It was founded in Naples, Italy, in 1886. | Компания была основана в Неаполе, Италия в 1886 году. |
After further work in Naples, Bologna and Messina (where again the orchestra was hostile to him, but he possibly played in the orchestra rather than conduct), in 1846 he had a fresh start as a conductor in Milan. | После дальнейшей работы в Неаполе, Болонья и Мессине (где оркестр вновь отнёсся к нему враждебно, но в этот раз он, возможно, играл в оркестре, а не дирижировал им) в 1846 году он стал дирижёром в Милане. |
Organize a meeting in Naples has never been easier! | Организовать деловое мероприятие в Неаполе без труда! |
The Masnada, Hastings, is a very secret, ancient confederation of gangs spread across the world from Naples, where it started. | Маснаде, Гастингс, это тайная древняя конфедерация преступных группировок, раскинутых по всему миру, которая берет свое начало в Неаполе. |
After visiting Venice and Urbino in 1707, Scarlatti took up his duties in Naples again in 1708, and remained there until 1717. | После посещения Венеции и Урбино в 1707 году, снова принимается за работу в Неаполе в 1708, и остается там до 1717 года. |
The royal cortege planned to visit Naples, although there was a heated argument in the city council about the high cost that would be incurred on its reception. | Королевский кортеж планировал посетить Неаполь, хотя в городском совете были жаркие споры, по поводу высоких трат на приём гостей. |
Carl Rothschild was therefore sent to Naples where he established C M de Rothschild & Figli to operate as a satellite office to the Rothschild banking family of Germany headquarters in Frankfurt am Main. | В результате Карл Ротшильд был отправлен в Неаполь, где основал банк С М de Rothschild & Figli в качестве представительства головного банка во Франкфурте-на-Майне. |
I merely want Naples to join in alliance with me - to rid the papacy... | Я всего лишь хочу, чтобы Неаполь заключил со мной союз, чтобы избавить папство |
The French invaded Naples and established the Parthenopaean Republic. | В ответ на это французы вторглись в Неаполь и провозгласили Партенопейскую республику. |
On 4 November 981, the Emperor Otto II was in Naples, probably with the permission of Marinus, who was moving away from his pro-Byzantine policy. | 4 ноября 981 года Неаполь посетил западный император Оттон II, что показывает, что в последние годы Марин II стал отходить от своей про-византийской политики. |
Exploring Italy and looking at all the great architecture of Milan and Venice and Naples. | Исследуем Италию и... разглядываем всю великую архитектуру Милана, Венеции и Неаполя. |
A worthy inhabitant of the chair of St. Peter's would see the justice of the independent claims of Naples. | То, чтобы достойный обладатель трона св. Петра увидел справедливость требований Неаполя касательно независимости. |
The King of Naples urged him earnestly to become Archbishop of Naples, but he inexorably refused. | Король Обеих Сицилий просил его стать архиепископом Неаполя, но он категорически отказался. |
Thomas' publication De nivis usu medico observationes variae Chapter XXII, contains the first known mention of refrigeration anaesthesia, a technique whose invention Thomas Bartholin credits to the Italian Marco Aurelio Severino of Naples. | 22 глава публикации Томаса и Расмуса Бартолинов De nivis usu medico observationes variae содержит первое известное упоминание замораживающей анестезии - метода, изобретение которого Томас Бартолин приписывал итальянцу Марко Аурелио Северино из Неаполя. |
Brown explained that he had intended to demonstrate that the modern British workman could be as fit a subject for art as the more supposedly picturesque Italian lazarone (literally, the "mob," used to refer to the street people of Naples). | Браун объяснял, что он призван продемонстрировать, что современные британские рабочие могут быть таким же объектом искусства как якобы более живописные итальянские лаццарони (итал. lazzaroni, буквально «бездельники», «хулиганы» - так называлось простонародье Неаполя). |
Bangladesh welcomed the suggestion made at the Naples Conference to consider the possibility of elaborating a convention against organized international crime. | Бангладеш приветствует высказанную на Неапольской конференции идею разработки конвенции против международной организованной преступности. |
Because of its belief in international cooperation in combating crime, the Sudan had been an active participant in the Naples and Cairo conferences. | Исходя из своей уверенности в необходимости международного сотрудничества в деле борьбы с преступностью, Судан принял активное участие в неапольской и каирской конференциях. |
Following the pattern set by the Naples Conference, a series of legislative measures had been developed in key areas of organized crime, such as illicit drug trafficking, money-laundering, trafficking in illegal migrants and firearms control. | Согласно рекомендациям Неапольской конференции разработан ряд законодательных мер в таких ключевых областях организованной преступности, как незаконный оборот наркотических средств, отмывание денег, провоз незаконных мигрантов и контроль за огнестрельным оружием. |
