Английский - русский
Перевод слова Nutrient

Перевод nutrient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Питательных веществ (примеров 292)
Secondary Haversian canals are correlated with size and age, mechanical stress and nutrient turnover. Вторичные гаверсовы каналы коррелируют с размером и возрастом, количеством механического стресса и оборотом питательных веществ.
These observations indicated elevated nutrient concentrations at a few sites and a relatively high pathogenic bacterial population at many others. Эти наблюдения свидетельствуют о повышенном сосредоточении питательных веществ в нескольких местах и относительно высокой популяции патогенных бактерий во многих других местах.
The project aims to deal with the lack of a sufficient governance and management framework for effective action on reducing nutrient input and improving efficiency of use. Проект также направлен на решение проблемы отсутствия удовлетворительных рамок руководства и управления для принятия эффективных мер по сокращению содержания питательных веществ и повышению эффективности применения.
(c) The nutrient status of the foliage can be judged as low and/or unbalanced in approximately 30% of 674 investigated plots. с) содержание питательных веществ в лиственном покрове можно считать низким и/или несбалансированным на приблизительно 30% от 674 обследованных участков.
There was a statistically significant relationship between stand age, soil type, altitude, precipitation temperature, soil chemistry and atmospheric deposition on foliar nutrient contents. Такие результаты говорят о том, что возможный дисбаланс в содержании питательных веществ по сравнению с содержанием азота, конечно же, объясняется объемом атмосферных осаждений азота, по крайней мере, в случае этих трех пород деревьев.
Больше примеров...
Биогенного (примеров 20)
Similar conclusions emerged for nutrient N when the analysis was limited to Natura 2000 areas. Аналогичные выводы можно сделать в отношении биогенного N в тех случаях, когда анализ ограничивается районами сети "Натура-2000".
Linear regression with defoliation of beech as response parameter and exceedance of critical loads for nutrient N as predictor. Линейная регрессия с дефолиацией бука в качестве параметра реакции и превышением критических нагрузок для биогенного N в качестве прогностического параметра.
Guidelines for critical load calculations for nutrient N for terrestrial ecosystems, using vegetation community composition as the biological indicator, have been developed in Sweden. В Швеции были разработаны руководящие принципы расчета критических нагрузок биогенного N для экосистем суши с использованием состава растительного сообщества в качестве биологического показателя.
The Task Force also noted the conclusion of the Joint Expert Group that models of nutrient N needed further development and the current medium-term timetable was not likely to be achieved. Целевая группа также приняла к сведению вывод Совместной группы экспертов о том, что модели биогенного азота требуют доработки, а также о том, что текущий среднесрочный график вряд ли будет выполнен.
This illustrates that in most cases only one nutrient was deficient or imbalanced compared to nitrogen. Это свидетельствует о том, что в большинстве случаев наблюдалась нехватка или несбалансированность концентрации лишь одного биогенного вещества по сравнению с азотом.
Больше примеров...
Питательный (примеров 8)
The test substance is added in low concentrations to a nutrient solution containing aerobic bacteria. Испытываемое вещество добавляется в малых концентрациях в питательный раствор, содержащий аэробные бактерии.
Now you must pour the nutrient solution over me. Теперь вы должны вылить питательный раствор на меня.
Changes in ground vegetation and mycorrhiza, nutrient imbalance, changes soil fauna Изменения в надпочвенной растительности и микоризе, питательный дисбаланс, изменения почвенной фауны
Changes in soil processes, nutrient imbalance, altered composition mycorrhiza and ground vegetation Изменение почвенных процессов, питательный дисбаланс, изменение состава микоризы и надпочвенной растительности
(k) Conducting nationally funded studies of the factors associated with ozone sensitivity in species of natural vegetation, like water and nutrient status, and contributing the data to a central database. к) проведения финансируемых из государственных средств исследований в области таких факторов, влияющих на степень чувствительности видов природной растительности к воздействию озона, как водный и питательный режим, и направления полученной информации в центральную базу данных.
Больше примеров...
Биогенных веществ (примеров 42)
Better water quality can be achieved if nutrient applications better meet crop needs and if the storage and handling of manure and chemicals is improved. Улучшения качества воды можно добиться благодаря оптимизации применения биогенных веществ для удовлетворения потребностей культур и путем усовершенствования методов хранения и внесения навоза и химикатов.
