He moved to Naples in 1590, where he was prodigiously active. |
Он переехал в Неаполь в 1590 году, где стал необычайно активным. |
On 23 May, the main Austrian army entered Naples and restored King Ferdinand to the Neapolitan throne. |
23 мая главная австрийская армия вступила в Неаполь и восстановила короля Фердинанда на неаполитанском троне. |
When she declined, she was kidnapped and brought to Naples. |
Когда она отказалась, она была похищена и привезена в Неаполь. |
In later years, however, many of these Italian territories, notably Naples and Sicily would revert to Spanish control. |
Впоследствии, тем не менее, многие эти итальянские территории, в том числе Неаполь и Сицилия, вернулись под испанский контроль. |
Cushman and Stebbins began traveling together, immediately taking a trip to Naples. |
Кушман и Стеббинс начали вместе путешествовать, сразу же поехав в Неаполь. |
In October 1884, the Bavarian authorities sent Escherich to Naples to do research work in the actual cholera epidemic. |
В октябре 1884 года баварские власти отправили Эшериха в Неаполь, чтобы провести исследование происходившей там эпидемии холеры. |
She then joined Thomas Troubridge's squadron and sailed for Naples on 31 March. |
Затем он присоединился к эскадре Томаса Трубриджа и отплыл в Неаполь 31 марта 1799 года. |
Alfonso sensed betrayal when France planned to invade Naples and on 2 August 1499 left Rome without his wife, who was six months pregnant. |
Альфонсо более не чувствовал себя в безопасности, и, когда Франция задумала вторгнуться в Неаполь и лишить власти его родню, 2 августа 1499 года он покинул Рим без своей жены, которая была на шестом месяце беременности. |
After four busy weeks the Mozarts departed for Naples. |
После четырех недель работы Моцарты отправились в Неаполь. |
His fourth son, Karl, went to Naples. |
Четвертый сын, Карол, поехал в Неаполь. |
No, Heuber sent him to Naples to pick up some court papers or something. |
Нет. Хюбер послал его в Неаполь, забрать какие-то бумаги из суда или что-то в этом роде. |
Has laid the whole of Naples low indeed. |
Хотя он подкосил весь Неаполь, сказать по правде. |
I'm leaving for Naples in two hours. |
Через два часа я уезжаю в Неаполь. |
The province of Naples is the most densely populated in Italy. |
Провинция Неаполь была одной из самых плотно населённых провинций Италии. |
Hotel Correra 241 Naples is a Hotel 3 star in Naples. |
Отель Соггёга 241 Неаполь является Отель 3 звезды в Неаполь. |
"Why do you make me go to naples?" I have done everything I couId. |
А ты: "Зачем ты потащил меня в Неаполь?" Я сделал все возможное. |
naples has been freed, guys! |
Неаполь! Освободили Неаполь, ребята! |
He has come to paint Naples. |
Он приехал в Неаполь, чтобы писать наш город. |
Yes, two of them go to Rome, Naples... |
Да, двое из них ездят в Рим, в Неаполь... |
We ride to Naples within the hour. |
Мы отправляемся в Неаполь в течение часа. |
But I will ride to Naples to present my young brother's suit. |
Но отправлюсь в Неаполь, чтобы просить руки от имени моего младшего брата. |
We would have you nominate a papal legate to accompany our armies to the Kingdom of Naples. |
Мы бы хотели, чтобы вы назначили папского легата, который бы сопровождал в Неаполь нашу армию и оставался с нами на все время нашего визита. |
This exercise is also a certification test for Allied Joint Force Command Naples. |
Эти учения также являлись сертификационным испытанием для Объединенного командования ОВС НАТО «Неаполь». |
And Naples may soon not even be Naples. |
А Неаполь возможно скоро не будет Неаполем. |
It was organized by UN-Habitat, in collaboration with the Government of Italy, the region of Campania, the province of Naples and the municipality of Naples. |
Она была организована ООН-Хабитат в сотрудничестве с правительством Италии, регионом Кампания, провинцией Неаполь и муниципалитетом Неаполя. |