Until World War II, the observatory specialised in solar and atmospheric observations. |
До начала Второй мировой войны обсерватория специализировалась на наблюдениях Солнца и атмосферы Земли. |
The IRIS solar space observatory achieved first light on July 17, 2013. |
Солнечная космическая обсерватория IRIS получила первый свет 17 июля 2013 года. |
The KU space observatory is operated by the Institute of Space and Planetary Astrophysics. |
Обсерватория управляется Институтом космических исследований и планетарной астрофизики. |
Here, in the tenth century, the Maya built what has become known as the El Caracol observatory. |
Здесь, в десятом столетии, майя построили то, что стало известным как эль обсерватория Гарцевания. |
In July 2015 the observatory marked its 50 years of operation by hosting the X annual conference of the Bulgarian Astronomical Society (SAB). |
В июле 1950 года обсерватория отметила своё 50-летие проведением X ежегодной конференции Болгарского астрономического общества. |
Currently, the observatory is part of the National University. |
В настоящее время обсерватория является частью национального университета. |
I've found out that the observatory might lose its funding. |
Я выяснила, что обсерватория может потерять финансирование. |
The observatory launched a solar probe into the sun a few moments ago. |
Обсерватория запустила солнечный зонд некоторое время назад. |
At the present time, following the observation in September 1995 of the galactic centre, the observatory is operating in scanning mode. |
В настоящее время после наблюдения в сентябре 1995 года галактического центра, обсерватория работает в режиме сканирования. |
The Roentgen international observatory has been operating successfully in orbit for eight years as part of the Mir station. |
Более восьми лет успешно функционирует на орбите в составе комплекса "Мир" международная обсерватория "Рентген". |
In the frame of the International Geodynamics Service (IGS) the Graz observatory continued its task as a permanent GPS core station. |
В рамках Международной геодинамической службы (МГС) обсерватория в Граце продолжала выполнять свою задачу основной постоянно действующей станции ГПС. |
The observatory consists of a number of sampling, sensing and photographic instruments along with unmanned diving equipment. |
Обсерватория состоит из целого ряда пробоотборных, зондирующих и фотографических приборов, а также автоматического погружного оборудования. |
At present the observatory is operating in the scanning regime and is continuing to transmit valuable information. |
В настоящее время обсерватория работает в режиме сканирования и продолжает передавать ценную информацию. |
The observatory has been involved in space geodesy research using Very Long Baseline Interferometry for some years. |
В течение ряда лет обсерватория занимается космическими геодезическими исследованиями с использованием интерферометрии со сверхдлинной базой. |
A new source has recently been added: the underwater observatory linked to the Internet. |
Недавно добавился новый источник: подводная обсерватория, подсоединенная к Интернету. |
The observatory consists of two instrumented platforms anchored to the sea floor. |
Обсерватория состоит из двух приборных платформ, заякоренных на морском дне. |
The observatory produces a report on youth in Spain which includes indicators on the current situation of young people at the national level in Spain. |
Обсерватория публикует доклад «Молодежь Испании», который включает показатели, характеризующие положение молодежи Испании на национальном уровне в настоящее время. |
The observatory is situated 1,165 metres (3,822 ft) above sea level in the Warrumbungle National Park on Mount Woorat, also known as Siding Spring Mountain. |
Обсерватория расположена на высоте 1165 метров над уровнем моря в Национальном парке Warrumbungle на горе Woorat, также известной, как гора Сайдинг-Спринг. |
Starting in 1974, the observatory was part of the Physics Department until 1991 when it became again an independent research institute of the university. |
С 1974 по 1991 года обсерватория была частью физического факультета, пока снова не стала независимым научно-исследовательским учреждением. |
It included a medical school and hospital (bimaristan), a pharmacology laboratory, a translation house, a library and an observatory. |
В состав комплекса в Гондишапуре входила медицинская школа, больница, («bimaristan»), фармакологическая лаборатория, дом для перевода медицинских текстов, библиотека и обсерватория. |
On the third floor, the newly designed observatory, renovated in 2011, can be found. |
На третьем этаже находится обновленная в 2011 г. смотровая площадка и обсерватория. |
In 1998, the world's first deep undersea seismic observatory, using discarded telephone cables, capable of continuous long-term functioning, went into operation. |
В 1998 году вступила в эксплуатацию первая в мире глубоководная сейсмическая обсерватория, использующая списанные телефонные кабели и способная функционировать непрерывно в долгосрочной перспективе. |
B. The world space observatory: from concept to reality |
В. Всемирная космическая обсерватория: от концепции к реальности |
General function: Observation of cosmic X-ray sources and international space observatory |
Общее назначение: наблюдение космических источников рентгеновского излучения и международная космическая обсерватория |
The observatory can only fulfil its purpose if all stakeholders are committed to providing information, including statistics, legislation, policies, programmes and case law. |
Обсерватория может достигнуть свою цель в том случае, если все заинтересованные субъекты будут привержены представлению информации, включая статистику, законодательство, политику, программы и прецедентное право. |