Improved action therefore needs to be taken towards the progressive reduction of pollutants (incl. heavy metals and anthropogenic chemicals) and by reducing inputs from nutrient sources; Следовательно, необходимо улучшить меры по постепенному сокращению объема загрязнителей (включая тяжелые металлы и антропогенные химические вещества) и по снижению поступления из источников биогенных веществ;
Vegetation responses to climate change were driven by complex interactions between abiotic and biotic factors such as atmospheric CO2, temperature, nutrient and water availability, atmospheric pollutants, soil characteristics, land use/management and species composition/diversity, and were difficult to predict. Реагирование растительности на изменение климата определяется сложным взаимодействием между абиотическими и биогенных факторами, в частности атмосферным CO2, температурой, наличием биогенных веществ и воды, загрязнителями атмосферы, характеристиками почвы, особенностями землепользования
In approximately 30% of the stands, the nutrient status of the foliage can be judged to be low and/or unbalanced, taking all nutrients into account. Если учитывать все биогенные вещества, то можно считать, что концентрация биогенных веществ в лиственном покрове приблизительно 30% лесных массивов является низкой и/или несбалансированной.
Information on the chemical soil composition, such as the nutrient pools of the major elements, gives insight into soil nutrient availability and acidity of the soil. Информация о химическом составе почвы, например о совокупности основных биогенных элементов, позволяет судить о наличии в почве биогенных веществ и ее кислотности.
Больше примеров...
Питательными веществами (примеров 37)
It was also noted that GEF pilot successes that supported the Programme and nitrogen pollution reduction would continue to reduce land-based nutrient pollution of shared large marine ecosystems and their coasts. Также отмечалось, что первые успехи ФГОС в поддержке программы и работы по сокращению загрязнения азотом свидетельствуют о возможности сокращения наземного загрязнения питательными веществами совместных крупных морских экосистем и их побережий.
However, supply constraints (number of livestock or working capital available) restrict its application on most farms to levels well below those desired for optimal nutrient supply. Farmyard manure Однако факторы, ограничивающие объем его поставок (поголовье скота или имеющийся оборотный капитал), сокращают его применение в большинстве фермерских хозяйств до уровней, которые находятся значительно ниже тех, которые требуются для обеспечения оптимального снабжения питательными веществами.
Adaptation measures involving organic soil nutrient enhancement and other ecologically sound methods can contribute to reducing greenhouse gas emissions, an approach popularly known as climate-smart agriculture. Уменьшению выбросов парниковых газов могут способствовать меры адаптации, связанные с обогащением почвы органическими питательными веществами и использованием других экологически чистых методов, которые стали известны как концепция снижения воздействия сельского хозяйства на климат.
At the end of the 20th century this decline was rather extreme across the mineral soil layers above 45 cm. The emission reduction scenario resulted in a recovery of deeper soil layers supported by cations from the weathering of rather nutrient rich parent materials. В конце ХХ века это сокращение происходило довольно высокими темпами в минеральных слоях почвы выше 45 см. Сценарий сокращения выбросов выявил тенденцию восстановления более глубоких почвенных слоев благодаря насыщению основаниями в результате перераспределения достаточно богатого питательными веществами материнского почвенного материала.
Farm management Nutrient management (a) Number (area) of farms (agricultural land area) under nutrient management plans а) Число фермерских хозяйств и площадь сельскохозяйственных земель, на которых проводятся мероприятия по управлению питательными веществами
Больше примеров...
Питательных элементов (примеров 16)
The Panel considers that remediation should be focused on the restoration of ecological functions, particularly in terms of regulating site stability, infiltration processes, and nutrient cycling. Группа считает, что при проведении восстановительных работ необходимо уделять особое внимание восстановлению экологических функций, особенно в плане регулирования стабильности участков, инфильтрационных процессов и круговорота питательных элементов.
The representative of the Netherlands reported on the launching of the new United Nations Environment Programme global partnership in nutrient management to be presented to the United Nations Commission on Sustainable Development. Представитель Нидерландов рассказал о новой глобальной партнерской инициативе в области регулирования питательных элементов, которая намечена Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде и будет представлена на рассмотрение Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
The remaining material, called digestate, can be recycled as a valuable nutrient source and soil conditioner. Остальной материал, так называемый сброженный органический остаток, является ценным источником питательных элементов и может быть использован в качестве почвоулучшителя.
