Английский - русский
Перевод слова Nutrient
Вариант перевода Питательных веществ

Примеры в контексте "Nutrient - Питательных веществ"

Примеры: Nutrient - Питательных веществ
The regional meeting formed the basis for the launch of a Caribbean platform for nutrient management. Это региональное совещание послужило основой для начала деятельности Карибской платформы по регулированию питательных веществ.
For example, nutrient deficient plants could display symptoms similar to mosaic in contrast to healthy plants. Так, например, страдающие дефицитом питательных веществ растения могут демонстрировать симптомы, схожие с мозаикой, по сравнению со здоровыми растениями.
Changes in ecosystem structure and functioning include aspects such as primary productivity, nutrient cycling and the provision of habitat for species. Изменения в структуре и функционировании экосистем включают такие аспекты, как первичная продуктивность, круговорот питательных веществ, а также обеспечение среды обитания для видов.
This has been attributed to nutrient loading by leachate from the island's Ordot landfill. Это объясняется поступлением питательных веществ от свалочного фильтрата с располагающейся на острове свалки Ордот.
Poorly nourished people, including women, have low nutrient levels and spend less time working. Страдающие от недоедания люди, в том числе женщины, получают меньше питательных веществ и могут работать в течение меньшего количества времени.
For example, these processes could include nutrient cycling, soil regeneration, and nitrogen fixation. Например, эти процессы могут включать круговорот питательных веществ, регенерацию почвы и фиксацию азота.
The lake is an ultra-oligotrophic lake with very low nutrient content and very low productivity. Это ультра-олиготрофное озеро с очень низким содержанием питательных веществ и очень низкое продуктивностью.
Picoplankton are important in nutrient cycling in all major oceans, where they exist in their highest abundances. Пикопланктон играет важную роль в круговороте питательных веществ во всех основных океанах, где он существует в наибольшем количестве.
Domesticated animals also contribute to the ecosystems in which they exist, providing services such as seed dispersal and nutrient cycling. Кроме того, одомашненные животные благоприятно влияют на экосистемы, в которых они обитают, обеспечивая такие услуги, как рассеяние семян и циркуляция питательных веществ.
Such problems are being addressed through the adoption of plant nutrient management and more comprehensive ecological farming methods. Эти проблемы решаются на основе применения агротехнических методов внесения питательных веществ для растений и более комплексных экологически чистых методов ведения сельского хозяйства.
The status of nutrient supply and intake is relatively good in Korea. В Корее показатели, касающиеся питательности пищи и потребления питательных веществ, являются достаточно высокими.
A knowledge of nutrient budgets over successive rotations is also essential in determining whether the site will become impoverished as a result of forest harvesting. Информация о запасах питательных веществ в течение последующих циклов также имеет важное значение для определения того, будет ли истощен данный участок в результате проводимых лесозаготовок.
Frost, drought, high light intensities and nutrient levels are other external stress factors that predispose trees to chronic ozone exposure. Мороз, засуха, высокий уровень интенсивности света и содержания питательных веществ также являются факторами внешнего стресса, которые усиливают хроническую подверженность деревьев воздействию озона.
In addition to acidification, nitrogen deposition also acts as a nutrient for ecosystems. Помимо фактора подкисления осаждения азота также выступают в качестве источника питательных веществ для экосистем.
EEA lists the following indicators: Gross nutrient balance and Area under organic farming. В наборе ЕАОС приводятся следующие показатели: "Валовое содержание питательных веществ" и "Площади, отведенные под органическое земледелие".
For instance, a sudden nutrient import will lead to significant ecological change. Например, внезапное поступление питательных веществ может привести к значительным экологическим изменениям.
Ecological processes are often the result of the interaction among the physical, chemical and biological components, for example, nutrient cycling. Экологические процессы нередко являются результатом взаимодействия между физическими, химическими и биологическими компонентами, например циркуляция питательных веществ.
Many studies estimate that nutrient balances in Africa have been negative during the past few decades. По оценкам, произведенным в рамках многих исследований, за последние несколько десятилетий в африканских странах баланс питательных веществ в почвах стал негативным.
Biological nutrient cycling has benefits for land resources and land users. Оборот биологических питательных веществ полезен как земельным ресурсам, так и их пользователям.
The most common processes of land degradation eventually leading to desertification are soil erosion, soil nutrient depletion, contamination of soils and salinization. Самыми распространенными процессами деградации земель, которые в конечном счете приводят к опустыниванию, являются эрозия почвы, истощение содержания в почве питательных веществ, загрязнение и засолонение почв.
Oceans are also vital for supporting life on Earth through oxygen generation, climate regulation, carbon sequestration and nutrient cycling. Без океанов невозможно поддержание жизни на Земле - они производят кислород, регулируют климат, связывают углерод и обеспечивают циркуляцию питательных веществ.
Effects of river discharges on the marine environment, including both freshwater volume and nutrient inputs влияние речного расхода на состояние морской среды с учетом как объема пресной воды, так и внесения питательных веществ;
Finland The major targets with respect of drinking water quality involve reducing nutrient inputs causing eutrophication, reducing the risks arising from harmful substances, and protecting groundwater. Основные целевые показатели качества питьевой воды касаются сокращения концентрации в воде питательных веществ, что ведет к эвтрофикации, уменьшения рисков, связанных с вредными веществами, и защиты подземных вод.
The tubers then serve as a nutrient store that allows the plant to survive the cold and later regrow and reproduce. После этого клубни служат хранилищами питательных веществ, которые позволяют растению пережить холода и в дальнейшем возобновить свой рост и воспроизводство.
Plant adaptations to oligotrophic soils provide for greater and more efficient nutrient uptake, reduced nutrient consumption, and efficient nutrient storage. Адаптация растений к олиготрофным почвам обеспечивает большее и более эффективное поглощение питательных веществ, более низкое потребление питательных веществ и эффективное хранение питательных веществ.