I think that vote is occurring right now. |
Я думаю, что это голосование как раз сейчас и происходит. |
Something very similar is occurring with environmental costs. |
Нечто подобное происходит и в области расходов на охрану окружающей среды. |
What is occurring in the so-called "peace process" is merely palliative. |
То, что происходит в рамках так называемого «мирного процесса», это лишь паллиатив. |
Evidence suggests that this indeed is occurring. |
Как показывают факты, так оно уже и происходит. |
There are already encouraging signs that this is occurring. |
Уже есть обнадеживающие признаки того, что именно так и происходит. |
The report showed that climate change is occurring more rapidly than previously assumed. |
Доклад явно указывает на то, что изменение климата происходит более быстрыми темпами, чем первоначально предполагалось. |
Although those are problems inherent in any closing institution, there are ways to combat the extreme staff attrition occurring at the Tribunal. |
Хотя такие проблемы характерны для любого закрывающегося учреждения, есть способы бороться с чрезвычайно серьезной утечкой кадров, которая происходит в Трибунале. |
Nevertheless, IIA reform has been occurring at different levels of policy-making. |
Тем не менее реформирование МИС происходит на различных уровнях выработки политических решений. |
Another shift was occurring with regard to the right to privacy. |
Другой сдвиг происходит в отношении права на частную жизнь. |
Most outstanding in this process is the rate at which urbanization is occurring in developing countries. |
В этом процессе более всего впечатляет та скорость, с которой урбанизация происходит в развивающихся странах. |
Nonetheless, it is widely agreed that significant loss of forest is occurring. |
Вместе с тем широкое признание получил тот факт, что происходит масштабное исчезновение лесов. |
Widespread destruction and looting of religious and cultural heritage was also occurring in the occupied part of Cyprus. |
На оккупированной территории Кипра происходит повсеместное разрушение и разграбление религиозного и культурного наследия. |
However, the implementation of these policies and strategies is not occurring as it should. |
Однако выполнение этих программных мероприятий и стратегий не происходит так, как должно было бы происходить. |
You have to believe me, something strange is occurring here. |
Вы должны верить мне, что-то странное происходит здесь. |
But let's talk about the shifts of power that are occurring to the world. |
Но давайте поговорим о смене власти, которая происходит в мире. |
This final phase of deployment is occurring at a time when a new official will be joining the mission. |
Этот заключительный этап развертывания происходит во время смены руководства Операции. |
In the opinion of OAO NIPIEIlesprom, this situation warrants further analysis to understand why this is occurring. |
По мнению ОАО НИПИЭИлеспрома, эта ситуация заслуживает дополнительного анализа с целью понимания того, почему это происходит. |
The same scenario is occurring in North America, with numerous trade associations implementing strategies to remain competitive. |
То же самое происходит в Северной Америке, где многочисленные торговые ассоциации осуществляют различные стратегии с целью сохранения своей конкурентоспособности. |
This is occurring at a particularly important time as we return from New York after the Review Conference whose outcome you have described. |
Оно происходит в особенно важный момент, когда мы возвращаемся из Нью-Йорка после обзорной Конференции, которая прошла таким образом, как вы напомнили. |
There is now strong evidence that significant global warming is occurring... |
Сегодня многие факторы убедительно свидетельствуют о том, что происходит существенное глобальное потепление... |
Environmental degradation is occurring at a frightening pace. |
Деградация окружающей среды происходит ужасающими темпами. |
Vertical and horizontal proliferation is occurring, both overtly and covertly. |
Происходит вертикальное и горизонтальное распространение как открыто, так и скрыто. |
Instead, Canada chose to monitor events occurring thousands of kilometres distant. |
Вместо этого Канада предпочитает сообщать о том, что происходит за тысячи километров от нее. |
The cause of human action is the result of what is occurring in our present situation. |
Причиной человеческого действия является результат того, что происходит в настоящей конкретной ситуации. |
They will only breed in moving water, with copulation occurring in the warmer months, from June to October. |
Они предпочитают размножаться только в движущейся воде, копуляция происходит в теплое время года, с июня по октябрь. |