I want Naples to join in alliance with me to rid the papacy- Of the stench of Borgia. |
Я хочу видеть Неаполь своим союзником, чтобы избавить Папский престол... от смрада Борджиа. |
Arechis, himself from the duchy of Friuli, captured Capua and Crotone, and sacked Byzantine Amalfi, but was unable to capture Naples. |
Арехис, преемник Зотто, овладел Капуей и Кротоной, разорил Амальфи, но не смог взять Неаполь. |
Born in Carrara, Guidi followed his uncle, Giuliano Finelli, a prominent sculptor noted for his feud with Bernini, to Naples. |
Покинул родную Каррару вместе со своим дядей, известным скульптором Джулиано Финелли, и уехал с ним в Неаполь. |
Other arson attacks were also reported during the year in Naples, Novara, Pisa, Rome and Venice. |
На протяжении всего года неоднократно поступали сообщения о поджогах в таких городах, как Венеция, Неаполь, Новара, Пиза и Рим. |
Amalfi and Naples, although north of that line, maintained allegiance to Constantinople through the catepan. |
Амальфи и Неаполь, хотя и находились к северу от линии, сохраняли лояльность Константинополю через катепана. |
Winkler also worked at the University of Naples, in Italy, where he researched the physiology of the alga Bryopsis. |
Винклер также работал в Неапольском университете, (Неаполь, Италия), где он исследовал физиологию водорослей Бриопсидеи. |
He then traveled to Munich, Rome, Florence and Naples, where he married and worked for several years, producing paintings of Italian life. |
Окончив академию он отправился в путешествие через Мюнхен во Флоренцию, Рим и Неаполь, где женился и прожил несколько лет, создавая картины из итальянской жизни. |
The Institute also has publishing agreements with two major Italian publishing companies, Cedam (Pavia) and Jovene (Naples), for Italian-language publications. |
Институт заключил также контракты с двумя крупными итальянскими частными издательствами - "Седам" (Павия) и "Ховене" (Неаполь) для выпуска публикаций на итальянском языке. |
Originally, Sorrento was part of the Byzantine Duchy of Naples in the Dark Ages, but in the ninth century, along with Amalfi and Gaeta, it broke away from the Neapolitans to found its own ducatus (or republic). |
Первоначально Сорренто был частью византийского герцогства Неаполь, но в IX столетии вместе с Амальфи и Гаэтой смогло добиться независимости, провозгласив себя герцогством (или республикой). |
They believe that, with the money they will get for the cannon, they will all be able to sail back to Naples together in a golden ship. |
Они считают, что денег, которые они выручат за пушки хватит, чтобы вернуться в Неаполь не с пустыми руками. |
In 1856 moved his business to Naples and later (1866) formed a partnership with fellow German photographer Edmund Behles (also known as Edmondo Behles) who owned a studio in Rome. |
В 1856 он переехал в Неаполь и позже (1866) стал партнёром немецкого фотографа Эдмунда Бельса (также известным как Эдмондо Бельс), который владел фотостудией в Риме. |
Don Calogero sent truck caravans loaded with all the basic food commodities necessary for the Italian diet rolling northward to hungry Naples, where their cargoes were distributed by Genovese's organization. |
Дон Калоджеро отправлял караваны грузовиков, гружённые основными продуктами питания, на север, в голодный Неаполь, где эти грузы распространялись организацией Дженовезе. |
He participated in an expedition to the Septinsular Republic in a campaign to Naples, where he fought with the Montenegrins at New Ragusa against the army of Napoleon. |
В этом чине участвовал в экспедиции к Республике Семи Островов, походе в Неаполь, сражался плечом к плечу с черногорцами при Новой Рагузе против армии Наполеона. |
Hotel in Naples: Located in the City, Railway Station Central Station Piazza Garibaldi 0.8 km, Naples Main Railway Station 0.8 km. |
Отель в Неаполь (Naples) В 4-звездочном отеле 270 комфортабельных номеров. |
That is, they wonder "how Naples has been for many years, ... managed by four criminals",... |
Он сводится к вопросу: как Неаполь мог столько лет находиться в руках этих вонючих скотов - выражение из телефонограммы... |
After two years, Bernardo left to visit Rome on 17 July 1554, going through Spain to Barcelona, to take a ship to Naples. |
Спустя два года, 17 июня 1554 года, Бернардо отправился в Рим, отплыв из Барселоны в Неаполь. |
Because of his many successes on the battlefield, he was appointed Fieldmarshal-Lieutenant (German: de:Feldmarschall-Leutnant) in 1747 and was sent after the war as imperial envoy to Naples, where he stayed between 1750 and 1753. |
За многочисленные успехи на полях сражений ему было присвоено звание фельдмаршала-лейтенанта в 1747 году, а после войны его отправили в качестве имперского посланника в Неаполь, где он жил в 1750-1753 годах. |
The first known commercial contract goes back to 1148 and was signed with the city of Molfetta, but other cities came along in the following decades, including Pisa, Termoli and Naples. |
Первый коммерческий контракт известен с 1148 года и подписан с городом Мольфетта, но другие города последовали за ним в последующие десятилетия, включая Пизу, Термоли и Неаполь. |
After a brief sojourn on the island of Malta, he traveled to Naples and then Livorno where he was joined by his wife Louise Marie who had just given birth to their first son while in exile in Florence. |
После краткого пребывания на острове Мальта, он отправился в Неаполь, затем в Ливорно, где он воссоединился с супругой, которая недавно родила их второго ребенка - Роберта. |
On 4 November 981, the Emperor Otto II was in Naples, probably with the permission of Marinus, who was moving away from his pro-Byzantine policy. |
4 ноября 981 года Неаполь посетил западный император Оттон II, что показывает, что в последние годы Марин II стал отходить от своей про-византийской политики. |
The disturbances spread to the town of Velletri where the population attacked Spanish troops on the road to Naples. |
Беспорядки перекинулись в Веллетри, где толпа напала на идущие в Неаполь испанские войска. |
Bourbon, meanwhile, plotted with Henry to invade and partition France, and at the same time encouraged d'Avalos to seize Naples and declare himself King of Italy. |
Тем временем герцог де Бурбон подговаривал Генриха вторгнуться во Францию и разделить её на пару, а д'Авалоса подбивал захватить Неаполь и провозгласить себя королём Италии. |
Four-leaf clover - Municipality of Naples (September 1st, 2005-August 31st, 2008) - Through the plan 109 young people are pre-selected, of which 17 are inserted to the job. |
При осуществлении плана "Четырехлистный клевер" в муниципалитете Неаполь (1 сентября 2005 года - 31 августа 2008 года) было предварительно отобрано 109 молодых людей, из которых 17 человек были устроены на работу. |
Jommelli returned to Naples in 1768, by which time opera buffa was more popular than Jommelli's opera seria, and his last works were not so well received. |
Йоммелли вернулся в Неаполь в 1768, когда опера-буффа была более популярна, чем опера-серия Йоммелли, поэтому его последние произведения не были столь хорошо восприняты. |
A close friend of Alexandre Dumas, Jadin accompanied Dumas on several voyages, in particular to Naples in 1835 and to Florence in 1840. |
Был близким другом Александра Дюма (отца), которого сопровождал в нескольких поездках, в частности, в Неаполь в 1835 году и во Флоренцию в 1840 году. |