In recent years, his delegation had stressed in various forums the need for the international community to address the problem of organized transnational crime and had submitted a proposal at the 1994 Naples Conference on the elaboration of a general convention on that question. | В последние годы его делегация подчеркивала в рамках различных форумов необходимость того, чтобы международное сообщество занялось решением проблемы организованной транснациональной преступности, и представила в ходе Неапольской конференции 1994 года предложение по разработке общей конвенции на данную тему. |
The scandal of your Naples misadventure travelled wide. | Весть о неапольской неудаче разнеслась далеко. |
Their son Ladislaus succeeded to the throne of the Kingdom of Naples while Mary of Hungary was restored to her throne. | Владислав унаследовал трон Неаполитанского королевства, в то время как Мария вернулась на венгерский трон. |
Isabella di Morra was born into a noble family in Favale (now Valsinni, in the province of Matera), at the time part of the Kingdom of Naples. | Изабелла ди Морро родилась в аристократической семье в Фавале (теперь Вальсинни, в провинция Матера), который на тот момент был частью Неаполитанского королевства. |
This act made him the most powerful baronial lord of the Kingdom of Naples, with lands including 7 archbishoprics, 30 bishoprics, 300 castles an extending from Salerno to Taranto. | Джованни Антонио стал самым крупным баронов Неаполитанского королевства, ему принадлежали 7 архиепископств, 30 епископств и 300 замков от Салерно до Таранто. |
In February 1684 he became maestro di cappella to the viceroy of Naples, perhaps through the influence of his sister, an opera singer, who might have been the mistress of an influential Neapolitan noble. | В феврале 1684 он становится капельмейстером вице-короля Неаполя, с помощью своей сестры, оперной певицы, любовницы влиятельного неаполитанского аристократа. |
Aiulf also had to deal with an invasion by the Duchy of Naples. | Аиульфу также приходилось отбивать нападение неаполитанского герцога. |
'Cause you always raved about Naples. | Потому что ты всегда бредила Неаполем. |
Florence with Milan, and Rome with Naples. | Флоренция с Миланом, и Рим с Неаполем. |
That thing that runs between Stromboli and Naples? | Это ты о том, что гоняет между Стромболи и Неаполем? |
He would sever his ties with Naples? | Он разорвет свои связи с Неаполем? |
But, to guard against any misunderstanding between us, I would ask for the appointment of a special ambassador between the Holy See and Naples. | Но чтобы избежать недопонимания между нами, я прошу назначения особого посла между Святым престолом и Неаполем. |
King Frederigo of Naples is in league with Catherina Sforza. | Король Неаполитанский Фредерико в сговоре с Катериной Сфорца. |
She regained her freedom only in 1284, after the Battle of the Gulf of Naples, thanks to her brother-in-law Peter III of Aragon. | Она обрела свою свободу только в 1284 году, после битвы за Неаполитанский залив, благодаря её шурину Педру III Арагонскому. |
In 841, Radelchis brought in the aid of Saracen mercenaries, as Andrew II of Naples had four years prior. | В 841 году, Радельхиз нанял намников-сарацинов, как это сделал Андрей II Неаполитанский четырьмя годами ранее. |
Consequently, the Spanish and Neapolitan ambassadors left Rome, while apostolic nuncios were dismissed from Madrid and Naples. | Испанский и неаполитанский послы покинули Рим, а папские нунции были удалены из Мадрида и Неаполя. |
As King Alfonso of Naples was among the signatories of the treaty, Sforza also abandoned his long support of the Angevin pretenders to Naples. | Так как король Неаполя Альфонсо I тоже подписал соглашение о вступление в союз, Сфорца перестал поддерживать претендентов на Неаполитанский престол из Анжуйской ветви. |
Your allegiance, solely to Naples. | Вы должны быть преданы только Неаполю. |
No, I think it might be time to give Naples what they want. | Нет, я думаю, что пришло время дать Неаполю то, чего они хотят. |
Your allegiance solely to Naples. | Ваша лояльность - исключительно Неаполю. |
Alex can organize tour on Amalfi Coast, Rome, Tuscany, Cinque Terre, Pompeei, Naples and Paestum. | Если у Вас мало времени, Алекс может организовать для Вас экскурсию по Амальфитанскому побережью, по Риму, в Тоскану, Пять Земель, в Помпеи, по Неаполю и Пестуму. |
An English squadron approached Naples and occupied the island of Procida, but after a few engagements with the Republican fleet commanded by Francesco Caracciolo, an ex-officer in the Bourbon navy, it was recalled to Palermo, as the Franco-Spanish fleet was expected. | Одновременно английская эскадра подошла к Неаполю и захватила остров Прочида, но после нескольких столкновений с республиканским флотом под командованием Франческо Караччиоло, была отозвана обратно в Палермо, где ожидалось нападение франко-испанского флота. |
The principal Italian states - Kingdom of Naples, Republic of Genoa and Duchy of Milan - feared a rebirth of French interest in Italian affairs and tried to prevent the elevation of a French pope at all costs. | Основные итальянских государств - Неаполитанское королевство, Генуэзская республика и Миланское герцогство - опасались возрождения французского интереса к итальянским делам и пытались помешать возвышению французского папы любой ценой. |
Shortly after the end of the war, the Kingdoms of Naples and Sicily were finally united to create the Kingdom of the Two Sicilies. | Вскоре после окончания войны Неаполитанское и Сицилийское королевства были объединены в Королевство Обеих Сицилий. |
