Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непалом

Примеры в контексте "Nepal - Непалом"

Примеры: Nepal - Непалом
As a peace-fostering nation, Japan is firmly committed to supporting Nepal's peacebuilding efforts to consolidate peace and democracy. В качестве государства, стремящегося содействовать достижению мира, Япония твердо намерена оказывать поддержку предпринимаемым Непалом миростроительным усилиям, направленным на упрочение мира и демократии в стране.
In sum, Costa Rica appreciates the significant progress made by Nepal and congratulates its people and its various political and social forces for that. В общем и целом я хотел бы сказать, что Коста-Рика высоко оценивает значительный прогресс, достигнутый Непалом, и поздравляет с этим народ и различные политические и социальные силы страны.
Please provide information on any anti-terrorism legislation that Nepal may have adopted and whether it complies with the requirements of article 3. Просьба представить информацию о любом антитеррористическом законодательстве, которое, возможно, было принято Непалом, а также информацию о том, соответствует ли оно требованиям статьи З.
Another such example was Nepal, which had seized a quantity of illegal ODS in excess of what it could consume in a single year. В качестве другого такого примера можно привести случай с Непалом, который конфисковал партию незаконно ввезенных ОРВ объемом, превышающим то количество, которое данная Сторона может использовать для потребления в течение одного года.
With respect to bilateral talks with Nepal, Bhutan remained hopeful that whenever a conducive situation presents itself, Bhutan would work with Nepal to resume the talks. Что касается двусторонних переговоров с Непалом, Бутан сохраняет надежду, что в благоприятной ситуации он будет сотрудничать с Непалом с целью возобновления этих переговоров.
Nepal has been facing a serious challenge in financing the necessary intervention programmes to provide quality primary education for all children. Перед Непалом стоит серьезная проблема, связанная с финансированием программ качественного начального образования.
Nepal has been facing many challenges in achieving the educational policy goals of which the most important one is the decade-long armed insurgency. Перед Непалом стоит множество проблем, связанных с достижением целей стратегии в сфере образования.
Following a new agreement on air travel between India and Nepal, Pokhara is to be the site of Nepal's second international airport, Pokhara International Airport. После заключения двухстороннего соглашения об авиаперевозках между Непалом и Индией аэропорт Покхара стал вторым в стране международным аэропортом.
To conclude, over and above Nepal's efforts at the national level to effectively deal with the problem, Nepal is working within the framework of SAARC to eradicate the scourge of terrorism from the face of South Asia. В заключение скажу, что помимо прилагаемых Непалом на национальном уровне усилий по решению этой проблемы Непал еще трудится и в рамках ЮААРС над искоренением в Южной Азии бедствия терроризма.
The position of the Royal Government is that the purpose of the bilateral talks that Bhutan has held with Nepal since 1993 is to verify the bonafides of the people in the refuge camps in Nepal. Королевское правительство придерживается той позиции, что цель двусторонних переговоров, проводившихся Бутаном с Непалом в период с 1993 года, заключалась в проверке добросовестности намерений людей, содержащихся в лагерях беженцев.
The 1,500-km border between Nepal and India is porous, with numerous routes that can be used by the traffickers and at least 20 formal entry points. Граница между Непалом и Индией, протяженностью 1500 км, фактически не охраняется, и существует множество путей для ее пересечения, которые могут быть использованы теми, кто занимается торговлей детьми; кроме того, существует не менее 20 официальных пунктов пересечения границы.
He reigned over a relatively large part of present-day Himachal Pradesh for some two decades, but his ambitions brought him into conflict with the Gurkhas ruling the then nascent state of Nepal. Он правил большей частью современного Химачал-Прадеша на протяжении примерно двух десятилетий, но его амбиции привели его к конфликту с гуркхами правившими Непалом.
One refugee was killed and several injured by the Indian Border Security Force on the border with Nepal in May, when thousands of refugees attempted to enter India in an effort to return to Bhutan. В мае на границе с Непалом индийские пограничники убили одного беженца и ещё нескольких ранили, когда тысячи человек попытались попасть в Индию, чтобы вернуться в Бутан.
