Английский - русский
Перевод слова Notice
Вариант перевода Замечать

Примеры в контексте "Notice - Замечать"

Примеры: Notice - Замечать
In early 1902, people around Vrubel began to notice symptoms of a developing mental disorder in him. В первые месяцы 1902 года окружающие стали замечать у художника симптомы психического расстройства.
Alexander Pomazun stated: He began to notice that when deciding tickets, he began to talk. Александр Помазун рассказывал: Начал замечать, что решая билеты, он стал заговариваться.
Children begin to notice others' goals and feelings and plan their actions accordingly. Дети начинают замечать чужие цели и чувства и планировать свои действия в соответствии с ними.
I've already started to notice some quirks in some of the finer details. Я уже начал замечать некоторые причуды в некоторых мелких деталях.
It's my job to notice things. Замечать всё вокруг - моя работа.
And then we started to notice things. А потом мы стали кое-что замечать.
A couple weeks ago, I started to notice that my hand was shaking. Пару недель назад, я начал замечать, что у меня дрожит рука.
I began to notice how wonderful the breeze smelled. Я начала замечать, как замечательно пахнет ветер.
I think Patsy has finally started to notice me. Я думаю Пэтси наконец-то начала замечать меня.
A couple of days later, I started to notice things. А пару дней спустя, я стал замечать странные вещи.
That's when I started to notice it. Именно тогда я стал замечать это.
It's my job to notice things. Замечать такие вещи - моя работа.
He was too terrified to notice them. Он был слишком напуган, чтобы замечать кого-либо.
And then the crowd starts to notice. И тогда вся толпа начала это замечать.
I'm starting to notice things I never saw before. Я стал замечать вещи, которые раньше никогда не видел.
You've got to notice the little people in life. Нужно замечать маленьких людей по жизни.
But over the next couple weeks, I started to notice things. Но за следующие пару недель я начал кое-что замечать.
8 million people side by side, trying not to notice each other. 8 миллионов людей стараются не замечать друг друга.
The only problem was a few weeks later, she started to notice another nodule in the same area. Только через несколько недель она начала замечать другой узелок в той же зоне.
You won't even notice that she's here... Ты её даже не замечать не будешь.
You'll start to notice symptoms as the condition worsens. Вы начнете замечать признаки когда состояние ухудшится.
The years passed and as we grew up, we began to notice strange new feelings awakening in us. Годы проходили и мы росли, мы стали замечать странные чувства, проснувшиеся в нас.
You notice things, especially when they're not right. Начинаешь замечать всякое, особенно, когда что-то не так.
I'm supposed to notice things. И должен замечать сам такие вещи.
It was my job to notice. Это было моей работой - замечать.