurring at so swift a rate as to be almost overwhelming. Изменения происходят так стремительно, что почти ошеломляют.
The mines themselves are often not safe, with numerous casualties occurring as a result of unsafe practices. Состояние самих рудников нередко является опасным, и в результате нарушения техники безопасности происходят многочисленные аварии.
Changes were also occurring in the peacekeeping environment. Изменения происходят также в условиях осуществления миротворчества.
Thailand is well aware that natural disasters have been occurring more frequently in South-East Asia in recent times. Таиланд сознает, что в последние годы в Юго-Восточной Азии все более часто происходят стихийные бедствия.
Today, environmental changes are occurring all over the world. Сегодня изменения в окружающей среде происходят повсеместно.
The explanation is that, in some cases, deaths occurring at home are not reported. Дело в том, что иногда роды со смертельным исходом происходят на дому и информация о них не поступает в базу данных.
Significant underlying changes in the operation of market economies have been occurring in recent years in all countries. В последние годы во всех странах происходят заметные кардинальные изменения в функционировании рыночной экономики.
Change is, however, gradually occurring. Тем не менее изменения постепенно происходят.
Natural calamities are occurring regularly every year, and smaller developing countries are increasingly faced with the challenge of coping with such problems. Стихийные бедствия регулярно происходят каждый год, и малым развивающимся странам все чаще приходится решать сложную задачу по преодолению подобного рода проблем.
However, new developments are occurring within human rights law. Однако в законодательных нормах в области прав человека происходят некоторые изменения.
The abductions themselves appear to be random, occurring every two years. Похищения носят случайный характер, происходят каждые два года.
In southern Darfur, the security situation is very tense north, east and south of Nyala, with incidents of banditry occurring on a daily basis. В Южном Дарфуре ситуация в плане безопасности сохраняется весьма напряженной на севере, востоке и юге от Ньялы, где инциденты, связанные с бандитизмом, происходят практически ежедневно.
The time taken to receive attention varies, depending on where an accident happens with some accidents occurring in remote areas far from medical centres. Сроки получения попечения варьируются в зависимости от места происшествия, ибо некоторые происшествия происходят в отдаленных районах очень далеко от медицинских центров.
The violations referred to below are not occurring in every State with security legislation, but nevertheless in a large number of States in many regions, suggesting a clear and disturbing pattern. Упомянутые выше нарушения в настоящее время происходят не во всех государствах, в которых имеется законодательство по вопросам безопасности, но, тем не менее, они имеют место в значительном числе государств во многих регионах, указывая на наличие очевидной и тревожной тенденции.
But it's important to note that all of this retrofitting is not occurring - just bulldozers are coming and just plowing down the whole city. Но важно заметить, что все эти реконструкции происходят не так, что приезжают бульдозеры и срывают весь город.