| Inherit type from parent (nothing) | Унаследовать родительский тип (пусто) |
| There really is nothing there. | Там на самом деле пусто. |
| Dispatch, we've got nothing. | Диспетчер, у нас пусто. |
| There was nothing at my house. | У меня дома пусто. |
| I've got nothing, mate. | У меня пусто, друг. |
| CIs have nothing, either. | У осведомителей тоже пусто. |
| Five days and nothing. | Пять дней - и пусто. |
| But there was nothing inside! | А внутри было пусто! |
| So there was nothing? | В нём же было пусто! |
| I got nothing, sir! | У меня пусто, сэр. |
| Halved-out grey rock with a hollowed out space under it, nothing there. | Плоский серый камень, под ним углубление, а в нем пусто. |
| Nothing in my hands. | В руках пусто, в руках пусто! |
| Nothing there, so they say. | Пусто, так они сказали. |
| Nothing on the south side. | С северной стороны пусто. |
| Nothing on the east side. | С восточной стороны пусто. |
| Nothing in my hands, nothing in my hands. | В руках пусто, в руках пусто! |
| Then nothing till the night Sam was killed. | Затем было пусто, до того самого вечера, когда Сэма убили. |
| Possible straight, possible nothing, and a pair of eights. | У меня стрит, здесь пусто и две восьмерки. |
| Nothing there but a record player and a stack of IPs. | Там всё пусто, ничего кроме проигрывателя и стопки пластинок. |
| Nothing rhymes with "empty." | Ничто не рифмуется с "пусто". |
| Nothing in his file, anyway. | По крайней мере, в его деле пусто. |
| I got nothing in! | А то в доме пусто! |
| You've nothing in there! | У тебя там ничего нет! Пусто! |
| And nothing ever in there. | И в нем всегда пусто. |
| Seven to the deuce, nothing there. | Семерка, двойка здесь пусто. |