You're a nut, Nigel. |
А я так не скажу, Найджел. |
Nigel thought he'd embezzled it. |
Но Найджел думал, что он присвоил их. |
Nigel the valet used to supply, but he's on strike. |
Дружище Найджел торговал, но теперь бастует. |
I know Nigel the valet is on strike. |
Я знаю, что Дружище Найджел бастует. |
He matriculated at Nigel High School, Nigel. |
Он поступил в среднюю школу atNigel High School, Найджел. |
Nigel Thatch, in the 2014 film Selma. |
Найджел Татч, фильм Сельма, 2014 год. |
Nigel Pollard of Swansea University awarded the film only two stars out of five for historical accuracy. |
Найджел Поллард из Университета Суонси наградил фильм только двумя звёздами из пяти за историческую точность. |
He was previously stalked by Nigel Crane, a cable technician, who threw him from a second-story window. |
Ранее его преследует Найджел Кран, кабельный техник, который выбросил его из окна второго этажа. |
There's nothing wrong with you, Nigel. |
В тебе нет ничего ненормального, Найджел. |
Nigel, we haven't even left Wolverhampton yet. |
Найджел, мы еще из Вулверхэмптона не выехали. |
Nigel, normal families are totally overrated. |
Найджел, нормальность семей сильно преувеличена. |
No, really, Nigel. It's delicious. |
Нет, правда, Найджел, это вкусно. |
You'll be fine, Nigel. |
С тобой все будет хорошо, Найджел. |
I'm not your enemy, Nigel. |
Я не твой враг, Найджел. |
Nigel, help Joan with the dishes. |
Найджел, помоги Джоан с посудой. |
No buts, Nigel, give Joan a hand. |
Никаких "но", Найджел, помоги Джоан. |
Nigel, look, I appreciate the effort but I'm not even remotely hungry. |
Найджел, послушай, я ценю твои усилия, но я совсем не голоден. |
Please, Nigel, say something to me. |
Прошу, Найджел, скажи мне хоть слово. |
You don't have kids, Nigel. |
У тебя нет детей, Найджел. |
Nigel never did anything to you. |
Найджел не сделал тебе ничего плохого. |
A bit like you, Nigel. |
Я немного как ты, Найджел. |
So I'm sure you understand, Nigel, why I had to seek my revenge. |
Так что ты понимаешь, Найджел, почему я искал мести. |
Nigel De Havilland from West Dulwich reading economics. |
Найджел де Хэвилленд с Запада Далвич значение экономики. |
Nigel Hadyn-Plout has enlisted me to be his substitute page-turner. |
Найджел Хейден-Плаут пригласил меня заменить его помощника на сцене. |
Nigel Braxton was a safecracker from England. |
Найджел Брэкстон был медвежатником из Англии. |