Английский - русский
Перевод слова Navigation
Вариант перевода Навигация

Примеры в контексте "Navigation - Навигация"

Примеры: Navigation - Навигация
Today's world relies heavily on space technology for a wide variety of peaceful and non-peaceful purposes, such as meteorology, telecommunications, navigation, disaster management, medical research, reconnaissance and so forth. Сегодняшний мир интенсивно полагается на космическую технологию по широкому комплексу мирных и не мирных целей, таких как метеорология, телекоммуникации, навигация, борьба с бедствиями, медицинские исследования, разведка и т.д.
Satellite navigation is now used in a wide range of sectors, including but not limited to, mapping and surveying, monitoring of the environment, precision agriculture and natural resources management, disaster warning and emergency response, aviation and maritime and land transportation. В настоящее время спутниковая навигация используется во многих секторах, включая, в частности, картирование и топографическую съемку, мониторинг окружающей среды, точную агротехнику и рациональное использование природных ресурсов, оповещение о стихийных бедствиях и помощь в чрезвычайных ситуациях, воздушный, морской и наземный транспорт.
In Poland in 2009 there were activities in the following fields of space technology applications: telecommunication, meteorology, remote sensing, satellite navigation and geodesy, and space weather. В 2009 году в Польше проводились мероприятия в следующих областях применения космических технологий: телекоммуникации, метеорология, дистанционное зондирование, спутниковая навигация и геодезия, а также космическая погода.
With the swift development of space technology, space systems have been widely used, inter alia, in the fields of communication, navigation, remote sensing, early disaster warning and weather forecasting. Благодаря быстрому развитию космической техники, космические системы широко используются в таких областях, как связь, навигация, дистанционное зондирование, раннее оповещение о стихийных бедствиях и метеорология.
(b) Definition of integrated planning principles that involves experts from different disciplines (e.g. navigation, hydrology, engineering, freshwater ecology and economics). Ь) определение единых принципов планирования при участии экспертов в различных областях (например, навигация, гидрология, инженерное дело, экология пресных вод и экономика);
None of the great developments in space would have occurred without the driving requirements of national security; certainly, the great boon of satellite-based navigation and timing never would have been pursued if military space activities had been banned. Ни одно из великих свершений в космосе не имело бы места без побудительных требований национальной безопасности; будь запрещена военно-космическая деятельность, наверняка никогда не было бы обретено такое великое благо, как спутниковая навигация и служба времени.
The plant is progressively engulfing the lakes to the extent that the survival of marine life and of the fishing industry and water navigation in the subregion are at stake. Это растение постепенно как бы "пожирает" озера до такой степени, что на карту поставлены само выживание морской живности, а также рыболовство и навигация в субрегионе.
This forum will present the latest international results on possible utilization of space technologies (telecommunications, remote sensing, meteorology, location, navigation etc.) to prevent or mitigate the effects of disasters, especially floods, forest fires, desertification and locusts. На этом форуме будут представлены последние международные результаты возможного использования космических технологий (средства связи, дистанционное зондирование, метеорология, определение местоположения, навигация и т.д.) для предупреждения или смягчения последствий стихийных бедствий, особенно наводнений, лесных пожаров, опустынивания и нашествий саранчи.
∙ Empirical modelling of the ionosphere in the region of the Gulf of Mexico and the Caribbean for purposes of propagation of radio waves and navigation; эмпирическое моделирование ионосферы в районе Мексиканского залива и Карибского бассейна для использования в таких областях, как распространение радиоволн и навигация;
Because of its scope and size, telecommunications was considered a separate sector, while other applications such as remote sensing and navigation services, from a commercial point of view, were still being treated as emerging applications. Сектор телекоммуникаций считается отдельным сектором, учитывая его охват и масштабы, в то время как другие области применения космической техники, например дистанционное зондирование и навигация, с коммерческой точки зрения до сих пор считаются новыми видами применения.
The Subcommittee noted that space technologies such as remote sensing and satellite navigation could help to identify and predict outbreaks of diseases such as malaria, dengue fever, Rift Valley fever and West Nile virus. Подкомитет отметил, что такие космические технологии, как дистанционное зондирование и спутниковая навигация, способны оказать помощь в установлении и прогнозировании вспышек таких заболеваний, как малярия, лихорадка денге, лихорадка Рифт - Валли и вирус Западного Нила.
The exploitation of space-based applications, such as remote sensing, telecommunications and navigation has an increasingly important socio-economic impact, in addition to the prospects of generating new business based on space applications and services. Применение космической техники в таких областях, как дистанционное зондирование, телекоммуникации и навигация, оказывает все более значительное влияние на социально-экономическое развитие и открывает широкие перспективы для новых видов коммерческой деятельности, основанных на предоставлении космической техники и услуг.
