Английский - русский
Перевод слова Neighbour
Вариант перевода Соседки

Примеры в контексте "Neighbour - Соседки"

Примеры: Neighbour - Соседки
It started when Charles stole his neighbour's newspaper. Видимо, началось с того, что Чарльз украл у соседки газету.
One thing about my neighbour... we always know exactly how she feels, about everything. Что характерно для моей соседки, мы всегда точно знаем, что она думает обо всём.
Our neighbour Gillian, her bar opening is tonight. Бар нашей соседки Джилиан открывается сегодня вечером.
Erm... Annie, a neighbour two doors down. У Энни, соседки через две двери.
Afternoon, I've got a package for your neighbour, Karen McCluskey. Здравствуйте, у меня посылка для вашей соседки Карен МакКласки.
I'm a friend of Nola's, your neighbour. Я друг Нолы, вашей соседки.
Since its independence, our nation has confronted the endemic hostility of our neighbour, India. С момента обретения своей независимости наша нация столкнулась с хронической враждебностью своей соседки - Индии.
His son, his wife and a neighbour were found dead in his apartment. Тела его сына, жены и соседки были обнаружены в его квартире.
Mr Pivoine, the character in the film, got himself a doll made in the image of his neighbour. Пан Пивун, герой фильма, делает себе куклу по образу своей соседки.
You've been teaching guitar to my neighbour's daughter for long? И давно вы даете уроки дочери этой... соседки?
The survey is exploring the structure and content of the Andromeda Galaxy (M31) and its neighbour, the Triangulum Galaxy (M33). Обзор исследует структуру и содержимое галактики Андромеды (М31) и её соседки, галактики Треугольника (М33).
Does Mum and the next-door neighbour. С матери и ближайшей соседки.
What about her next-door neighbour? А как насчет её ближайшей соседки?
I'm a friend of your neighbour. Я друг вашей соседки.
My new neighbour's house. Это дом моей соседки.
I'm calling from your neighbour's. Я звоню тебе от соседки.
I borrowed it from a neighbour. Я одолжила у соседки.
My neighbour has a cat. У моей соседки есть кошка.
What about the next door neighbour? Как насчет ближайшей соседки?
The neighbour had a key. У соседки был ключ.
It's me neighbour, she's started having pains. У моей соседки начались схватки.
He left the flowers with his neighbour. Он оставил цветы у соседки.
After about five minutes, she knocked on the window of a 71-year-old neighbour known as Inge T, saying, "I am Natascha Kampusch". Минут через пять она постучала в окно 71-летней соседки, названной в прессе как Инга Т. (нем. Inge T.), и сказала: «Я - Наташа Кампуш».
Witness statement from a neighbour woken by "bellowing and cursing". Показания соседки, разбуженной "криками и бранью".
Doug and I know somebody perfect for Melinda, your downstairs neighbour who crashed dinner. Между прочим, мы с Дугом, кажется, нашли идеальную пару для Мелинды,... твоей соседки снизу, которая тогда ввалилась на ужин.