| Now, when I was a baby, Mama named me after the great Civil War hero General Nathan Bedford Forrest. | Когда я был ребенком, мама назвала меня в честь великого Героя Гражданской Войны, генерала Натана Бедфорта Форреста. |
| Nathan Lloyd, fighting for his life. | Натана Ллойда, попавшего в реанимацию. |
| You want me to banish Nathan? | Вы хотите, чтобы я изгнал Натана? - Нет. |
| But you can't let Nathan off just because he's your friend. | Нельзя прощать Натана только потому, что он твой друг. |
| He sent Duke and Nathan back in time. | Он отправил Дюка и Натана в прошлое. |
| And you are currently claiming child benefit for Nathan Andrew Pierce. | И вы получаете пособие на содержание ребёнка, Натана Эндрю Пирса. |
| Now, before we all die, one last selection from the Nathan Newley Orchestra. | Сейчас, перед тем как мы все умрём, одно из последних произведений оркестра Натана Ньюли. |
| I remembered Nathan's voice that night before. | Я вспомнил вчерашние слова Натана и звук его голоса. |
| I was thinking about having Nathan over, but I don't want it to be weird or uncomfortable, so... | Я подумывала пригласить Натана, но не хочу чтобы это было странно или неловко... |
| Nathan Ford's arm looks pretty strong. | Руки у Натана Форда похоже сильные. |
| My gratitude also goes to former Force Commander Major General Nathan Mugisha, who led the AMISOM military component for two years. | Я благодарю бывшего Командующего Силами генерал-майора Натана Мугишу, руководившего военным компонентом АМИСОМ в течение двух лет. |
| I saw a future for myself with Nathan. | Я видела будущее дла себя и Натана. |
| Emile, Bill, meet Nathan. | Эмиль, Билл, встретиться Натана. |
| Why did you not accept the admin password from Nathan? | Почему ты не принимаешь админ-пароль от Натана? |
| So does your uncle Nathan get an invite or not? | Так вы уже пригласили дядю Натана или нет? |
| I dragged you out of this cheese puff-filled van to help me save Nathan. | Я вытащил тебя из этого фургона, чтобы ты помог спасти Натана. |
| Don't know, but with my injuries and Nathan's bad luck, the job's not getting any easier. | Не знаю, но мои синяки и невезуха Натана не облегчают работу. |
| I invited him to have spaghetti at Amalia's. But he gave me an order to burn the shack, so I took Nadav out, I took Nathan out... | Я пригласил его на спагетти к Амалии, но он велел мне сжечь хижину, поэтому я вынес Надава, забрал Натана оттуда... |
| You and Jedikiah are too busy scheming to make Nathan sell out his own twin. | Вы и Джедекая слишком заняты интригами чтобы заставить Натана продать собственного близнеца |
| Lucy is upset that Charlie has killed Nathan, as she can no longer collect the insurance money on her own faked death. | Люси расстроилась, что Чарли убил Натана, теперь она больше не может получить деньги по страховке за её собственную фальсифицированную смерть. |
| Oscar, do you have anything to say to Nathan Lloyd's family? | Оскар, что вы хотите сказать семье Натана Ллойда? |
| ongoing investigation into last Sunday's hit and run that killed 15-year-old Nathan Lloyd. | Продолжающееся расследование наезда, убившего 15-летнего Натана Ллойда. |
| Can you imagine the face of Nathan and Chloe? | Представляешь себе лица Натана и Хлои? |
| I mean, Nathan has got to loads of these guys, but I'd be surprised if he's come close to Espinosa. | Хотя у Натана полно своих ребят, но я бы удивился, если бы он подобрался к Эспинозе. |
| And how long have they been at Nathan's? | И как долго они были у Натана? |