A burglar wouldn't make all that noise. |
Грабитель так шуметь не будет. |
Can you stop making noise? |
Вы можете перестать шуметь? |
Bryan, please stop making so much noise. |
Брайан, перестань так шуметь. |
How can you make noise quietly? |
Разве можно шуметь тихо? |
And stop the motorcycle noise. |
И перестал шуметь своим мотоциклом. |
We'll try and keep the noise down. |
Мы постараемся не шуметь. |
keep the noise down in there! |
А ну, хватит шуметь! |
He won't make any more noise. |
Он больше не будет шуметь. |
What did I say about making noise today? |
Я же просил не шуметь! |
Do you really have to make such a noise? |
Неужели вам необходимо так шуметь? |
She will not make noise. |
Она не будет шуметь. |
Forte, stop the noise! |
Форте, немедленно прекрати шуметь! |
Quit making that noise and sit up. |
Перестань шуметь и сядь ровно. |
I can't make any noise. |
Я не должна шуметь. |
Hold the noise, we're rolling. |
Не шуметь, снимаем. |
But you mustn't make any noise. |
Но вы не должны шуметь. |
When it stops making noise, it's done. |
Перестало шуметь - готово. |
I did not allow you to make noise. |
Я не разрешал тебе шуметь. |
What the hell is all this noise? |
Черт, прекращай шуметь! |
If you're going to make so much noise, |
Если вы продолжите шуметь, |
Unless I'm worried about noise, I'll use a bump key. |
Чтобы не шуметь, используем спецключ. |
If we stand here making a lot of noise, like we're doing right now, then we really will be in danger. |
Если будем и дальше стоять тут и шуметь, как сейчас, то точно нарвемся на неприятности. |
He ordered them to put on their masks and go back to Mohács, making as much noise as possible. |
Он приказал им вернуться в Мохач, надеть маски и шуметь изо всех сил. |
I don't care what you do, Pam, just please stop making noise. |
Мне всё равно, Пэм, пожалуйста, прекрати шуметь. |
Mr. Millikin and Mr. Nick want a noise variance for their party, and the Stanton kid, well, he got pulled over in his golf cart. |
Миликану и Нику нужно разрешение шуметь для их вечеринки, а парнишка Стэнтон... свалился в кювет в своем гольф-карте. |