Agreeing with the latter, Nigel M. Smith from The Guardian wrote "Kesha's audible rage lends the track a fire that was missing in its earlier incarnation." |
Соглашаясь с последним, Найджел М. Смит из The Guardian написал: «Звуковая ярость Кеши придает треку огонь, которого не было в его более раннем воплощении». |
Thom Yorke - music, vocals; artwork advice (credited as Tchocky) Nigel Godrich - production, editing Colin Greenwood - beat programming on "Guess Again!" |
Том Йорк - музыка, вокал; советы по художественному оформлению (указан под никнеймом Tchocky) Найджел Годрич - производство, издание Колин Гринвуд - запись битов в треке «Guess Again!» |
In the telegram's plaintext, Nigel de Grey and William Montgomery learned of German Foreign Minister Arthur Zimmermann's offer to Mexico of United States' territories of Arizona, New Mexico, and Texas as an enticement to join the war as a German ally. |
В открытом тексте сообщения Найджел де Гри и Уильям Монтгомери обнаружили, что немецкий Министр иностранных дел Артур Циммерман предлагает Мексике территории США - Аризону, Нью-Мексико, и Техас, взамен Мексика должна была присоединиться к войне в качестве немецкого союзника. |
Also, it should be borne in mind that the replies by delegations to the list of issues used to be made orally when the Committee met with them, as Sir Nigel himself had pointed out. |
Кроме того, следует иметь в виду, что, как указал сам сэр Найджел, ответы делегаций на перечень вопросов, как правило, даются в устной форме, когда Комитет встречается с ними. |
BBC news anchor, Nigel Kay, found in a survey that "on television older men significantly outnumber older women by about 70 percent to 30 percent." |
Ведущий ВВС News, Найджел Кей, рассказал в обзоре, что "на телевизионных передачах количество пожилых мужчин значительно превосходит численностью пожилых женщин, приблизительно на 70 процентов к 30 процентам". |
In 2001 the band reverted to the Paul Taylor, Phil Denton, Norman Gordon, Kevin Dobbs and Nigel Dobbs line up and in 2003 recorded their third album The Idol, which was made up of material the band had written in the 1980s. |
В 2001 году группа воссоединилась (в составе: Пол Тейлор, Фил Дентон, Норман Гордон, Кевин Доббс и Найджел Доббс) и в 2003 году записала свой третий альбом The Idol, который был составлен из материала группы, написанного в 1980-х годах. |
A friend came to see me last year - and she doesn't mind me telling this story - a friend came to see me last year and said, Nigel, I've read your book. |
В прошлом году одна знакомая пришла к нам в гости - кстати, она не против того, чтобы я об этом рассказал - так вот, она пришла и сказала: Найджел, я прочла твою книгу. |
United States Linda Tarr-Whelan, Melinda L. Kimble, Victor Marrero, of America Maria Antonietta Berriozabal, Mary Purcell, Ann Bookman, Iris Burnett, Kathleen Hendrix, Gracia Hillman, Sharon Kotok, Theresa Loar, Nigel Purvis, Lucy Tamlyn, Bisa Williams-Manigault |
Соединенные Штаты Линда Тарр-Уэлан, Мелинда Л. Кимбл, Виктор Марреро, Мария Америки Антониэтта Берриозабал, Мэри Перселл, Энн Букмэн, Айрис Бернетт, Кетлин Хендрикс, Грасия Хиллман, Шэрон Коток, Тереза Лоар, Найджел Первис, Люси Тэмлин, Биса Уильямс-Маниголт |
Both Deputy Special Representatives have been named: they are Jean Arnault, who would head the political affairs pillar, and Nigel Fisher, who would head the humanitarian and development pillar. |
Оба заместителя Специального представителя уже назначены: это Жан Арно, который будет возглавлять основной компонент по политическим вопросам, и Найджел Фишер, который будет возглавлять основной компонент по гуманитарным вопросам и вопросам развития. |
You did not think I could go from loving someone like Nigel to loving someone like you. |
А ты не подумал, могу ли я разлюбить такого, как Найджел и... полюбить такого, как ты? |
Expert briefing for Sixth Committee members and all other interested parties on human cloning [Mr. Nigel M. Cameron and Mr. David A. Prentice, experts, will be addressing the scientific and ethical facts of human embryo cloning.] |
Проводимый экспертами для членов Шестого комитета и всех других заинтересованных сторон брифинг по вопросам клонирования человека [Эксперты г-н Найджел М. Камерон и г-н Дэвид А. Прентис рассмотрят научные и этические аспекты клонирования человеческого эмбриона.] |
No, harelip Nigel. |
Нет, Найджел с заячьей губой. |
Nigel, old chap. |
ведь не осмелится! - Найджел, дружище. |
James Watson, Nigel Griffin. |
Хелен Магнус. Джеймс Ватсон, Найджел Гриффин. |
This is Nigel who's the manager of the zoo? |
Найджел, который директор зоопарка? |
Boom! Nigel Gruffkicks and scores! |
Найджел бьёт и забивает! |
Erm, Nigel, this is Faiza. |
Найджел, это Файза. |
Well, not Nigel, no. |
Нет, не Найджел. |
I was making a joke, Nigel. |
Это была шутка, Найджел. |
So Nigel can't get in, right? |
Значит и Найджел сюда не попадёт |
Did you hear that, Nigel? |
Ты слышал, Найджел? |
Don't over-egg it, Nigel. |
Не переусердствуй, Найджел. |
Sir Nigel's waiting for you. |
Тебя ждет сэр Найджел. |
We're over here, Nigel. |
Найджел, мы здесь. |
Nigel, we've got to create a distraction. |
Найджел, надо отвлечь внимание. |