Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечерней

Примеры в контексте "Night - Вечерней"

Примеры: Night - Вечерней
I went to a community college, Then got a degree from a night school in willowick. Я ходил в колледж, а потом получил степень в вечерней школе в Виловик.
Or the sorry fact that you wasted untold millions on a laser show for yourselves just so Sandbags could dance with the night school's Polynesian janitor. Или о том факте, что вы потратили невообразимые миллионы на лазерное шоу только для того, чтобы Буфера могли танцевать с Полинезийским дворником из вечерней школы.
From the age of ten he was attending night school, while working during the day at a variety of jobs, in particular on the railways. С десяти лет занимался в вечерней школе, поскольку в течение дня был занят на различных работах, в частности, на железной дороге.
The faculty also conducted night courses and correspondence courses in more than 50 disciplines in three years, after which the students were transferred into other engineering subjects within the university, or to other technical universities of the country. Факультет осуществлял подготовку по вечерней и заочной форме обучения почти по 50 специальностям в течение трёх лет, после чего студентов переводили на другие инженерные специальности университета и других технических вузов страны.
Do you know what I most hate of the night shift? Знаешь, чего я не люблю в вечерней смене?
Gilbert, we have opportunities here, with our own cab, and you even have night school for your studies. Гилберт, у нас есть возможности здесь - у нас есть машина, а посещать занятия ты можешь и в вечерней школе.
During the night visit around the streets of St. Petersburg, the Special Rapporteur spoke to a group of boys, who then asked her to take their photograph. В ходе своей вечерней поездки по улицам Санкт-Петербурга Специальный докладчик говорила с группой мальчиков, которые затем попросили ее сфотографировать их.
What about night school? А как насчет вечерней школы?
He studied law in night school. Учился праву в вечерней школе.
Anything from the night school? Что-нибудь из вечерней школы?
Just along from the night school. Недалеко от вечерней школы.
Over the next ten years, he would become fluent in English and receive a good American education through night school. В течение последующих десяти лет освоил английский язык и получил образование в вечерней школе.
In three months I made night manager of the pizzeria. Через три месяца в этой пиццерии я продвинусь до менеджера вечерней смены.
[Stef] The curfew on school night is seven. Комендантский час в вечерней школе в семь.
Well, I was taking a moment to enjoy my after-dinner night cap... Ну, я наслаждался моментом, послеобеденной вечерней баночки...
Before the night life or after the sports, enjoy Russian and European food at the restaurant. Follow it with a relaxing drink at the cosy bar. Позанимавшись спортом или отправляясь на прогулку по вечерней Москве, отведайте в ресторане блюда русской и европейской кухни и насладитесь любимым коктейлем в уютном баре отеля.
Lopez portrays the main character who must balance his family life-consisting of a demanding ex-wife, an 11-year-old son, and his mother, uncle, and cousin-and teaching history class at a night school once a week. Также ему необходимо сбалансировать его семейную жизнь, которая состоит из требовательной бывшей жены, 11 летнего сына, его мамы, дяди и двоюродного брата, а также не забыть про свою работу учителя истории в вечерней школе.
Perhaps it is the mysterious play of light and shadow on the city's "hundred spires" that gave rise to the numerous ghost stories of Prague. Let's unravel the untold past of the Czech capital with a walk around night Prague. Пройдём по вечерней Праге - ночью в свете жёлтых фонарей легко потерять чувство реального времени, лекго поверить в существование потусторонних сил - привидений.
So why don't you go back to night school in Manteno and learn a real trade! Так может вам поехать обратно в Мантено, и, наконец, доучиться на паршивого экономиста в вечерней школе?
In order to reduce teenage pregnancy drop-out rates, Liberia has launched the Special Girls' Education Initiative (SGEI), an all girls' night school program for pregnant students and teenage mothers. В целях снижения отсева девочек из школ в результате подростковой беременности Либерия приступила к осуществлению Специальной инициативы в области образования девочек (СИОД) - вечерней школы для беременных учащихся и матерей-подростков.
During the current reporting period, more women than men were enrolled in secondary schools; in pre-school and primary education and in night schools, female enrolment was slightly lower than male enrolment. В рассматриваемый в докладе период число учащихся-девочек в средней школе превзошло число учащихся-мальчиков и несколько отстает в дошкольном образовании, в начальной школе и вечерней школе.
Team Community College Night School is in the lead. команда Вечерней Средней Школы впереди.
Come on! Night school. Работайте в вечерней школе.
In the land of the night, the ship of the sun is drawn by the grateful dead. Рождение солнца и гибель дня В прекрасной вечерней заре.
Can we do this after the broadcast Wednesday night? А можно мы сделаем это после вечерней трансляции в среду?