A former medical student by the name of Nigel Barnes. |
Бывший студент-медик по имени Найджел Барнс. |
The Open Data Institute (ODI) is co-chaired by Nigel Shadbolt and Tim Berners Lee. |
Сопредседателями Института по открытым данным (ИОД) являются Найджел Шедболт и Тим Бернерс Ли. |
Nigel meets the young and beautiful Naomi, finds her irresistible. |
Найджел встречает молодую и прелестную Наоми, и находит ее неотразимой. |
Nigel lives in a high-rise apartment here on Park avenue. |
Найджел живет в многоэтажном здании на Парк Авеню. Да. |
As the deputy general, Nigel signs for all the pouches. |
Как заместитель генерального консула, Найджел расписывается за все посылки. |
The one who'll eat anything on a bet, that's Nigel. |
Тот, который на спор готов съесть что угодно, это Найджел. |
Well, Nigel, I'm sure Daphne won't mind we help ourselves to the contents of her mini-bar. |
Найджел, уверен, Дафни не будет возражать если мы оприходуем содержимое её мини-бара. |
In '98, Nigel and Kyle got us to that crazy number 12. |
В 1998 Найджел и Кайл довели нас до этого сумасшедшего числа 12. |
Nigel was using Kim as a human dartboard... and you employed your son as a vomit mop. |
Найджел использует Ким как живую мишень, а ты сына как половую тряпку. |
Stop. Nigel, get off your brother's head. |
Найджел, оставь голову брата в покое. |
All right, thanks, Nigel, don't forget I owe you a big cigar. |
Хорошо, спасибо, Найджел, не забудь, я должен тебе сигару. |
You'll be delivering pain medicine to the hive mind of Nigel 7. |
Надо доставить пилюльку обезболивающего для разумного роя на Найджел 7. |
Nigel, this is my old roommate. |
Найджел, это мой старый сосед. |
It was bad enough that Nigel rattled you with your unread cat letters. |
Мало того, что Найджел нейтрализовал тебя тем, что не читал твоих писем коту. |
Nigel, the associates are my life. |
Найджел, стажеры - вся моя жизнь. |
Nigel here will get you comfortable while I put these away. |
Найджел устроит Вас поудобнее, пока я все это уберу. |
Yes, I know, Nigel. |
Да, я знаю, Найджел. |
I never have any spare time, Nigel. |
У меня не бывает свободного времени, Найджел. |
'Nigel Griffin is dead but his powers passed on to his granddaughter, Clara. |
Найджел Гриффин мертв, но силы его перешли к его внучке Кларе. |
I wouldn't, Nigel, no. |
Нет, не был бы, Найджел, нет. |
Nigel, the "I-Like-You" Koala. |
Найджел, "Я-люблю-тебя" Коала. |
I can't hear you, Nigel. |
Найджел, я тебя не слышу. |
Nigel, show them what we're looking for. |
Найджел, покажи им, что мы ищем. |
Nigel, keep a lookout back there. |
Найджел, присматривай там за тылом. |
Nigel, need your box, mate. |
Найджел, мне нужна твоя коробка, друг. |