Reportedly, Mr. Tsohatzopoulos's priority at this juncture is the completion of the naval base being constructed in Zyghi, South Cyprus, for use by the Greek navy. |
По имеющимся сообщениям, приоритетной задачей г-на Цохадзопулоса на данном этапе является завершение строительства военно-морской базы в Зиги на юге Кипра для использования греческим ВМФ. |
The Indian SAR hub station in Bangalore is linked to the four national rescue coordination centres at Chennai, Delhi, Kolkata and Mumbai, which in turn alert the national coast guard, navy or air force. |
Расположенная в Бангалоре хаб-станция ПС-операций связана с четырьмя национальными спасательными координационными центрами в Дели, Калькутте, Мумбае и Ченнае, которые в свою очередь оповещают о бедствии национальную береговую охрану, военно-морской флот или военно-воздушные силы. |
High-spirited and ungovernable in his boyhood, he ran away from his home, and through the influence of an uncle entered the navy, serving his first campaign in 1675. |
В детстве он сбежал из дома и под влиянием своего дяди поступил в военно-морской флот, отслужив там первую свою кампанию в 1675 году. |
In this regard, UNIFIL's overall objective is to have the Lebanese army and navy assume effective security control over the mission's area of operations and over Lebanese territorial waters, respectively. |
Поэтому главная цель ВСООНЛ заключается в том, чтобы добиться, чтобы ливанская армия и военно-морской флот взяли на себя задачу обеспечения эффективного контроля за положением в сфере безопасности в районе операций Миссии и в ливанских территориальных водах, соответственно. |
It also maintains close coordination with other national defence institutions (army, navy, Carabineros, etc.) that are also dedicated to the country's internal security, all under the central coordination of the National Intelligence Agency. |
Помимо этого, она поддерживает тесную связь с другими органами национальной обороны (вооруженные силы, военно-морской флот, Корпус карабинеров и т.д.), которые также занимаются вопросами внутренней безопасности страны под центральным руководством Национального разведывательного управления (НРУ). |
The German navy changed its mind and adopted a modified version of the Enigma machine in 1926, followed by the German army in 1928, and the German air force in 1935 . |
Немецкий военно-морской флот изменил свое мнение и принял модифицированную версию машины «Энигма» в 1926 году, за которой последовали немецкая армия в 1928 году и немецкие военно-воздушные силы в 1935 году . |
ATSC's McCormick says that 20 countries have acquired the device, with purchasers including "the Saudis, Indian police, a Belgian drug squad, a Hong Kong correctional facility and the Chittagong navy." |
Маккормик утверждал, что прибор закупили в 20 странах, и список клиентов ATSC включает «Саудитов, полицию Индии, отдел по борьбе с наркотиками из Бельгии, исправительное учреждение Гонконга и военно-морской флот Читтагонга». |
General Washington acknowledged to de Grasse the importance of his role in the victory: "You will have observed that, whatever efforts are made by the land armies, the navy must have the casting vote in the present contest." |
Генерал Вашингтон признал роль де Грасса в победе: «Заметьте что, независимо от усилий сухопутных армий, военно-морской флот должен иметь решающий голос в нынешней борьбе». |
The Royal Australian Navy was established in 1911. |
Королевский австралийский военно-морской флот был учреждён 5 октября 1911 года. |
The Navy's been working on them for years. |
Военно-морской флот работал над ним много лет. |
The Royal Navy has used a number of midget submarines. |
Королевский военно-морской флот Великобритании использовал несколько типов мини-субмарин. |
Order of Naval Merit, awarded by the Navy of the Dominican Republic. |
Орден военно-морской заслуги, награждён ВМС Доминиканской Республики. |
I've applied for a post as a surgeon in the Navy. |
Я поступил на службу хирургом в военно-морской флот. |
They took off in an SUV with Navy base permits on the glass. |
Они уехали во внедорожнике с пропуском Военно-морской базы на стекле. |
We're already deploying the English Royal Navy to the Scene right now. |
Английский королевский военно-морской флот уже спешит на место происшествия. |
A fortnight ago, His Majesty's Navy attempted to place me under arrest. |
Две недели назад, военно-морской флот Его Величества пытались взять меня под стражу. |
The Navy thinks that one of us is a Soviet double agent, Alan. |
Военно-морской флот считает, что один из нас это Советский двойной агент, Алан. |
Now, Mayonnaise joins the Navy to fly jets. |
Он вступает в военно-морской флот, чтобы летать на истребителях. |
The Eldridge was the Navy's attempt to use high-powered magnets and generators to create a cloaking device. |
На "Элдридже" военно-морской флот попытался использовать мощные магниты и генераторы для создания маскировочного устройства. |
Commander Thomas Harper, U.S. Navy. |
Командир Томас Харпер, Военно-Морской Флот США. |
Navy had us running a satellite for anyone who couldn't attend the breakfast. |
Военно-морской флот предоставил спутниковую связь для тех, кто не смог присутствовать на завтраке. |
During the inter-war period, the Royal Canadian Navy also performed similar duties at a time when the navy was wavering on the point of becoming a civilian organization. |
В течение межвоенного периода подобные функции выполняли и ВМС Канады, когда военно-морской флот колебался на грани превращения в гражданскую организацию. |
In 1682, Frederick William, the prince-elector of Brandenburg, who was intensely involved in the navy's affairs, secured the navy a base at Greetsiel, but they shifted to Emden a year later. |
В 1682 году Фридрих Уильям, курфюрст Бранденбурга, который интенсивно участвовал в делах флота, обеспечил военно-морской флот базой в Гретзиле, но через год флот переехал в Эмден. |
Fearful that the Germans would seize the French Navy, the British Royal Navy attacked the ships at Mers-el-Kébir. |
Опасаясь, что немцы захватят французский военно-морской флот, британский Королевский флот напал на Мерс-эль-Кебир. |
The Brandenburg Navy was consequently merged into the Prussian Navy that year. |
В этом же году Бранденбургский военно-морской флот объединён с Прусским флотом. |