Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непалом

Примеры в контексте "Nepal - Непалом"

Примеры: Nepal - Непалом
Cambodia appreciated Nepal's openness with human rights mechanisms and its constructive cooperation with OHCHR and other international institutions. Камбоджа положительно оценила открытость, проявленную Непалом в ходе диалога с механизмами по правам человека, и его конструктивное сотрудничество с УВКПЧ и другими международными органами.
The Treaty Act, 1990 under section 9, explicitly guarantees the implementation of the convention of treaty to which Nepal is a party. Закон о договорах 1990 года, согласно статье 9, четко гарантирует выполнение Непалом конвенции или договора, стороной которых он является.
After visit to the Byzantium Empire, Zlatoust it was directed on the north of India, on border with Nepal. После визита в Византийскую империю, Златоуст направился на север Индии, на границу с Непалом.
They're building a road down this valley that will connect Tibet to Nepal, but it's not done yet. Они строят дорогу внизу этой долины она соединит Тибет с Непалом, но она еще не готова.
A number of other acts and measures have been passed since the establishment of multiparty democracy in 1990 which help to implement Nepal's obligations under the Convention. После установления в 1990 году многопартийной демократии был принят целый ряд новых законов и мер, которые содействуют выполнению Непалом его обязательств по Конвенции.
A partnership in Nepal between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNFPA has developed a gender-sensitive early warning mechanism. В рамках партнерских связей между Непалом и Управлением Верховного комиссара по правам человека и ЮНФПА был создан учитывающий гендерную проблематику механизм раннего предупреждения.
Examples include natural gas exports by Myanmar and electricity exports by Bhutan, Nepal and the Lao People's Democratic Republic. К числу примеров относятся экспорт природного газа Мьянмой и экспорт электроэнергии Бутаном, Непалом и Лаосской Народно-Демократической Республикой.
Most of the concerns shown by the Committee on the initial report submitted by Nepal have been discussed under the respective articles in the present text. Большинство замечаний, высказанных Комитетом по первоначальному докладу, представленному Непалом, было обсуждено в настоящем документе при рассмотрении соответствующих статей.
The international community remains committed to supporting the process on which Nepal has embarked for the consolidation of peace and improvement of the lives of its people. Международное сообщество по-прежнему привержено поддержке процесса, начатого Непалом в целях укрепления мира и улучшения жизни его народа.
Japan had offered to assume the chairmanship of the Working Group on Lessons Learned for the year 2011, based on consultations with Nepal. После консультаций с Непалом Япония выразила пожелание выполнять в 2011 году функции Председателя Рабочей группы по обобщению извлеченных уроков.
The Royal Government of Bhutan remains committed to finding a lasting and durable solution through the bilateral process with Nepal on the basis of agreements reached between the two governments. Правительство Королевства Бутан по-прежнему стремится найти долговременное и устойчивое решение посредством двусторонних переговоров с Непалом на основании соглашений, заключенных между двумя правительствами.
Appreciating the timely execution by Nepal of its financial commitments for the relocation of the Regional Centre, с удовлетворением отмечая своевременное выполнение Непалом своих финансовых обязательств в отношении перевода Регионального центра,
The names of the Conventions and date of ratification by Nepal are presented in the following table: Названия Конвенций и даты их ратификации Непалом представлены в нижеследующей таблице:
Bhutan remains committed to finding a lasting solution through the bilateral process, based on agreements already reached between the government of Bhutan and Nepal. Бутан по-прежнему полон решимости найти прочное решение в рамках двустороннего процесса на основе соглашений, которые уже были достигнуты между правительством Бутана и Непалом.
Comments and observations submitted by Nepal on 8 August 2011 Комментарии и замечания, представленные Непалом 8 августа 2011 года
As a neighbouring country of Nepal, China takes great pleasure in seeing the continuous positive progress in the peace process in Nepal. Будучи соседом Непала, Китай с огромным удовлетворением отмечает непрестанный положительный прогресс, достигнутый Непалом в рамках мирного процесса.
The growing bilateral understanding and cooperation, in recent years, between Nepal and India had facilitated Nepal's transit transport through India. Растущее двустороннее понимание и сотрудничество в последние годы между Непалом и Индией способствует облегчению транзитных перевозок непальских грузов через Индию.
The Government of Nepal reiterated its commitment to combating terrorism and called upon the international community to continue cooperating with Nepal in that regard. Правительство Непала вновь заявляет о своей приверженности борьбе с терроризмом и призывает международное сообщество продолжать свое сотрудничество с Непалом в этой связи.
Support bilateral discussions between Bhutan and Nepal to facilitate a solution to the problem of the Bhutanese refugees in Nepal; and поддержка проведения двусторонних переговоров между Бутаном и Непалом по содействию решению проблемы бутанских беженцев в Непале; и
Patriarchal attitudes and norms appeared to be the main obstacles to the advancement of women in Nepal and to implementing Nepal's commitments under the Convention. Патриархальные настроения и устои являются, по-видимому, главными препятствиями к улучшению положения женщин в Непале и к реализации Непалом своих обязательств по Конвенции.
Present status of survey development of Nepal (submitted by Nepal) Современное состояние развития картографической съемки в Непале (представлен Непалом)
The Netherlands also raised concern about the situation of refugees from Bhutan in camps in Eastern Nepal and encouraged Bhutan to resume bilateral negotiations with Nepal. Нидерланды также выразили обеспокоенность в связи с положением беженцев из Бутана, находящихся в лагерях в восточном Непале, и призвали Бутан возобновить двусторонние переговоры с Непалом.
Save the Children International expressed its gratitude that Nepal had accepted eight child-related recommendations, and welcomed the declaration of all schools in Nepal as "zones of peace". Международный союз защиты детей с одобрением отметил принятие Непалом восьми рекомендаций по вопросам, касающимся детей, и приветствовал заявление о том, что все школы в Непале объявлены "зонами мира".
Following a discussion, it was agreed to amend the draft decision relating to Nepal, including by removing any reference to non-compliance by Nepal and by adding a commitment by Nepal to report annually on the quantity of CFCs released on to its market. После проведенного обсуждения было решено внести поправки в проект решения по Непалу, в том числе исключив какое-либо упоминание факта несоблюдения Непалом и добавив обязательство Непала ежегодно представлять информацию об объеме ХФУ, поступающем на внутренний рынок.
Nepal was faced with many serious problems, including poverty, illiteracy and the presence of large numbers of refugees from neighbouring countries, all of which posed obstacles to the fulfilment of Nepal's obligations under the Convention. Перед Непалом стоит немало серьезных проблем, включая нищету, неграмотность и наличие большого числа беженцев из соседних стран, и все эти проблемы препятствуют выполнению обязательств Непала по Конвенции.