| No node has been selected. The action is not valid. | Не выбран ни один узел. Недопустимое действие. |
| Cannot move node into one of its children. | Невозможно переместить узел внутрь его дочерних узлов. |
| Each node may be satisfied only by its direct child nodes. | Каждый узел может быть приведен в истинное состояние только его прямыми потомками. |
| When the node sends PPP LCP messages, these messages may include a magic number. | Когда узел отправляет РРР LCP сообщения, они могут включать в себя магическое число. |
| As Figure 1 below shows, the Components node under Information Center is where you can add additional components to your Workbench. | Как показано на рисунке 1, узел компонентов под информационным центром представляет собой то место, где можно добавлять дополнительные компоненты в Workbench. |
| The primary node, it must be near Millius Prime. | Первичный узел должен быть рядом с Миллиусом Праймом. |
| The regional node, the global coordination centre and even other national nodes will help in any way possible. | Региональный узел связи, глобальный центр координации, а также другие национальные узлы связи будут оказывать в этом отношении всевозможную помощь. |
| The first information-sharing node for the Virtual Law Enforcement Center was established in Baky, Azerbaijan in December 2004. | В декабре 2004 года в Баку, Азербайджан, был создан первый узел для обмена информацией при Виртуальном правоохранительном центре. |
| Each national node could be managed by a coordinator to be appointed... | Каждый национальный узел мог бы управляться назначенным координатором. |
| In some countries, Governments had taken the lead and organized the national node within the national ministry or environment agency. | В ряде стран правительства взяли на себя руководящую роль и организовали национальный узел в рамках национального министерства или природоохранного агентства. |
| It was recommended that all spatial data holdings be publicized through the ECA clearing house node. | Рекомендовалось обнародовать все имеющиеся пространственные данные через узел обмена информацией ЭКА. |
| Each national node could be organized into several sections: News: recent information on draught and desertification in the country. | Каждый национальный узел мог бы организационно состоять из нескольких секций: - События: информация о соответствующих мероприятиях и совещаниях на национальном уровне. |
| The Moscow node actively promotes "knowledge economy" development in Russia and CIS countries. | Московский узел активно пропагандирует идею развития «наукоемкой экономики» в России и странах СНГ. |
| Many countries have yet to designate a national node. | Многие страны еще не назначили национальный узел. |
| My cortical node will repair itself in time. | Мой кортикальный узел исправит сам себя с течением времени. |
| Trying to repair a node would be a futile exercise. | Попытка отремонтировать узел была бы бесполезной. |
| Not if we find a new node. | Нет, если мы найдем новый узел. |
| The salvaged node has been inactive too long. | Подобранный узел слишком долго был неактивен. |
| No matter how many debris fields we sift through, a node from a dead drone isn't going to work. | Не важно, сколько полей осколков мы переберем, узел от мертвого дрона не заработает. |
| You know connecting through a DMA node would be a lot faster. | Ты же знаешь, что через узел прямогодоступа к памяти было бы гораздо быстрее. |
| According to the simulations, the salvaged node isn't going to work. | Согласно симуляциям, подобранный узел не заработает. |
| According to the Doctor's simulations, any attempt to adapt the salvaged node will fail. | Согласно симуляциям доктора, любые попытки адаптировать подобранный узел провалятся. |
| They failed because you tried to implement a cortical node from a dead drone. | Они провалились потому, что вы пытались установить кортикальный узел от мертвого дрона. |
| You have to reconnect his node immediately. | Вы должны немедленно переподключить его узел. |
| The other node and the other ship are mine. | Другой узел и другой корабль - мои. |