My first white baby to ever look after was named Alton Carrington Speers. |
Первого белого ребёнка, которого я нянчила, звали Олтон Кэррингтон Спирс. |
I had a childhood friend named Cecile. |
В детстве я дружил с девочкой, которую звали "Сесиль". |
Well, work was runnin' dime bags for an SGD named Hard Boy, he lived upstairs. |
А работал я курьером, который таскал с собой наркотики для одного чувака, которого звали Хард Бой, и он жил этажом выше. |
She was the daughter of Aimery II of Narbonne and his first wife, also named Ermengarde. |
Дочь Эмери II де Нарбонн и его жены, которую тоже звали Эрменгарда. |
According to his background, his parents are named Evelyn and Ronald, and he was born in Oak Park, Illinois on December 1, 1954. |
Его родителей звали Эвелин и Рональд; родился в Оук-Парке, штат Иллинойс, 1 декабря 1954 года. |
According to one account, William Jasper (named Johann Wilhelm Gasper at the time) came to America in 1767 on the ship Minerva. |
Уильям Джаспер (тогда его звали Иоганн Вильгельм Гаспер) приехал в Америку в 1767 году на корабле Минерва. |
The great explorer most likely was named Demid Sofonovich Pyanda. |
Наиболее вероятно, что Пянду звали Демидом Софоновичем. |
The one that was killed the night we saw Peter on the street, was named Elizabeth Gibson. |
Убитую в ночь, когда видели Питера, звали Элизабет Гибсон. |
Although Judy's character in the movie is named Billie too so I can see why you're confused. |
Но героиню Джуди в фильме тоже звали Билли. Немудрено, что вы её попутали с певицей Билли. |
One woman I knew who was a fellow at a program that I ran at the Rockefeller Foundation was named Ingrid Washinawatok. |
Одна моя знакомая была коллегой по программе, которую я вела в Фонде Рокфеллера, ее звали Ингрид Вашинаваток. |
Turns out Frank Duckett used to be named Frank Sawyer, a name I believe you appropriated for yourself. |
Оказалось, что Фрэнка Дакетта раньше звали Фрэнк Сойер, имя, которое, как я думаю, ты взял себе. |
Her name was Malalai of Maiwand, and I named my daughter after her. |
Я был очарован одной героиней, легендарным борцом за свободу в Афганистане. Её звали Малалой из Майванда, и я назвал свою дочь в её честь. |
Because I don't want the baby named Rainbow. |
Потому что я не хочу, чтобы его звали Рэйнбоу (англ. "Радуга"). |
I go in his room. On his bed is a girl from the neighborhood named Sheila. |
Я пошел. На кровати лежала девушка из нашего квартала, её звали Шейла. |
He was once a clerk, in the Iacon Hall of Records, named Orion Pax. |
Он был простым служащим в городском архиве Иакона, его звали Орион Мирный. |
I knew the kid from Boone County named a Cedal Davis and he took me and showed me how things ran, you know. |
Я знал парня из Бун Каунти его звали Седаль Дэвис он мне объяснил как тут дела делаются. |
Then he told his young pupil, a monk named loann Kolov, that he should water the tree each day until it came to life. |
И велел своему послушнику, монаху, которого звали Иоанн Колов, чтобы тот поливал водой дерево каждый день, пока оно не оживёт. |
I sent a boy to Starke from belle glade, fella named Dale Crowe Jr. |
Я из Бель Глейд конвоировал парня в тюрьму округа Бредфорд. Дэйл Кроу младший его звали. |
The illustrations were made by three artists, one of them was named Adelricus. |
Над миниатюрами трудились трое художников, одного звали Адельрик. |
He comes from a family where the smart brother is named Jeb, number one. |
В его семье самого умного из братьев звали Жэб, это во-первых. |
He was a heavy hitter named Binh. |
Я собирался забрать пилота, которого звали Бин. |
His uncle, also named William Longair, was Lord Provost of the Burgh of Dundee from 1905 to 1908. |
Его дядя, которого также звали Уильям Лонгэр, был лордом-провостом города Данди с 1905 по 1908 год. |
Roy Bremmer finds J.T. and threatens him and Jesse if Claudia (revealed to be originally named Angela) is not returned to him. |
Рой Бреммер находит Джей Ти и угрожает ему и его дочери Джесси, требуя вернуть свою жену Клавдию (которую первоначально звали Анджела). |
Anyway, there was one SOLDIER named Sephiroth... who was better than the rest. |
Был среди них и тот, кого звали Сефирос... И он был лучшим из всех солдат. |
He spent several years on the run before moving to Paris, France, where he fell in love with a local businesswoman named Louise. |
Он провёл несколько лет в бегах, пока не прибыл в Париж, где у него возник роман с владелицей бара, которую звали Луиза. |