Примеры в контексте "Neighbour - Сосед"

Примеры: Neighbour - Сосед
But we're awfully lucky to have him as a neighbour. Просто это невероятная удача, что Вы наш сосед.
You're boxing good too, neighbour. Ты тоже неплохо боксирует, сосед.
We have this neighbour, he's a sweet guy. У нас тут есть сосед, он очень милый.
My neighbour, Paul Young, has been threatening me. Мой сосед, Пол Янг, мне угрожал.
Before all this you knew who your neighbour was. Когда вы точно знали, кто ваш сосед.
My neighbour tried to kill the King of England. Мой сосед пытался убить Короля Англии.
A neighbour heard a car outside the pub yard. Сосед слышал, как у паба останавливалась машина.
The neighbour said he saw you and two other men. Сосед сказал, что видел тебя с двумя парнями.
After I talked to you, my neighbour called, played my messages to me. После того, как я поговорила с тобой, мой сосед позвонил, и проиграл мне мои сообщения.
Ryan alleges he was assaulted by an elderly neighbour, Mr Alf Butterfield. Райан заявил, что на него напал ваш престарелый сосед, мистер Алф Баттерфилд.
His cousins nervously talk of land mines, one of which killed an old neighbour the day before his return. Его кузины взволнованно говорили о минах, одной из которых подорвался его старый сосед за день до его возвращения.
The neighbour confirmed the story about running along the canal. Сосед подтвердил показания о пробежках вдоль канала.
A neighbour saw the suspect on his TV. Сосед увидел подозреваемого в своем телевизоре.
Thirdly, Spain is Gibraltar's immediate neighbour. Третье, Испания - ближайший сосед Гибралтара.
It is not only our geographical neighbour but also a country linked to Tajikistan by centuries-old historical and spiritual ties. Это не только наш географический сосед, но и страна, связанная с Таджикистаном многовековыми историческими и духовно-нравственными узами.
Our great neighbour will not admit even the theoretical possibility of Abkhazia becoming a part of it. Наш великий сосед не допустит даже теоретической возможности вхождения Абхазии в свой состав.
A peaceful Burundi is a better neighbour with which to interact and trade. Мирная страна Бурунди - это лучший сосед, с которым можно торговать и взаимодействовать.
As Myanmar's friendly neighbour, China will always provide assistance to the people and the Government of that country within its capabilities. Китай как дружественный сосед Мьянмы будет всегда в меру своих сил оказывать помощь народу и правительству этой страны.
Haiti is our neighbour and friend. Гаити - наш сосед и друг.
Slovakia and its southern neighbour have previously submitted a dispute to the Court. Ранее Словакия и ее южный сосед вынесли свой спор на рассмотрение Суда.
We could do so more readily if our eastern neighbour ended its threatening deployments and agreed to mutual military de-escalation. Мы могли бы делать это с еще большей готовностью, если бы наш восточный сосед прекратил опасное развертывание своих войск и согласился на взаимную деэскалацию.
Our neighbour, Ethiopia, is not prepared to give us that chance. Наш сосед Эфиопия не готова предоставить нам этот шанс.
The neighbour then fled and was later captured by the police. Сосед после этого скрылся, но позднее был схвачен полицией.
I mean, I'm your next door neighbour, Nathan. Я говорю, я ваш сосед напротив, Нэйтан.
Do you have a rich neighbour that has a few million to burn... У тебя есть богатый сосед, согласный выбросить пару миллионов...