You said the network needed me. |
Ты сказал, что телесеть нуждается во мне. |
The network doesn't want a long, drawn out trial. |
Телесеть не хочет долгого, затянутого разбирательства. |
The network would prefer to handle this... quietly. |
Телесеть предпочла бы уладить всё... тихо. |
I make your network look so bad, they pay the four million. |
Я выставлю твою телесеть в таком неприглядном виде, что она заплатит мне 4 миллиона. |
For your information, Hairdo, a major network is interested in me. |
К твоему сведению, мной заинтересовалась Национальная Телесеть. |
C.J. gave it to the network. |
Си Джей уже поставила в известность телесеть. |
Her law firm is representing the network in the Karen Salisbirk suit. |
Её фирма представляет телесеть в деле Карен Салисбирк. |
I would, however, like to ask you why Tracy is outside cursing this network on a megaphone. |
Однако, я хотел бы спросить почему Трейси снаружи проклинает эту телесеть через мегафон. |
At the end of the day, that network trusts its showrunners. |
В конце дня, эта телесеть доверяет своим шоураннерам. |
Also, this network has never had a woman in that job. |
А также... эта телесеть никогда не нанимала женщину на эту должность. |
Like the network, for instance, of which I am a part. |
Как телесеть, например, частью которой я являюсь. |
Offer the man a satellite sports network. |
Предложите этому человеку спутниковую спортивную телесеть. |
Gusinsky was released only after he agreed to sell his television network to a state-owned company and leave Russia. |
Гусинский был выпущен на свободу только после того, как согласился продать свою телесеть одной из государственных компаний и покинуть Россию. |
I'm sure your network can do the news without you. |
Я уверен, что ваша телесеть может сделать новости и без Вас. |
What are you doing at that network anyway? |
Зачем ты вообще работаешь на эту телесеть? |
He's not my client; the network is my client. |
Он не мой клиент, телесеть мой клиент. |
Excuse me, Danny, but you don't sign my paycheck, the network does. |
Извини, Денни, но зарплату мне платит Телесеть, а не ты. |
And should that be fronting a segment... that allowed a tobacco giant to crash this network - |
Неужели я должен был защитить сюжет, который позволил бы табачному гиганту раздавить нашу телесеть? |
Also in 2003, Destiny, an independent company in Brazil, bought the rights and produced a pilot but it was not picked up by any network. |
Также в 2003 году независимая компания в Бразилии купила права и подготовила пилотный эпизод, но его не приняла ни одна телесеть. |
"A major get for the failing network." |
"Крупный специалист берется за провальную телесеть". |
Mr. Preston and his client, the network, know they can't get $2 million from my client. |
Мистер Престон и его клиент, телесеть, знают, что не могут получить $2 миллиона с нашей клиентки. |
The FCC has assessed your network, which we own, a fine of $325,000 per affiliate for a total of $73 million. |
Федеральное агентство наложило штраф на твою телесеть, владельцами которой мы являемся в размере $325,000 на каждый филиал. Итого $73 миллиона. |
His partner Glen Morgan had a similar opinion, calling it a little too ordinary, like you have seen it before, which is exactly what the network wanted at the time. |
Глен Морган высказал схожее мнение, назвав эпизод «чуточку слишком обычным; тем, что вы уже видели ранее, то есть именно таким каким его хотела видеть телесеть в тот момент». |
You know, I heard... in fact I know... the guy had... a sports network. |
Понимаете ли, я слышал... на самом деле, я знаю... что у парня была спортивная телесеть. |
The network can show the same stuff as cable, but they choose not to? |
Телесеть может показывать то же, что и кабельное, но они решили не делать этого? |