(c) Nutrient imbalances leading to an increase in dead zones and potentially exacerbated by initiatives such as ocean fertilization; с) нехватка питательных элементов, которая влечет за собой расширение «мертвых зон» и потенциально усугубляется такими инициативами, как повышение промысловой продуктивности океана;
Such activities create disturbance in the forest ecosystems as the canopy is opened and fixed nutrient elements and carbon are freed or removed in the harvesting process adding to the deposition impacts. Лесозаготовки приводят к высвобождению либо удалению фиксированных питательных элементов и углерода, тем самым усиливая воздействие осаждения. Водосборы МСП по комплексному мониторингу менее многочисленны и не столь равномерно распределены по территории региона.
Больше примеров...
Питания (примеров 38)
Speakers also noted the rights approach to programming in the CPD, adding that there was a welcome opportunity to focus on salt iodization and nutrient fortification activities. Несколько ораторов также отметили основанный на правах человека подход в отношении программирования, содержащийся в ДСП, добавив, что образовалась благоприятная возможность для уделения повышенного внимания задаче йодизации соли и проведению мероприятий по обогащению продуктов питания необходимыми микроэлементами.
Traffic light food labelling makes use of red, amber and green colours to indicate high, medium and low content, respectively, of a particular nutrient. В рамках маркировки продуктов питания при помощи "цветов светофора" красный, желтый и зеленый цвета используются для обозначения соответственно высокого, среднего и низкого содержания того или иного пищевого ингредиента.
The study, conducted by the Ministry of Agriculture and Food (SARA Program 19961997), indicated that the nutrient rations of Albanians contain sufficient calories and it mainly consisted of corns. Исследованием, проведенным министерством сельского хозяйства и продовольствия (программа "САРА" на 1996-1997 годы), было выявлено, что в рацион питания населения Албании входит достаточное количество калорий и что он в основном состоит из зерновых продуктов.
UNIDO promotes the use of novel and safe strains of non-genetically modified micro-organisms in fermented foods, as well as the enhancement of the nutrient content of food. ЮНИДО оказывает содействие использованию в продуктах питания, производящихся с помощью ферментации, новых и безопасных штаммов генетически неизменных микроорганизмов, а также повышению питательной ценности продуктов питания.
The type of nutrients consumed affects the response of the body, and nutrient timing whereby protein and carbohydrates are consumed prior to and after workout has a beneficial impact on muscle growth. Тип питания и время питания оказывают значительное влияние на организм, белки и углеводы, потребляемые до и после тренировки, оказывают благоприятное воздействие на рост мышц.
Больше примеров...
Питательных веществах (примеров 11)
Crops vary in their nutrient demands, susceptibility to pests and diseases and ability to cope with erosion. Отдельные сельскохозяйственные культуры характеризуются различной потребностью в питательных веществах, восприимчивостью к насекомым-вредителям и болезням и способностью препятствовать эрозии.
The nutrient needs of crops outstrip the availability of organic materials in many places. Во многих районах потребности сельскохозяйственных культур в питательных веществах превышают имеющиеся запасы органических веществ.
Despite these adaptations, nutrient requirement typically exceed uptake during the growing season, so many oligotrophic plants have the ability to store nutrients, for example, in trunk tissues, when demand is low, and remobilise them when demand increases. Несмотря на эти изменения, потребности в питательных веществах обычно превышают потребление в течение вегетационного периода, поэтому многие олиготрофные растения обладают способностью накапливать питательные вещества, например, в тканях ствола, когда потребность в них мала, и ремобилизовать их, когда они растут.
Infection also increases the body's need for nutrients, reduces food intake and impedes nutrient absorption. При попадании в организм человека ВИЧ-инфекция увеличивает его потребность в питательных веществах, сокращает потребление пищи и препятствует усвоению питательных веществ.
As the nutrient proprieties of the digestate are better characterized than unprocessed manures, it may be matched more closely to the nutrient requirements of crops. Поскольку по сравнению с необработанным навозом питательные свойства органического остатка известны лучше, его можно более точно подобрать с учетом потребностей культур в питательных веществах.
Больше примеров...
Питательного элемента (примеров 8)
It therefore recommended that in future the impact of N as a nutrient should be considered in dynamic model assessments for surface waters. В этой связи она рекомендовала в дальнейшем в рамках оценок поверхностных вод, получаемых с помощью динамических моделей, рассматривать воздействие N, выступающего в качестве питательного элемента.