But both France and Spain lay claim to the Kingdom of Naples, and the might of each eclipses that of all of Italy. | Но и Франция и Испания претендуют на Неаполитанское королевство, и мощь каждого из них превосходит силы всей Италии. |
The Crown of Aragon had been an important maritime potentate in the Mediterranean, controlling territories in eastern Spain, southwestern France, major islands like Sicily, Malta, and the Kingdom of Naples and Sardinia, with mainland possessions as far as Greece. | Королевство Арагон было важнейшей средиземноморской морской державой, под его контролем находились территории восточной Испании, юго-западной Франции, крупные острова, такие как Сицилия, Мальта и Сардиния, а также Неаполитанское королевство, чьи материковые владения простирались до Греции. |
Neapolitan fencing is a style of fencing that originated in the city of Naples at the beginning of the 15th century. | Неаполитанское фехтование - стиль фехтования, который возник в городе Неаполе в начале XV века. |
From 1935 to 1938 he taught at the Naples Eastern University. | В1935-1938 годах преподавал в Неаполитанском Восточном университете. |
In 1440, his fiefs in the Kingdom of Naples were occupied by King Alfonso I, and, to recover the situation, Sforza reconciled himself with Filippo Visconti. | В 1440 году феодальные владения Сфорца в Неаполитанском королевстве были оккупированы королём Альфонсом I. Тот был вынужден примириться с Филиппо Висконти, чтобы вернуть свои земли. |
In the absence of detailed intelligence at Fifth Army HQ, he had found a book dated 1879 in a Naples bookshop giving details of the construction of the abbey. | Из-за отсутствия подробной информации в штабе 5-й армии ему пришлось пользоваться найденной в неаполитанском книжном магазине книгой 1879 г. выпуска, в которой было описано устройство аббатства. |
He was found guilty of having established a criminal association and sentenced to eight years and four months of imprisonment and a fine. 2.6 Both the author and the prosecutor appealed to the Naples Court of Appeal. | Он был признан виновным в создании преступного сообщества и приговорен к восьми годам и четырем месяцам тюремного заключения и штрафу. 2.6 Как автор, так и обвинитель обжаловали это решение в Неаполитанском апелляционном суде. |
I came out here a few months ago... with this volunteer organization dedicated to studying... the relic populations of dolphins and whales in the gulf of Naples. | Я приехал сюда несколько месяцев назад с волонтерской организацией изучать реликтовую популяцию дельфинов и китов в Неаполитанском заливе. |
Spain had therefore gained a total supremacy over the Kingdom of Naples that would last several centuries. | Испания получила полное господство над Неаполитанским королевством и правила здесь ещё в течение нескольких столетий. |
It does however consider that the author exhausted domestic remedies since he raised the issue of the independence and impartiality of the Panel before the Panel itself, the Naples Court of Appeal and the Constitutional Court. | Однако он считает, что автор исчерпал внутренние средства правовой защиты, поскольку он поставил вопрос о независимости и беспристрастности Группы перед самой Группой, Неаполитанским апелляционным судом и Конституционным судом. |
He decided to take the boy to Italy, which in its pre-unification days was a collection of duchies, republics, and papal states, with the Kingdom of Naples in the south. | Он решил взять мальчика с собой в Италию, которая в свои дообъединительные дни была собранием государств, с Неаполитанским Королевством на юге. |
The author was committed to stand trial before the Tribunal of Naples on 97 charges, including corruption, breach of the law regarding financing of political parties and membership of a criminal association, aggravated by the participation of more than 10 persons. | Автора обязали предстать перед Неаполитанским судом по 97 обвинениям, включая обвинения в коррупции, нарушении закона о финансировании политических партий и участии в преступном сообществе, при наличии отягчающего обстоятельства - участие в сообществе более 10 человек. |
She made an ascent in bad weather over the Campo Marte in Naples to accompany the review of the troops by Napoleon's brother-in-law Joachim Murat, the King of Naples, in 1811. | Софи совершила полёт в плохую погоду над Кампо Марте в Неаполе для разведки и координации штурма шурином Наполеона Мюратом, Неаполитанским королём, в 1811. |
For that reason, we welcome the Naples Political Declaration and the ongoing implementation of the legal instruments of the Palermo Convention and its Protocols. | Поэтому мы приветствуем Неапольскую политическую декларацию и выступаем за необходимость продолжать осуществление правовых инструментов Палермской конвенции и протоколов к ней. |
Participants at the youth assembly approved and issued a youth statement, which was read out during the closing ceremony for the event, and a Naples 2012 declaration on urban water and sanitation and urban youth and mobility. | Участники молодежной ассамблеи приняли и опубликовали заявление молодежи, которое было зачитано в ходе церемонии закрытия мероприятия, а также Неапольскую декларацию 2012 года о городском водоснабжении и санитарии и городской молодежи и мобильности. |