| In early 1902, people around Vrubel began to notice symptoms of a developing mental disorder in him. | В первые месяцы 1902 года окружающие стали замечать у художника симптомы психического расстройства. |
| Alexander Pomazun stated: He began to notice that when deciding tickets, he began to talk. | Александр Помазун рассказывал: Начал замечать, что решая билеты, он стал заговариваться. |
| Children begin to notice others' goals and feelings and plan their actions accordingly. | Дети начинают замечать чужие цели и чувства и планировать свои действия в соответствии с ними. |
| I've already started to notice some quirks in some of the finer details. | Я уже начал замечать некоторые причуды в некоторых мелких деталях. |
| It's my job to notice things. | Замечать всё вокруг - моя работа. |
| And then we started to notice things. | А потом мы стали кое-что замечать. |
| A couple weeks ago, I started to notice that my hand was shaking. | Пару недель назад, я начал замечать, что у меня дрожит рука. |
| I began to notice how wonderful the breeze smelled. | Я начала замечать, как замечательно пахнет ветер. |
| I think Patsy has finally started to notice me. | Я думаю Пэтси наконец-то начала замечать меня. |
| A couple of days later, I started to notice things. | А пару дней спустя, я стал замечать странные вещи. |
| That's when I started to notice it. | Именно тогда я стал замечать это. |
| It's my job to notice things. | Замечать такие вещи - моя работа. |
| He was too terrified to notice them. | Он был слишком напуган, чтобы замечать кого-либо. |
| And then the crowd starts to notice. | И тогда вся толпа начала это замечать. |
| I'm starting to notice things I never saw before. | Я стал замечать вещи, которые раньше никогда не видел. |
| You've got to notice the little people in life. | Нужно замечать маленьких людей по жизни. |
| But over the next couple weeks, I started to notice things. | Но за следующие пару недель я начал кое-что замечать. |
| 8 million people side by side, trying not to notice each other. | 8 миллионов людей стараются не замечать друг друга. |
| The only problem was a few weeks later, she started to notice another nodule in the same area. | Только через несколько недель она начала замечать другой узелок в той же зоне. |
| You won't even notice that she's here... | Ты её даже не замечать не будешь. |
| You'll start to notice symptoms as the condition worsens. | Вы начнете замечать признаки когда состояние ухудшится. |
| The years passed and as we grew up, we began to notice strange new feelings awakening in us. | Годы проходили и мы росли, мы стали замечать странные чувства, проснувшиеся в нас. |
| You notice things, especially when they're not right. | Начинаешь замечать всякое, особенно, когда что-то не так. |
| I'm supposed to notice things. | И должен замечать сам такие вещи. |
| It was my job to notice. | Это было моей работой - замечать. |