| Until World War II, the observatory specialised in solar and atmospheric observations. | До начала Второй мировой войны обсерватория специализировалась на наблюдениях Солнца и атмосферы Земли. |
| The IRIS solar space observatory achieved first light on July 17, 2013. | Солнечная космическая обсерватория IRIS получила первый свет 17 июля 2013 года. |
| The KU space observatory is operated by the Institute of Space and Planetary Astrophysics. | Обсерватория управляется Институтом космических исследований и планетарной астрофизики. |
| Here, in the tenth century, the Maya built what has become known as the El Caracol observatory. | Здесь, в десятом столетии, майя построили то, что стало известным как эль обсерватория Гарцевания. |
| In July 2015 the observatory marked its 50 years of operation by hosting the X annual conference of the Bulgarian Astronomical Society (SAB). | В июле 1950 года обсерватория отметила своё 50-летие проведением X ежегодной конференции Болгарского астрономического общества. |
| Currently, the observatory is part of the National University. | В настоящее время обсерватория является частью национального университета. |
| I've found out that the observatory might lose its funding. | Я выяснила, что обсерватория может потерять финансирование. |
| The observatory launched a solar probe into the sun a few moments ago. | Обсерватория запустила солнечный зонд некоторое время назад. |
| At the present time, following the observation in September 1995 of the galactic centre, the observatory is operating in scanning mode. | В настоящее время после наблюдения в сентябре 1995 года галактического центра, обсерватория работает в режиме сканирования. |
| The Roentgen international observatory has been operating successfully in orbit for eight years as part of the Mir station. | Более восьми лет успешно функционирует на орбите в составе комплекса "Мир" международная обсерватория "Рентген". |
| In the frame of the International Geodynamics Service (IGS) the Graz observatory continued its task as a permanent GPS core station. | В рамках Международной геодинамической службы (МГС) обсерватория в Граце продолжала выполнять свою задачу основной постоянно действующей станции ГПС. |
| The observatory consists of a number of sampling, sensing and photographic instruments along with unmanned diving equipment. | Обсерватория состоит из целого ряда пробоотборных, зондирующих и фотографических приборов, а также автоматического погружного оборудования. |
| At present the observatory is operating in the scanning regime and is continuing to transmit valuable information. | В настоящее время обсерватория работает в режиме сканирования и продолжает передавать ценную информацию. |
| The observatory has been involved in space geodesy research using Very Long Baseline Interferometry for some years. | В течение ряда лет обсерватория занимается космическими геодезическими исследованиями с использованием интерферометрии со сверхдлинной базой. |
| A new source has recently been added: the underwater observatory linked to the Internet. | Недавно добавился новый источник: подводная обсерватория, подсоединенная к Интернету. |
| The observatory consists of two instrumented platforms anchored to the sea floor. | Обсерватория состоит из двух приборных платформ, заякоренных на морском дне. |
| The observatory produces a report on youth in Spain which includes indicators on the current situation of young people at the national level in Spain. | Обсерватория публикует доклад «Молодежь Испании», который включает показатели, характеризующие положение молодежи Испании на национальном уровне в настоящее время. |
| The observatory is situated 1,165 metres (3,822 ft) above sea level in the Warrumbungle National Park on Mount Woorat, also known as Siding Spring Mountain. | Обсерватория расположена на высоте 1165 метров над уровнем моря в Национальном парке Warrumbungle на горе Woorat, также известной, как гора Сайдинг-Спринг. |
| Starting in 1974, the observatory was part of the Physics Department until 1991 when it became again an independent research institute of the university. | С 1974 по 1991 года обсерватория была частью физического факультета, пока снова не стала независимым научно-исследовательским учреждением. |
| It included a medical school and hospital (bimaristan), a pharmacology laboratory, a translation house, a library and an observatory. | В состав комплекса в Гондишапуре входила медицинская школа, больница, («bimaristan»), фармакологическая лаборатория, дом для перевода медицинских текстов, библиотека и обсерватория. |
| On the third floor, the newly designed observatory, renovated in 2011, can be found. | На третьем этаже находится обновленная в 2011 г. смотровая площадка и обсерватория. |
| In 1998, the world's first deep undersea seismic observatory, using discarded telephone cables, capable of continuous long-term functioning, went into operation. | В 1998 году вступила в эксплуатацию первая в мире глубоководная сейсмическая обсерватория, использующая списанные телефонные кабели и способная функционировать непрерывно в долгосрочной перспективе. |
| B. The world space observatory: from concept to reality | В. Всемирная космическая обсерватория: от концепции к реальности |
| General function: Observation of cosmic X-ray sources and international space observatory | Общее назначение: наблюдение космических источников рентгеновского излучения и международная космическая обсерватория |
| The observatory can only fulfil its purpose if all stakeholders are committed to providing information, including statistics, legislation, policies, programmes and case law. | Обсерватория может достигнуть свою цель в том случае, если все заинтересованные субъекты будут привержены представлению информации, включая статистику, законодательство, политику, программы и прецедентное право. |