The collision with the Eurasian Plate along the boundary between India and Nepal formed the orogenic belt that created the Tibetan Plateau and the Himalaya Mountains, as sediment bunched up like earth before a plow. Столкновение с Евразийской плитой по границе между Индией и Непалом сформировало орогенный пояс, который создал Тибетское нагорье и Гималаи, а осадочные породы в нём сгрудились, как земля перед плугом.
The large wartime British Army presence crushed the movement in a little more than six weeks; nonetheless, a portion of the movement formed for a time an underground provisional government on the border with Nepal. Наличие в Индии многочисленных по военному времени войск позволило подавить беспорядки в 6 недель, однако некоторые их участники сформировали подпольное временное правительство на границе с Непалом.
Desideri's various journeys between 1716 and 1721, when he was withdrawn by Rome, encompassed a circuit of the Tibetan borders with Nepal, modern Kashmir and Pakistan. Путешествия Дезидери между 1716 и 1721 годами, когда он был отозван Римом, охватывают границы Тибета с Непалом, современным Кашмиром и Пакистаном.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia. Китай граничит с Пакистаном, Индией, Афганистаном, Таджикистаном, Кыргызстаном, Казахстаном, Северной Кореей, Лаосом, Вьетнамом, Непалом, Бутаном, Мьянмой, Монголией и Россией.
The approval of Nepal's action plan with its time-specific benchmarks would have to take into account any resolution of that issue by the Meeting of the Parties. Решение, которое Совещание Сторон может принять на этот счет, должно быть учтено при одобрении составленного Непалом плана действий, включающего целевые показатели с указанием конкретных сроков.
The Om Parvat is disputed between Nepal and India who have not agreed about the border line between the two countries. Гора Ом Парват - яблоко раздора между Индией и Непалом, которые не могут договориться о пограничной линии между двумя странами.
The Group also went to the bridge at Kakarbitta, the crossing place between India and Nepal by which the Bhutanese refugees enter. Члены Группы выехали также в район моста Какарбитта, который связывает Индию с Непалом и через который идет поток беженцев из Бутана.
Finally, the Working Group earnestly trusts that the current negotiations between Bhutan and Nepal will quickly lead to an agreement whereby the ordeal undergone by the Bhutanese refugees can be brought to an end. В заключение Рабочая группа хотела бы высказать настоятельное пожелание, чтобы проводимые в настоящее время переговоры между Бутаном и Непалом как можно скорее завершились заключением соглашения, которое положило бы конец страданиям беженцев из Бутана.
He had held meetings with the representatives of manpower-exporting countries, including Nepal, to ensure that persons who came to work in Kuwait at least had some basic knowledge of another language. Представитель Кувейта заявляет, что он провел переговоры с представителями стран - экспортеров рабочей силы и, в частности, с Непалом с тем, чтобы приезжающие работать в Кувейт лица обладали минимальными языковыми навыками.
Feasibility studies have recently been completed for future rail connections to Bhutan and Nepal, which are both landlocked. Недавно завершены расчеты технико-экономического обоснования будущих железнодорожных сообщений с Бутаном и Непалом, оба из которых не имеют выхода к морю;
His prospective in situ visits included missions to Uzbekistan and Bolivia early in 2003, and consultations with Georgia, China and Nepal were in progress. Специальный докладчик уточняет, что в начале 2003 года он намеревается посетить Узбекистан и Боливию и что в настоящее время проходят консультации на этот счет с Грузией, Китаем и Непалом.
Such reports indicate whether desirable progress has been made, whether violators of human rights have been brought to justice, whether status of implementation of human rights treaties joined by Nepal is satisfactory and what sorts of policies need to be implemented in this field. В таких докладах указывается, достигнуто ли желаемое продвижение, привлечены ли к ответственности лица, виновные в нарушении прав человека, удовлетворительно ли выполняются подписанные Непалом договоры о правах человека и какие политические меры требуется принять в этой области.