Although many issues remained to be resolved, the Group felt that considerable progress had been made in the dynamic modelling of N as a nutrient in terrestrial ecosystems. Хотя многие вопросы по-прежнему не решены, Группа считает, что был достигнут значительный прогресс в области разработки динамических моделей поведения N, выступающего в качестве питательного элемента в экосистемах суши.
Almost half of the world's cereal crops are deficient in zinc and one third of the global population is at risk of lacking this key nutrient (see). Почти половина зерновых культур в мире не содержит в достаточном количестве цинка, а у трети жителей планеты может возникнуть дефицит этого важного питательного элемента (см.).
Crop performance, slope, soil nutrient status, technical measures. Salinisation of forestlands. Урожайность, эродированный склон, типы питательного элемента почвы, технические меры
5/ Figures supplied should indicate the total quantity of nutrient element of complex/compound fertilizers. 5/ В сообщаемых данных надлежит указать общее количество питательного элемента в составных/сложных удобрениях.
Больше примеров...
Биогенным (примеров 3)
Nitrogen is the growth-limiting nutrient in many terrestrial ecosystems. Во многих наземных экосистемах азот является биогенным продуктом, ограничивающим рост.
Data on the quantities of fertilizers used are converted into the three basic nutrient components and aggregated. Данные о количестве использованных удобрений пересчитываются по трем основным биогенным компонентам и агрегируются.
A presentation was given by a representative of the Russian Federation on the difficulties of modelling the nutrient load in the Gulf of Finland. Представитель Российской Федерации выступил с сообщением о трудностях моделирования нагрузки по биогенным веществам в Финском заливе.
Больше примеров...
Питательное вещество (примеров 4)
A nutrient stave that is shorter than the others will cause the liquid contained in the barrel to spill out at that level. Питательное вещество, планка которого короче, чем другие, заставит жидкость, содержащуюся в бочке, вылиться на этом уровне.
Stevia, it's a nutrient. Стевия - это питательное вещество.
The sender didn't know that potassium, a rich trace nutrient - is just under the skin whereas magnesium... Тот, кто его писал, не знал даже, что калий, отличное питательное вещество - содержится в кожуре, тогда как магний...
A major use is as a feed additive for livestock and for some human dietary supplements as an anti-cancer agent, because selenium is an essential nutrient. Он играет большую роль в качестве кормовой добавки в животноводстве и в качестве средства профилактики раковых заболеваний у человека: селен - необходимое питательное вещество, включаемое в рецептуру дополняющих рацион витаминных препаратов.
Больше примеров...
Пищевых (примеров 13)
The project includes both nutrient removal components for new sewage treatment facilities and various region-wide training courses on sewage treatment technologies. В рамки этого проекта входят компоненты системы удаления пищевых отходов, предназначенной для новых канализационных очистных сооружений, а также организация различных общерегиональных учебных курсов по технологиям очистки сточных вод.
Distribute immediately, and at the latest within one year, emergency food aid (including nutrient supplements) and home-based care packs to people living with and affected by HIV/AIDS in the most severely affected countries and regions of the world. незамедлительно, максимум в течение одного года, организовать распределение чрезвычайной продовольственной помощи (в том числе пищевых добавок) и домашних аптечек среди людей, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, в наиболее серьезно пострадавших странах и регионах мира.
If average intakes in a group are at or above the reference nutrient intake the likelihood of deficiency in a group is small. Если среднее потребление пищи в группе находится на уровне рекомендуемого потребления пищевых продуктов или превышает его, то недостаточность питания в этой группе маловероятна.
In both NFS and EFS, nutrient intakes from eating out are estimated by the application of a set of externally estimated nutrient composition factors (supplied by the FSA) to the consumption estimate for each of the eating out consumption food codes. Как и в рамках ООПП, так и ОРПП потребление питательных веществ вне дома оценивается путем применения набора определенных внешней организацией коэффициентов состава пищевых продуктов (представляемых Агентством по продовольственным нормам) к оценке потребления каждого выделенного с помощью кода продукта для потребления вне дома.
One regulatory approach that States should consider is the adoption of nutrient profiling models, in which foods are ranked according to their nutritional composition. Один из подходов к регулированию, который следует рассмотреть государствам, состоит в применении методик информирования потребителей о питательной ценности пищевых продуктов, в рамках которых продукты оцениваются с точки зрения содержания в них различных питательных веществ.
Больше примеров...