Let's see what we got for you then, Nigel. Let's have a little look. That's a bit baby-baby. |
Маленький-удаленький Найджел - что ж, давай посмотрим, что у нас для тебя есть, Найджел. |
This threat was backed up by the arrest of the bishops, with the exception of Nigel who had taken refuge in Devizes Castle; the bishop only surrendered after Stephen besieged the castle and threatened to execute Roger le Poer. |
Не был арестован Найджел, который укрылся в замке Девайзес; епископ сдался, когда Стефан осадил замок и пригрозил казнью Роджера ле Поэ. |
You have ten minutes, Nigel, the Don's a real stickler for protocol and a real hothead when crossed. |
У вас десять минут Найджел, Дон это настоящая приверженка старых традиций и легко вспыхивает, когда их кто-то нарушает |
In January 2012, on the 20th anniversary of the attack, Democratic Unionist Party (DUP) MLA, Trevor Clarke, whose brother-in-law Nigel McKee at age 22 was the youngest person killed in the bombing, demanded that republicans provide the names of the IRA bombers. |
В январе 2012 года, к 20-летию со дня теракта, Демократическая унионистская партия во главе с членом Ассамблеи Северной Ирландии Тревором Кларком, чей родственник Найджел Макки погиб в результате теракта, потребовала от республиканской партии предоставить имена исполнителей теракта. |
Nigel Watts, who was in a business dispute with one of Lord Aldington's former companies, used this information to further his own cause, printing 10,000 leaflets about Aldington's role in the matter and circulating them to politicians and other figures. |
Однако дело на этом не закончилось: Найджел Уоттс, который конфликтовал с одной из бывших компаний лорда Олдингтона, распечатал 10 тысяч листовок с обвинениями Олдингтона в военных преступлениях и стал их распространять среди политиков и прочих деятелей. |
Mr. Matthew Harris, Head of Energy, Credit Suisse First Boston, London and New York, and Mr. Nigel Alington, Executive Director, Aon, London, will present an annotated outline of the study on Emerging Energy Security Risks. |
Директор Отдела энергетики, "Креди Суис фёрст Бостон, Ландон энд Нью-Йорк", г-н Мэтью Харрис и исполнительный директор компании "Аон, Ландон" г-н Найджел Элингтон представят аннотированный план исследования по теме "Новые риски в области энергетической безопасности". |
Excuse me, I don't mean to bother you, but are you Nigel Cuthbertson, the actor who played Thoraxis? |
Простите, я не хотела Вас беспокоить, Но Вы случайно не Найджел Катбертсон, актер, который играет Тораксиса? |
Other relatives included Nigel, another nephew of Roger's; and Adelelm, later Treasurer of England, who was recorded as Roger's nephew but perhaps was his son. |
Среди других его родственников - Найджел, ещё один племянник Роджера, и Аделелм, будущий казначей Англии, о котором сообщалось как о племяннике Роджера, но который, возможно, был его сыном. |
Among those being interviewed later this week will be the former minister of health, Philip McGrath, and Nigel Fitzjames, the CEO of Irish Oak consortium, |
Среди тех, кого подвергнут допросу на этой неделе, будут бывший министр здравоохранения Филипп Макграт, Найджел Фитцджеймс, генеральный директор консорциума "Айриш Оак", который построил больницу. |
Like what a great cause you and Nigel are fighting for? |
Я что, снова должен слушать... за какую возвышенную цель ты и Найджел сражаетесь? |
A friend came to see me last year - and she doesn't mind me telling this story - a friend came to see me last year and said, Nigel, I've read your book. |
В прошлом году одна знакомая пришла к нам в гости - кстати, она не против того, чтобы я об этом рассказал - так вот, она пришла и сказала: Найджел, я прочла твою книгу. |
My wife, who is somewhere in the audience today, called me up at the office and said, "Nigel, you need to pick our youngest son" - Harry - "up from school." |
Моя жена, присутствующая сегодня в этом зале, позвонила мне в офис и сказала, "Найджел, тебе нужно забрать нашего младшего сына, Гарри, из школы." |
'I'm Nigel, I'm nine years old and I've never had a vegetable that didn't come in a tin.' |
Я - Найджел, мне девять лет, и я никогда не ел овощей, если только они не консервированные. |
My wife, who is somewhere in the audience today, called me up at the office and said, "Nigel, you need to pick our youngest son" - Harry - "up from school." |
Моя жена, присутствующая сегодня в этом зале, позвонила мне в офис и сказала, "Найджел, тебе нужно забрать нашего младшего сына, Гарри, из школы." Поскольку в тот вечер ей нужно было быть где-то еще с тремя другими детьми. |
Nigel, I mean it! |
Найджел, я говорю, что имею в виду! |
Do you think Nigel's going to give you a grandson? |
Думаешь Найджел родит тебе внука. |
You'll get used to it, Nigel. |
Ты привыкнешь, Найджел! |