Lectures at the master of science level will be conducted in the following areas of specialization: remote sensing, satellite telecommunication, space instrumentation, space physics and its applications, satellite geodesy and navigation. Будут организовываться лекции для аспирантов по следующим специальностям: дистанционное зондирование, спутниковые телекоммуникации, приборы для космических исследований, космическая физика и ее прикладные аспекты, спутниковая геодезия и навигация.
Organizations within the United Nations system have planned activities for 1998 and 1999 and future years within the fields of remote sensing and GIS, communications and navigation, meteorology and hydrology. На 1998 и 1999 годы и последующий период организациями системы Организации Объединенных Наций запланированы мероприятия в таких областях, как дистанционное зондирование и ГИС, связь и навигация, метеорология и гидрология.
Thus, the plan proposed for the period to 2017 for international cooperation in space includes forecasting natural disasters and reducing their consequences, space communication systems, global navigation, distance education and tele-medicine, as well as the use of space technology in various economic spheres. Об этом свидетельствует и предлагаемый на период до 2017 года план международного сотрудничества в космической области, включающий такие области как прогнозирование и устранение последствий стихийных бедствий, космическая связь и глобальная навигация, дистанционное образование и телемедицина, использование космических технологий в различных отраслях экономики.
The applications presented at the Workshop included navigation, surveying and mapping; scientific applications to combine GNSS with other sensors and systems; remote sensing; and space weather monitoring. В число областей применения, представленных на практикуме, входили навигация, топографическая съемка и картирование, научно-прикладные разработки, сочетающие ГНСС с другими датчиками и системами, дистанционное зондирование и мониторинг космической погоды.
Placing emphasis on application development, the working group strongly recommended protection of the GNSS spectrum and noted that the use of GNSS applications for sustainable development in areas such as navigation, surveying and mapping could yield significant societal benefits. Делая упор на разработку прикладных видов применения, рабочая группа настоятельно рекомендовала защищать диапазон ГНСС и отметила, что использование ГНСС в целях обеспечения устойчивого развития в таких областях, как навигация, топографическая съемка и картирование может принести значительные выгоды для общества.
In addition to discussing the main issue of the content, participants also considered the following issues: the design, the collection and input of information, the navigation and the linkages to relevant institutions and organizations. Помимо обсуждения главного вопроса, связанного с его содержанием, участники рассмотрели также следующие вопросы: структура портала, сбор и ввод информации, навигация и ссылки на соответствующие учреждения и организации.
(a) standards (e.g. guidance systems, satellite navigation, inertiale navigation); а) стандарты (например, системы наведения, спутниковая навигация, инерциальная навигация);
I, for instance, have no idea why, when the terrestrial terrestrial navigation starts up, it closes down all the other systems. Я, например, понятия не имею, ...почему наземная навигация наземная навигация при запуске глушит все остальные системы.
What is the main area of your cooperation (e.g., space exploration, scientific research, testing, education and personnel training, global navigation, disaster management through remote sensing, commercial launch services, etc.)? Какова основная область вашего сотрудничества (например, исследование космоса, научные исследования, проведение испытаний, образование и подготовка кадров, глобальная навигация, использование дистанционного зондирования для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, коммерческие услуги по запуску и т.д.)?
With the use of the Feeds you facilitate its reading and its navigation in the Internet, reads all the notice that it desires, in only one page, is enough to sign the Feeds of the site. С пользой питаний вы облегчаете свое чтение и своя навигация в интернете, читает полностью извещение что она желает, в только одной странице, достаточно для подписания питаний места.
GDF is commonly used for data interchange in many industries such as automotive navigation systems, fleet management, dispatch management, road traffic analysis, traffic management, and automatic vehicle location. GDF, как правило, используется для обмена данными во множестве индустрий, таких как персональная навигация, управление полётами, управление доставкой, анализ дорожного движения, управление дорожным движением, автоопределение местоположения транспортных средств.
Both at the time of the back-story and in the protagonist's time, navigation using Armstrong drives is sufficiently imprecise that ships must for safety reasons emerge from Armstrong space well away from stars and planets and travel substantial distances (and times) using magnetic drives. Как во время предыстории, так и во время протагониста, навигация с использованием двигателей Армстронга достаточно неточна, так как корабли по соображениям безопасности выходят из пространства Армстронга (материализуются) далеко от звезд и планет, и перемещаются на значительные расстояния с помощью магнитных двигателей.
While there are "legitimate" military uses of outer space - specifically communication and navigation - placing weapons in outer space and targeting satellites threatens the mere utilization of outer space, thus indiscriminately affecting the world community as a whole. Хотя есть "легитимные" виды военного использования космического пространства - а конкретнее: связь и навигация, - размещение оружия в космическом пространстве и нацеливание на спутники угрожает самому использованию космического пространства и тем самым неизбирательно затрагивает мировое сообщество в целом.