Sir Nigel didn't become partner until he was 53 and look at him. |
Сэр Найджел стал партнером лишь в 53 года и посмотри на него. |
My real name is Nigel Perkins. |
Моё настоящее имя - Найджел Перкинс. |
Sir Nigel was doing quite well but would remain in hospital for another week. |
Состояние сэра Найджел Родли хорошее, но он проведет в больнице еще неделю. |
Sir Nigel pointed out that in his mandate he deals with issues affecting children. |
Сэр Найджел отметил, что в рамках своего мандата он занимается вопросами, затрагивающими детей. |
Okay, so somehow Nigel Malloy must be taking revenge against the people that testified against him. |
Хорошо, итак, Найджел Мэллой каким-то образом мстит тем, кто свидетельствовал против него. |
Castle, Nigel Malloy is not involved. |
Касл, Найджел Мэллой тут ни причем. |
Yes, the defense said... that Nigel had an almost hypnotic hold over his brother. |
Да, адвокат защиты сказал... что Найджел имел почти гипнотическое влияние на своего брата. |
You're a good boy, Nigel. |
Ты - хороший мальчик, Найджел. |
OK, Nigel, amuse me. |
Хорошо, Найджел. Развлеки меня. |
You're too funny for me, Nigel. |
Ты для меня слишком смешной, Найджел. |
What a compassionate fellow you are, Nigel. |
Какой же вы сердобольный человек, Найджел. |
I have to talk with you, Nigel. |
Мне нужно поговорить с тобой, Найджел. |
Maybe I made a mistake about you, Nigel. |
Возможно, я ошибся на твой счёт, Найджел. |
I know how you feel, Nigel. |
Я знаю это чувство, Найджел. |
Nigel, I know this is hard for you. |
Найджел, я знаю вам трудно. |
You've got it wrong, Nigel wouldn't do this. |
Ты все не так понял, Найджел не мог этого сделать. |
Nigel McClusky, number 4, The Stables. |
Найджел Макласки, номер 4, Конюшни. |
It's number 9, Nigel Gearsley. |
Это номер 9, Найджел Газли. |
Nigel, we did it before. |
Найджел, мы уже так делали. |
Mr. O'Flaherty said he had no objection to Sir Nigel's proposal in regard to the title. |
Г-н О'Флаэрти говорит, что он возражает против предложения относительно заголовка, которое высказал сэр Найджел Родли. |
Women that slouch are very unattractive, Nigel. |
Женщины которые сутулятся не привлекательны, Найджел. |
See if you can get me ten minutes with Nigel Fountain. |
Узнай, сможет ли Найджел Фонтейн уделить мне 10 минут. |
Mr. SCHEININ considered that the distinction pointed out by Sir Nigel was insignificant since the effective remedy requirement remained implicit. |
Г-н ШЕЙНИН считает, что различие, на которое указал сэр Найджел, не имеет значения, поскольку требование о предоставлении эффективных средств правовой защиты является безусловным. |
Mr. Nigel Fretwell, Barclays, London |
г-н Найджел Фретуэлл, "Барклайз", Лондон |
Mr. Nigel Paul then gave an overview of the key elements of the assessment of the Environmental Effects Assessment Panel. |
Далее г-н Найджел Пол выступил с обзором ключевых элементов оценки, выполненной Группой по оценке экологических последствий. |