Примеры в контексте "Neighbour - Сосед"

Примеры: Neighbour - Сосед
As a friendly neighbour, we will endeavour to be as useful as is necessary. Как дружественный сосед, Танзания будет стремиться быть настолько полезной, насколько это необходимо.
Earlier this year, Southern Africa, and particularly our neighbour Mozambique, suffered the most devastating floods in recorded history. В начале этого года государства южной части Африки, и в особенности наш сосед Мозамбик, пострадали от самых разрушительных за всю историю наводнений.
A neighbour saw her around 200 yards from her house, walking back from the store. Сосед видел возвращающуюся девочку примерно в 200 метрах от её дома.
I have conducted some investigations: The neighbour, Martinsen, is hiding something. Я провёл расследование; их сосед Мартинсен что-то скрывает.
Just a neighbour... complaining about noise. Это сосед... Жаловался на шум.
Every year, our Polish neighbour has us over for her fish zuppa. Каждый год, наш польский сосед приглашает нас на рыбный супчик.
Some ranch neighbour of his from down in Texas. Один его сосед по ранчо из Техаса.
My neighbour claims they're running wild all over London. Мой сосед утверждает, они развелись по всему Лондону.
Well, give them their charge, neighbour Dogberry. Ладно, дай им теперь наказ, сосед Кизил.
I have a theory, neighbour. Есть у меня теория. сосед.
Thank you for coming, honest neighbour. Спасибо, что пришел, добрый сосед.
Mr Gaucher. My neighbour, the glazier. Месье Гоше, мой сосед, стекольщик.
I hope that you will honour this humble cottage, neighbour. Надеюсь, вы примете этот скромный дом, сосед.
A neighbour sees it happen and takes her to her father. Сосед замечает их и отводит ее к отцу.
Well, there's my neighbour, Pat. Ну, есть мой сосед, Пэт.
I'm Dean, your new neighbour. Я - Дин, ваш новый сосед.
But a neighbour said they saw Colonel O'Neill dumping something by the lake. Но сосед сказал, что он видел как Полковник Онилл топил что то в озере.
Nearest neighbour's only been here a few years. Ближайший сосед здесь всего несколько лет.
The neighbour could've helped you, but he didn't. Сосед мог тебе помочь, но не стал.
Last night you said the neighbour would turn into a monster... because he got bit. Ты сказал, что сосед превратится в монстра, потому что его покусали.
Don't know, I'm the neighbour. Не знаю, я лишь сосед.
A neighbour saw Surrier take his car out in the night. Сосед видел Сурье, садящегося в свою машину той ночью.
A neighbour reckons she's got a fiancé who stays a couple of nights a week. Сосед думает у нее был жених, который появлялся на пару ночей в неделю.
She's the neighbour who raised the alarm. Она сосед, который поднял тревогу.
Your neighbour's outside, waiting to give the kids a lift to school. Там ваш сосед ждет, чтобы отвести детей в школу.