I understand you made a formal complaint against your neighbour, Nadia Selim. |
Как я понимаю, вы подали официальную жалобу на вашу соседку, Надю Селим. |
He stopped in Sorrento on the way, where he ran into his neighbour, Marjorie Gillespie, and received an invitation to evening drinks. |
По пути он остановился в Сорренто, где встретил соседку Марджери Гиллеспи и получил приглашение выпить вечером. |
An old neighbour of hers had been robbed. |
Её пожилую соседку обокрали на небольшую сумму денег. |
I'll ask your neighbour to telephone Nonnatus House. |
Я попрошу вашу соседку позвонить в Ноннатус. |
So, I asked my neighbour to check on him. |
Я попросил мою соседку проверить его. |
Norway had also prepared a national set of indicators and had asked its neighbour, Sweden, to conduct a peer review of its work the following year and suggest possible improvements. |
Норвегия также подготовила национальный набор показателей и попросила свою соседку Швецию провести в следующем году экспертный анализ этой работы и предложить возможные усовершенствования. |
So when did you last see your neighbour Anne Marie? |
Когда вы в последний раз видели свою соседку Энн Мари? |
I was in here last night and I thought I saw my neighbour working here... |
Вчера я был здесь и мне показалось, что я видел свою соседку здесь... |
Isn't it obvious somebody killed her neighbour and she walked in on it? |
Разве не очевидно, что кто-то убил ее соседку, а она появилась, когда это происходило? |
She is embarrassed by her parents; jealous of her neighbour Brittany; her best friend, Hector, has a crush on her; and she has a crush on popular Leon. |
Она стесняется своих родителей; ревнует соседку Британи; её лучший друг Гектор влюблен в неё; а она влюблена в популярного Леона. |
So the dad was serving the neighbour? |
Значит, папаша ублажал соседку? |
I had a drink with your neighbour this morning. |
Днем я угостил вашу соседку. |
Remember that next-door neighbour of mine? |
Помнишь мою соседку по этажу? |
Can you tell your neighbour to telephone an ambulance? |
Можешь попросить соседку вызвать скорую? |
You've spent an hour obsessing over your ex-boyfriend, even though he's an ex-con who very possibly strangled your neighbour. |
Ты целый час твердила про бывшего дружка, хотя он сидел и, вполне возможно, удавил твою соседку. |
We can't visit our gorgeous, young neighbour now because our neighbor clearly let us know, at least let me know very clearly, that she will keep you company only once, get it? |
Мы не можем навестить нашу прекрасную соседку, потому что она дала нам понять особенно дала понять мне, что ее можно просить о чем-то только раз. Понимаешь? |
Szima old lady, Klavdija Petrovnát, the felsõ neighbour, who the barátnõje was. |
Тёть Симу, Клавдию Петровну, соседку сверху подружку её. |
Tim's downstairs neighbour, the nurse, we ought to have another go at finding out if she saw anyone suspicious. |
Нужно еще раз допросить соседку Тима, вдруг она видела кого-то подозрительного. |