| That depends, do you have ancestors from medieval naples? | Это зависит от того, есть ли у тебя средневековые предки из Неаполя? |
| This - this is five centuriesof history from naples. | Это - пятивековая история из Неаполя. |
| But we know he was from naples. | Мы знаем только то, что он был из Неаполя. |
| But by order of the Bourbons of naples and of the Two SiciIies. | По приказу Бурбонов Неаполя и двух Сицилий. |
| Just off highway 41, southeast of naples. | Недалеко от трассы 41, к юго-востоку от Неаполя. |
| Langley pulled an image out of naples. It's uploading right now. | Лэнгли нам передает изображение из Неаполя. |
| Just off highway 41, southeast of naples. | На Хайвей 41, к юго-востоку от Неаполя |
| Perhaps he might be told something to the effect that until his return from naples, you won't enter into any other engagement. | Надо сказать ему, что до его возвращения из Неаполя ты не будешь ни с кем связывать себя узами. |
| some friends coming over from naples, ying a visit to a guy from new york. | В гости к нью-йоркскому парню едут друзья из Неаполя. |
| May I present His Majesty King Ferrante of Naples and his son, Alfonso, Duke of Calabria. | Имею честь представить Его Величество короля Неаполя Ферранте и его сына, Альфонсо, герцога Калабрии. |
| So the King of Naples is to watch me in bed - for the good of the family. | Получается король Неаполя будет наблюдать за мной в постели, ради благополучия семьи. |
| My marriage to my husband- who is of Naples. | Браку с моим мужем, который из Неаполя. |
| Of the poisoning of the only barrier that lies between you and the throne of Naples. | Отравление единственный барьер, который ляжет между вами и троном Неаполя. |
| She thinks the King of Naples is a friend. | Она думает, что король Неаполя друг. |
| And the King of Naples asked the reason for all the noise. | А король Неаполя спрашивал, откуда весь этот шум. |
| Alexander's great game is the investiture of Naples. | Главная цель Александра - инвеститура Неаполя. |
| King Ferrante of Naples sends his humble regards. | Король Неаполя Фердинанд шлет свой нижайший поклон. |
| And she's an angel, sprung up on the soils of Naples. | И она ангел, взращенный на землях Неаполя. |
| Just a few miles before the border of Naples. | Всего несколько миль до границы Неаполя. |
| We are not that far from Naples. | Мы не так далеко от Неаполя. |
| Exploring Italy and looking at all the great architecture of Milan and Venice and Naples. | Исследуем Италию и... разглядываем всю великую архитектуру Милана, Венеции и Неаполя. |
| The papal investiture of the kingdoms of France and Naples. | Благословение папой на царство короля Франции и Неаполя. |
| We do not regard the conquest of Naples as an aventure, Your Holiness. | Мы не считаем покорение Неаполя предприятием, Ваше Святейшество. |
| Mr. Greenleaf just arrived from Naples. | Господин Гринлиф только что приехал из Неаполя. |
| Let's see, after Glasgow, Vancouver, then Naples sadly... Italy. | Дай подумать... после Глазго, Ванкувера, затем Неаполя... к несчастью, в Италии. |