Английский - русский
Перевод слова Neighbor
Вариант перевода Соседу

Примеры в контексте "Neighbor - Соседу"

Примеры: Neighbor - Соседу
Could you catch my neighbor, Toby Bath, before he goes off duty, please? Не могли бы вы передать моему соседу Тоди Бату чтобы он заглянул ко мне перед концом смены.
I want you to knock on every door, look every neighbor in the eye, and check every dumpster and every trash can, all right? Хочу, чтобы вы стучали в каждую дверь, смотрели в глаза каждому соседу, проверяли каждый мусорный контейнер, хорошо?
It belongs to my neighbor. Он принадлежит моему соседу.
What did you say to my neighbor? Что ты сказала моему соседу?
Food to a neighbor with gratitude. Еду к соседу с благодарностью.
I lent it to my neighbor. Я одолжил её своему соседу.
I'm taking him to our neighbor. Я сдам его нашему соседу.
Me or your neighbor? Мне или вашему соседу?
The data is handed over to the next neighbor in that direction, which in turn uses the same mechanism. Данные пересылаются соседу в этом направлении, который использует тот же механизм.
Well, at least that'll keep her out of the neighbor's gazebo. Ну, хотя бы к соседу в беседку перестанет лазить.
Later Stewie learns of a contest to win tickets to a local Justin Bieber concert, but ultimately he loses the contest to his neighbor, Herbert. Позднее Стьюи узнает о розыгрыше билетов на концерт Джастина Бибера, но он проигрывает своему соседу, Герберту.
His wife went to live with Pieter Potter, their neighbor and the father of the painter Paulus Potter. Супруги развелись в 1636 году, и жена переехала к Питеру Поттеру, соседу и художнику, отцу другого художника Паулюса Поттера.
I brought the iron box from my neighbor... ironed the loincloth, sent father to work. Я пошел за утюгом к соседу... погладил набедренную повязку и проводил отца на работу.
OK, let's impound the vehicle, Theresa also said something about Sergei and a next-door neighbor, a Mr. Taft. Let's see if we can talk to him. Машину изымаем, а еще Тереза что-то говорила о том, что Сергей что-то сделал соседу, мистеру Тафту.
These opposing postures - and the pressures they bring to bear on President Fox - are place the country in the dilemma of either fighting against or kowtowing to its neighbor to the North. Эти противоположные позиции - а также то давление, которое они оказывают на президента Фокса - ставят страну перед дилеммой: сражаться или же отвешивать земные поклоны своему северному соседу.
it rotates to that, checks if it got there and then passes it to its neighbor. Он поворачивается на этот угол, проверяет, все ли правильно и передает информацию соседу.
Whether or not they overtake the US, however, one thing is certain: China's neighbor and regional geopolitical rival, India, will be lucky to win even a single medal. Однако независимо от того, перегонят ли они США, ясно одно: соседу и региональному геополитическому сопернику Китая - Индии - крупно повезет, если она завоюет хотя бы одну медаль.
But this applies similarly, if in reverse, to the West: on the one hand, the principles of a new Europe as defined by the OSCE after 1989/1990 don't allow decisions about alliances to be subject to the veto of a large neighbor. В свою очередь, то же самое касается и Запада: с одной стороны принципы новой Европы, определенные ОБСЕ после 1989/90 гг., не позволяют более крупному соседу накладывать вето на решения о создании и расширении союзов.
to our beloved neighbor... for our memory, admiration and respect for him... will live beyond the years of his life on Earth. нашему возлюбленному соседу, в знак нашей памяти, восхищения и уважения к нему, которые всегда будут с нами.
When we moved out here, we sold all the kids' stuff we had to a neighbor who lived up the street. Когда мы переезжали, то продали все вещи детей соседу по улице.
When one neighbor helps another, we strengthen our communities. Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества.
What did they do to the neighbor, your brother. Что они сделали вашему соседу, твой брат и...
I wanted to tell you I was happy to be your neighbor. А я хочу сказать вам, что была рада такому соседу, как вы.
And since when did helping your neighbor... И с каких это пор помощь соседу стали считать постыдной?
Just neighbor helping neighbor. Лишь сосед, помогающий соседу.