Alice Young was the neighbour I mentioned. |
Я уже упоминал об Элис Янг, нашей соседке. |
We came to see you about your neighbour, Miss Taylor-Garrett. |
Мы хотели поговорить с вами о вашей соседке, мисс Тейлор-Гаррет. |
But Rose gave an envelope to her neighbour for safekeeping. |
Но Роз отдала конверт свой соседке на сохранение. |
Wait, you said Rose left some information with her neighbour. |
Подождите, вы говорили, что Роуз оставила кое-какие материалы соседке. |
No, this was Farid's landlady, according to the next door neighbour. |
Нет, это домовладелица Фарида, если верить соседке. |
Now, then. Let's go and see this neighbour of yours. |
А теперь давай отправимся к этой твоей соседке. |
Why not give it to her neighbour for safekeeping as well? |
Почему бы их тоже не отдать на сохранение соседке? |
She had a demon in her for a while, my neighbour Mrs Karsh. |
В ней иногда был демон, в моей соседке, миссис Карш. |
How could she tell her neighbour that some dreams are just too beautiful to come true? |
Как она могла сказать соседке, что некоторые мечты слишком прекрасны, чтобы сбыться. |
When Rouhiyah al-Najjar was about 200 metres from Faris al-Najjar's house, a shot fired from that house hit her in the temple (she had just turned her head towards her neighbour next to her to encourage her). |
Когда Рухийя ан-Наджар была примерно в 200 метрах от дома Фариса ан-Наджара, раздался выстрел из этого дома, и пуля попала ей в висок (она как раз повернула голову к своей соседке, чтобы подбодрить ее). |
About your pretty little neighbour? |
Что-то о твоей милой соседке? |
In 1686, Van Beuningen married his neighbour, the rich and lewd Jacoba Victoria Bartolotti, many years his junior. |
В 1686 году ван Бёнинген женился на своей соседке, богатой и непристойной Якобе Виктории Бартолотти, много лет младше себя. |