| Only Nigel Mansell (with 176 starts, at the 1992 Hungarian Grand Prix) had competed in more races than Button before winning the World Championship. | Только Найджел Мэнселл со 176 стартами на Гран-при Венгрии 1992 года, проехал больше гонок чем Баттон, прежде чем стал чемпионом мира. |
| I'm sorry, Nigel. | Мне жаль, Найджел. |
| It's yours, Nigel. | Твой выход, Найджел. |
| Stop twittering, Nigel. | Хватит щебетать, Найджел. |
| Nigel Sizer - The Nature Conservancy, tel:; e-mail: | Найджел Сайзер - организация «Охрана природы»; тел.:; адрес электронной почты:. |
| It's always about my travel or Nigel's schooling. | Все уходит на мои путешествия или обучения Найджела. |
| The series started in 2003 with an inaugural issue devoted to Bob Dylan, edited by Nigel Williamson. | Эта серия началась в 2003 году с выпуска о Бобе Дилане, под редакцией Найджела Уильямсона. |
| I don't know, but I went to Nigel's grave just to be sure. | Я не знаю, но я ходила к могиле Найджела, просто чтобы убедиться. |
| The prototype, LNER No. 6701 was completed at Doncaster Works in 1941 to a design by Sir Nigel Gresley, but electrification of the Woodhead Route together with construction of 69 similar units was delayed by the Second World War. | Головной образец, LNER Nº 6701, был построен в Doncaster Works по проекту Найджела Грезли в 1941 году, но из-за Второй мировой войны электрификация Вудхедской линии и выпуск 69 серийных экземпляров был отложен. |
| The Governing Council of the United Nations Compensation Commission constituted the present Panel of Commissioners by appointing Mr. Roberto MacLean and Mr. Rafael Vizcarrondo at its thirtieth session in December 1998 and Mr. Nigel Alington at its thirty-third session on 30 September 1999. | Совет управляющих Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций учредил настоящую Группу уполномоченных, назначив в ее состав г-на Роберто Маклина и г-на Рафаэля Вискаррондо на своей тридцатой сессии в декабре 1998 года и г-на Найджела Элингтона на своей тридцать третьей сессии 30 сентября 1999 года. |
| I see you've met Nigel. | Вижу, с Найджелом вы уже познакомились. |
| Right, and you were exploring these boundaries on the night you met Nigel Turner? | И вы как раз исследовали эти границы тем вечером, когда познакомились с Найджелом Тернером? |
| The Committee exchanged views on this issue with Mr. Nigel Rodley, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on questions relating to torture, at its 187th meeting, on 27 April 1994. | Комитет обменялся мнениями по этому вопросу со Специальным докладчиком Комиссии по правам человека по вопросу о пытках г-ном Найджелом Родли на своем 187-м заседании 27 апреля 1994 года. |
| In addition the circuit hosted the 2006 Grand Prix Masters of Qatar won by Nigel Mansell. | Также в 2006 году автодром в Лосале принял Grand Prix Masters, выигранный Найджелом Мэнселлом. |
| In that position it would match the last sentence of paragraph 44, as amended by Sir Nigel. | В этом случае оно будет перекликаться с последним предложением пункта 44 с поправками, предложенными сэром Найджелом Родли. |
| He dedicated the goal to his godfather, former Nottingham Forest chairman Nigel Doughty. | Он посвятил этот гол своему крёстному отцу Найджелу Даути, бывшему председателю «Ноттингем Форест». |
| I just learned they're also looking into art galleries, all of which are owned by Nigel Clifton. | Я только что узнал, что они тоже изучают галереи искусств, которые принадлежат Найджелу Клифтону. |
| He spent six years at Williams, during which time he oversaw the development of active suspension, used to help Nigel Mansell win the 1992 World Championship. | Он шесть лет проработал в Гров, в течение которых курировал разработку активной подвески, которая использовалась, чтобы помочь Найджелу Мэнселлу выиграть чемпионат мира 1992 года. |
