No node has been selected. The action is not valid. |
Не выбран ни один узел. Недопустимое действие. |
Cannot move node into one of its children. |
Невозможно переместить узел внутрь его дочерних узлов. |
Each node may be satisfied only by its direct child nodes. |
Каждый узел может быть приведен в истинное состояние только его прямыми потомками. |
When the node sends PPP LCP messages, these messages may include a magic number. |
Когда узел отправляет РРР LCP сообщения, они могут включать в себя магическое число. |
As Figure 1 below shows, the Components node under Information Center is where you can add additional components to your Workbench. |
Как показано на рисунке 1, узел компонентов под информационным центром представляет собой то место, где можно добавлять дополнительные компоненты в Workbench. |
The primary node, it must be near Millius Prime. |
Первичный узел должен быть рядом с Миллиусом Праймом. |
The regional node, the global coordination centre and even other national nodes will help in any way possible. |
Региональный узел связи, глобальный центр координации, а также другие национальные узлы связи будут оказывать в этом отношении всевозможную помощь. |
The first information-sharing node for the Virtual Law Enforcement Center was established in Baky, Azerbaijan in December 2004. |
В декабре 2004 года в Баку, Азербайджан, был создан первый узел для обмена информацией при Виртуальном правоохранительном центре. |
Each national node could be managed by a coordinator to be appointed... |
Каждый национальный узел мог бы управляться назначенным координатором. |
In some countries, Governments had taken the lead and organized the national node within the national ministry or environment agency. |
В ряде стран правительства взяли на себя руководящую роль и организовали национальный узел в рамках национального министерства или природоохранного агентства. |
It was recommended that all spatial data holdings be publicized through the ECA clearing house node. |
Рекомендовалось обнародовать все имеющиеся пространственные данные через узел обмена информацией ЭКА. |
Each national node could be organized into several sections: News: recent information on draught and desertification in the country. |
Каждый национальный узел мог бы организационно состоять из нескольких секций: - События: информация о соответствующих мероприятиях и совещаниях на национальном уровне. |
The Moscow node actively promotes "knowledge economy" development in Russia and CIS countries. |
Московский узел активно пропагандирует идею развития «наукоемкой экономики» в России и странах СНГ. |
Many countries have yet to designate a national node. |
Многие страны еще не назначили национальный узел. |
My cortical node will repair itself in time. |
Мой кортикальный узел исправит сам себя с течением времени. |
Trying to repair a node would be a futile exercise. |
Попытка отремонтировать узел была бы бесполезной. |
Not if we find a new node. |
Нет, если мы найдем новый узел. |
The salvaged node has been inactive too long. |
Подобранный узел слишком долго был неактивен. |
No matter how many debris fields we sift through, a node from a dead drone isn't going to work. |
Не важно, сколько полей осколков мы переберем, узел от мертвого дрона не заработает. |
You know connecting through a DMA node would be a lot faster. |
Ты же знаешь, что через узел прямогодоступа к памяти было бы гораздо быстрее. |
According to the simulations, the salvaged node isn't going to work. |
Согласно симуляциям, подобранный узел не заработает. |
According to the Doctor's simulations, any attempt to adapt the salvaged node will fail. |
Согласно симуляциям доктора, любые попытки адаптировать подобранный узел провалятся. |
They failed because you tried to implement a cortical node from a dead drone. |
Они провалились потому, что вы пытались установить кортикальный узел от мертвого дрона. |
You have to reconnect his node immediately. |
Вы должны немедленно переподключить его узел. |
The other node and the other ship are mine. |
Другой узел и другой корабль - мои. |