Английский - русский
Перевод слова Neighbour
Вариант перевода Соседку

Примеры в контексте "Neighbour - Соседку"

Примеры: Neighbour - Соседку
I understand you made a formal complaint against your neighbour, Nadia Selim. Как я понимаю, вы подали официальную жалобу на вашу соседку, Надю Селим.
He stopped in Sorrento on the way, where he ran into his neighbour, Marjorie Gillespie, and received an invitation to evening drinks. По пути он остановился в Сорренто, где встретил соседку Марджери Гиллеспи и получил приглашение выпить вечером.
An old neighbour of hers had been robbed. Её пожилую соседку обокрали на небольшую сумму денег.
I'll ask your neighbour to telephone Nonnatus House. Я попрошу вашу соседку позвонить в Ноннатус.
So, I asked my neighbour to check on him. Я попросил мою соседку проверить его.
Norway had also prepared a national set of indicators and had asked its neighbour, Sweden, to conduct a peer review of its work the following year and suggest possible improvements. Норвегия также подготовила национальный набор показателей и попросила свою соседку Швецию провести в следующем году экспертный анализ этой работы и предложить возможные усовершенствования.
So when did you last see your neighbour Anne Marie? Когда вы в последний раз видели свою соседку Энн Мари?
I was in here last night and I thought I saw my neighbour working here... Вчера я был здесь и мне показалось, что я видел свою соседку здесь...
Isn't it obvious somebody killed her neighbour and she walked in on it? Разве не очевидно, что кто-то убил ее соседку, а она появилась, когда это происходило?
She is embarrassed by her parents; jealous of her neighbour Brittany; her best friend, Hector, has a crush on her; and she has a crush on popular Leon. Она стесняется своих родителей; ревнует соседку Британи; её лучший друг Гектор влюблен в неё; а она влюблена в популярного Леона.
So the dad was serving the neighbour? Значит, папаша ублажал соседку?
I had a drink with your neighbour this morning. Днем я угостил вашу соседку.
Remember that next-door neighbour of mine? Помнишь мою соседку по этажу?
Can you tell your neighbour to telephone an ambulance? Можешь попросить соседку вызвать скорую?
You've spent an hour obsessing over your ex-boyfriend, even though he's an ex-con who very possibly strangled your neighbour. Ты целый час твердила про бывшего дружка, хотя он сидел и, вполне возможно, удавил твою соседку.
We can't visit our gorgeous, young neighbour now because our neighbor clearly let us know, at least let me know very clearly, that she will keep you company only once, get it? Мы не можем навестить нашу прекрасную соседку, потому что она дала нам понять особенно дала понять мне, что ее можно просить о чем-то только раз. Понимаешь?
Szima old lady, Klavdija Petrovnát, the felsõ neighbour, who the barátnõje was. Тёть Симу, Клавдию Петровну, соседку сверху подружку её.
Tim's downstairs neighbour, the nurse, we ought to have another go at finding out if she saw anyone suspicious. Нужно еще раз допросить соседку Тима, вдруг она видела кого-то подозрительного.