| Ferrari's major coup was signing reigning World Champion Alain Prost from McLaren to partner Nigel Mansell. | Главным успехом команды Ferrari было приглашение действующего чемпиона мира Алена Проста из McLaren в пару к Найджелу Мэнселлу. |
| I'm thinking of sending the brief to Nigel Fountain. | Я собираюсь передать документы по этому делу Найджелу Фонтейну. |
| Fortunately the ocean provided its bounty, which Nigel would catch every day. | К счастью, океан давал свои трофеи, которые Найджил добывал каждый день. |
| Nigel Clifton, the owner of all those galleries, is auctioning it off tonight here at his penthouse. | Найджил Клифтон, владелец всех этих галерей продает ее на аукционе сегодня здесь в своем пентхаусе. |
| Nigel, you OK? | Найджил, ты в порядке? |
| Nigel, what are you doing? | Найджил, что ты делаешь? |
| Nigel took Hillary in the truck. | Найджил повез Хиллари в грузовике. |
| Issues and Ideas: Opportunities to Save and Sustainably Use the World's Forests Through International Cooperation, Nigel Sizer for World Resources Institute, December 1994. | Вопросы и соображения: возможности сохранения и устойчивого использования мировых лесных ресурсов на основе международного сотрудничества, Нигель Сизер для Института мировых ресурсов, декабрь 1994 года. |
| On 5 November: M. Michel Mousalli (Special Repre-sentative of the Secretary-General on the Situation of Human Rights in Rwanda); and Mr. Nigel Rodley (Special Rapporteur on Torture); | 5 ноября: г-н Мишель Мусалли (Специальный представитель Генерального секретаря по положению в области прав человека в Руанде); и г-н Нигель Родли (Специальный докладчик по вопросу о пытках); |
| My name is Nigel Bakerbutcher. | Меня зовут Нигель Бакербатчер. |
| Okay, so somehow Nigel Malloy must be taking revenge against the people that testified against him. | Хорошо, допустим каким то образом Нигель Маллоу мстит людям, которые свидетельствовали против негою |
| International bands are also invited every year - Sabaton (band), The Stranglers, Papa Roach, The Prodigy, Guano Apes, Kontrust, Clawfinger, Nigel Kennedy, Gentleman, Korpiklaani among many others. | Музыкальные группы с других стран также приглашаются ежегодно - Sabaton, The Stranglers, Papa Roach, The Prodigy, Guano Apes, Kontrust, Clawfinger, Nigel Kennedy, Gentleman, Korpiklaani и многие другие. |
| Axelsson later moved to Paris, where she studied art and wrote and illustrated her first book, a picture book for children (Nigel of Hyde Park, 2004, Assouline). | Позднее переехала в Париж, где изучала искусство, а также написала и проиллюстрировала свою первую книгу «Нейджел из Гайд-парка» («Nigel of Hyde Park», 2004). |
| The first company of the 7th Parachute Battalion, commanded by Major Nigel Taylor, arrived at the bridges. | Первая рота 7-го парашютного батальона под командованием майора Найджела Тейлора (англ. Nigel Taylor) прибыла к мостам. |
| Dynamic Markov compression (DMC) is a lossless data compression algorithm developed by Gordon Cormack and Nigel Horspool. | DMC (англ. dynamic Markov compression, динамическое марковское сжатие) - алгоритм сжатия данных без потерь, разработанный Горданом Кормаком (Gordon Cormack) и Нигелем Хокспулом (Nigel Horspool). |
| In September 2016 an autobiographical book entitled Nigel: my family and other dogs was published, telling the story of Nigel and the other dogs in Don's life, including the female golden retriever, Nellie, who also now appears with him on Gardeners World. | В 2016 Дон выпустил книгу «Nigel: my family and other dogs», в которой он рассказывает о Найджеле, своём саде в Лонгмэдоу и месте, которое занимают собаки в его жизни, а также размышляет об отношениях между собаками и людьми. |