| Proceed, Monsieur Nigel. | Продолжайте, месье Найджел. |
| You're Nigel, aren't you? | Вы ведь Найджел, правда? |
| Nigel, come on. | Найджел, ну же. |
| Stop twittering, Nigel. | Хватит щебетать, Найджел. |
| Wrong answer, Nigel. | Неправильный ответ, Найджел. |
| Have a heart, Nigel. | Будь милосердным, Найджел. |
| The pill, Nigel. | О таблетке, Найджел. |
| Just kidding, Nigel. | Я шучу, Найджел. |
| You really missed something, Nigel. | Ты многое пропустил, Найджел. |
| Nigel, what do you want? | Найджел, что тебе надо? |
| Sorry. Nigel was my husband. | Найджел - мой бывший муж. |
| Nigel, let him go! | Найджел, отпусти его! |
| Nigel, open the door! | Найджел, открой дверь! |
| Nigel, help James! | Найджел, помоги Джеймсу! |
| Please, call me Nigel. | Пожалуйста, зовите меня Найджел. |
| Nigel shunted it my way. | Найджел отдал это задание мне. |
| So, up yours, Nigel. | Вот так тебе, Найджел. |
| Hello. Nigel Pierce. | Здравствуйте, Найджел Пирс. |
| Nigel is my ex-husband. | Найджел мой бывший муж. |
| She hates me, Nigel. | Она ненавидит меня, Найджел. |
| That's beautiful, Nigel. | Как красиво, Найджел. |
| Nigel is muy macho. | Найджел - настоящий мачо. |
| Nigel, that includes you. | Найджел, это я тебе! |
| Nigel Barnes, Detective. | Найджел Барнс, детектив. |
| It was never revealed why Zoey and Nigel divorced, but Zoey is shown to despise him, and Nigel reciprocates the feelings. | Зрителям не рассказывается, почему Зоуи и Найджел развелись, но они друг друга презирают. |