Castellana Grotte is world famous for the enchanting beauty of its nearby caves. |
Пещеры Кастелланы всемирно известны благодаря неописуемой красоте расположенных вблизи Пещер. |
Located nearby Avenue des Champs Élysées, the Sofitel Arc De Triomphe offers a luxurious, peaceful and comfortable place to stay in the heart of Paris. |
Отель Sofitel Arc De Triomphe расположен вблизи Елисейских полей и предлагает своим гостям размещение в комфортной спокойной роскошной обстановке в самом сердце Парижа. |
In Tlaxcala, Otomí was also formerly spoken in nearby Huamantla, located to the north (Carrasco 1950). |
В штате Тласкала на истенкском отоми также ранее говорили вблизи муниципалитета Уамантла, расположенном на севере (Карраско 1950). |
The Mandelbaum effect is the tendency for the eye to focus nearby in conditions of poor visibility. |
Эффект Мандельбаума - эффект, заключающийся в том, что в условиях плохой видимости взгляд человека фокусируется вблизи. |
Eighteen days later he was released, taken to the Jallat post and deposited in a nearby wadi. |
Через 18 дней он был освобожден, доставлен в район поста Джаллат и оставлен в проходящем вблизи поста высохшем русле реки. |
Hasco-Lek Distribution, located nearby the headquarters, is responsible for domestic sales, domestic sales force, warehousing and logistics. |
Компания Хаско-Лек Дистрибуция, находящаяся вблизи своей головной компании, отвечает за продажи на территории Польши, за сеть торговых представителей в Польше, складирование продуктов и логистику. |
The question is how suitable it was to move the monuments of the individuals from the surrounding countryside to the hill nearby the orchards which happened during the area adjustments. |
Намечается вопрос пригодности перенесения памятников отдельным лицам из мест окружающих долину на склон вблизи сада в рамках объединения оформления памятника. |
Environmental data were continuously measured at or nearby each site. |
На каждом участке или вблизи него постоянно измерялись данные, характеризующие состояние окружающей среды. |
Another dump containing 60 barrels was discovered nearby. |
Вблизи от этого места была обнаружена еще одна свалка, содержащая 60 бочек. |
They fled to a nearby mountain range. |
После нападения они скрылись в расположенном вблизи горном массиве. |
And anything nearby, with it. |
И все, что окажется вблизи. |
Broadway theaters and the Madison Square Garden arena are also nearby. |
Также вблизи расположены бродвейские театры и Мэдисон Сквер Гарден. |
Individually, each piece may work but interference from nearby equipment may create unanticipated problems. |
Каждая часть индивидуально может функционировать как задумано, но помехи от расположенного вблизи оборудования могут создавать непредвиденные проблемы. |
1860 - Gold discovered at nearby Young. |
1860 - вблизи города Янг обнаружено золото. |
A second "Little Cannon" is buried in the lawn in front of nearby Whig Hall. |
Вторая «Маленькая пушка» захоронена на газоне перед находящимся вблизи Виг-Холлом. |
To respond to questions about setting up colonies, Chief O'Brien and I are surveying nearby star systems. |
Чтобы ответить на вопросы о заселении колоний вблизи червоточины, мы с шефом О'Брайеном исследуем соседние системы. |
The foundations of nearby houses are seriously affected by the explosions from the quarry. |
Взрывами в карьере серьезно повреждены фундаменты находящихся вблизи от него домов. |
Saudi Automotive claims that on 8 February 1991 the Riyadh Workshop was damaged by the explosion of a missile nearby. |
"Сауди аутомотив" утверждает, что 8 февраля 1991 года был причинен ущерб эр-риядской мастерской в результате происшедшего вблизи нее взрыва ракеты. |
A In the protected area or nearby |
А) В защищенной зоне или вблизи нее. |
Children who live in poor urban settings face significant health risks even where services are nearby. |
Дети, которые живут в условиях городской бедноты, сталкиваются со значительными рисками для здоровья, даже находясь вблизи от соответствующих служб. |
The danger is the same, near or far, but there's no wood nearby. |
«Опасность подстерегает повсюду, и здесь, вблизи, и там, подальше, но рядом с лагерем нет хвороста. |
All year round, tourists arrive to enjoy hiking in this charming place as well as swimming pools and thermal waters located nearby. |
В течение всего года туристы приезжают, чтобы пользоваться прогулками в этом волшебном месте а также бассейнами и термальной водой, локализованной вблизи. |
Lessons and most of our activities take place either in the hostel or in a nearby school. |
Уроки и мероприятия проходят в хостеле, а также в школе, расположенной вблизи. |
These measures were deemed sufficient to prevent any spread of the pollution, including pollution of the nearby river. |
Эти меры были сочтены достаточными для предупреждения любого распространения загрязнения, в том числе и загрязнения протекающей вблизи реки. |
The junta placed heavy guns among the civilian population in nearby Wellington township at night while attacking the ECOMOG base, and then removed the weapons for safe keeping during the day. |
Во время нападения на базу ЭКОМОГ хунта установила тяжелые орудия в близлежащем поселке Веллингтон вблизи от домов мирных жителей, а затем убрала эти орудия к утру для того, чтобы они не пострадали в течение светлого времени суток. |